×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Talk about... shopping, es un poco caro

es un poco caro

- ¿50 euros por una funda para iPhone?

Es un poco caro, ¿no? - ¿Caro?

Caro no, es carísimo. - Creo que paso de ponerle funda, porque además, me gusta más sin nada, es más bonito.

- Yo nunca le he puesto funda y está casi perfecto, algún rasguño, pero casi nada.

- Pues decidido, paso de gastarme la pasta en un trozo de silicona.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

es un poco caro ||a little|expensive Es ist ein wenig teuer It's a little expensive il est un peu cher 약간 비쌉니다. het is een beetje duur jest trochę drogi é um pouco caro дороговато 有点贵

- ¿50 euros por una funda para iPhone? |||手机壳||iPhone手机 |||Hülle||iPhone |||case||iPhone |||capinha|| - 50 Euro für eine iPhone-Hülle? - 50 euros for an iPhone case? - 50 euro za etui na iPhone'a? - 50欧元买一个iPhone保护壳?

Es un poco caro, ¿no? It's a bit expensive, is not it? To trochę drogie, prawda? 有点贵,不是吗? - ¿Caro? - Expensive? - Drogie? - 贵吗?

Caro no, es carísimo. |||非常贵 |||Sehr teuer |||very expensive Caro no, it's very expensive. Nie jest drogi, jest bardzo drogi. - Creo que paso de ponerle funda, porque además, me gusta más sin nada, es más bonito. |认为|步骤|||||而且|||||||| ||verzichte||draufmachen|||außerdem|||||||| I think||I skip||to put on|case||besides|||||||| - Ich denke, ich werde es überziehen, weil es mir ohne alles besser gefällt, es ist schöner. - I think I'm going to put a cover on it, because besides, I like it better without anything, it's more beautiful. - 何も付けない方がきれいで好きだから。 - Myślę, że zrezygnuję z nakładania okładki, ponieważ podoba mi się bardziej bez niej, jest ładniejsza. - 我觉得我不打算给它套上保护壳,因为我更喜欢没有任何东西,这样更好看。

- Yo nunca le he puesto funda y está casi perfecto, algún rasguño, pero casi nada. |||||保护套||||||划痕||几乎|没有 ||||||||||ein paar|Kratzer||fast| |never|to him|I|put|case||is|almost|perfect|some|scratch||| |||||||||||arranhão||| - Ich habe noch nie eine Abdeckung darauf angebracht und es ist fast perfekt, einige Kratzer, aber fast nichts. - I've never laid a case and it's almost perfect, some scratch, but almost nothing. - ケースは一度も付けたことがないし、多少の傷はあるがほとんど何もない。 - Nigdy nie zakładałem na niego etui i jest prawie idealny, kilka zadrapań, ale prawie nic. - 我从来没有给它套上保护壳,它几乎完美,只有一点划痕,但几乎没有。

- Pues decidido, paso de gastarme la pasta en un trozo de silicona. ||我不打算|不想|花费||钱|||一块硅胶||硅胶 |beschlossen|||mich ausgeben||Geld|||Stück|| Well|decided|I skip||to spend||money|||piece||silicone ||||||dinheiro|||pedaço|| - Well decided, I spend the pasta on a piece of silicone. - まあ、僕は決めたんだ、シリコンのためにお金を使うつもりはないってね。 - 那就决定了,我不想花钱买一小块硅胶。

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2011 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Development of Lessons)