One World Italiano Lezione 66 - Livello Intermedio (B1)
Ciao a tutti!! Come state?
Eh no, non mi dite che siete ancora arrabbiati con me!
No, non è giusto!
Spero che non siate più arrabbiati con me!
Mi auguro di no!
Allora, adesso vi spiego,
per chi non avesse seguito la scorsa lezione,
questa è la lezione 66, ovviamente la scorsa era la 65,
e ho fatto delle piccole critiche.
Allora è successo così:
io vi ho chiesto, 'come pensate che siano gli italiani?'
per farvi usare il congiuntivo che vedremo anche oggi
e per farvi un pò argomentare.
Voi siete stati zitti, non mi avete risposto
e allora io vi ho fatto qualche piccola provocazione.
Immagino che voi siate ancora arrabbiati con me, oddio,
che ve la siate legata al dito.
Dai, spero che non ce l'abbiate ancora con me per questo.
Tu ce l'hai con me?
No! E neanche tu?
E neanche tu!
E neanche tu!
Ok, perchè voi non siete dei paesi che ho criticato, va bene.
Ah ok, va bene, tu sei inglese,
quindi immagino che tu ce lìabbia con me perchè ho detto che
bevete un pochino troppo e siete un pochino noiosetti.
Ma stavo scherzando!
Non è vero, era un piccolo scherzo!
Mi auguro che capiate che era soltanto una piccola provocazione.
Dai per favore!
Oddio, immagino che quel francesino mi odi.
Si si, perchè l'altra volta ho detto che siete troppo delicati.
Ma dai, ci piacerebbe a noi sardi essere così raffinati!
Ci piacerebbe tanto! Non prendetevela! Spero che non ve la prendiate!
Immagino poi che i tedeschi mi abbiano già cancellata dalla lista dei preferiti.
Veronica ci ha offeso, Veronica cancellata!
Bene, dai dai per favore non offendetevi!
Spero che davvero non vi offendiate!
Me lo auguro, mi auguro che non vi offendiate.
Cosa devo fare adesso?
Non voglio che vi arrabbiate di nuovo, davvero.
Voglio che capiate davvero che era solo una piccola provocazione
per farvi parlare, in modo che voi utilizziate il congiuntivo.
Non sono sicura che voi americani continuiate a sorridermi come facevate prima.
Ho paura che siate arrabbiati anche voi.
Speriamo di no dai! Voi siete persone così positive!
Sorridete un pò troppo, ma meglio troppo che niente!
Poi per quanto riguarda gli spagnoli e i popoli latini,
non ci sono problemi perchè penso che a quest'ora, sono le due di pomeriggio,
stiano dormendo.
Stiano facendo la siesta e quindi chi...
Dai scusate, quindi mentre dormite penso che non possiate essere arrabbiati.
Dai sto scherzando!
E quindi niente, aspettiamo che vi svegliate per vedere se siete arrabbiati o no.
Ma spero di no dai! Vi vedo già più rilassati e più positivi!
Sono contenta che voi non siate più arrabbiati
e che abbiamo fatto pace.
Va bene, possiamo fare pace così oppure così.
Allora, però vi devo dire una cosa, vi devo dire una cosettina.
Allora, la cosa è che devo continuare con la spiegazione dei congiuntivi,
quindi spero che non vi arrabbiate perchè magari dite
'Veronica oltre ad averci offeso ci ammazzi anche con roba da studiare!'
No! Allora vi do una notizia positiva.
Questa lezione penso che non sia tanto difficile,
perchè abbiamo già visto...
E' importante che voi vediate la lezione 64
ok, che vediate o rivediate,
dove ho spiegato il congiuntivo presente con i verbi regolari.
Lezione 65, congiuntivo presente coi verbi irregolari,
e in entrambe le lezioni ho fatto degli esempi dei casi in cui si usa il congiuntivo.
Da oggi iniziamo ad analizzare tutti i casi
in cui si usa il congiuntivo.
Non li vediamo tutti oggi, se no davvero vi arrabbierete con me seriamente.
Vediamo soltanto i verbi di opinione per esempio.
I verbi nelle frasi subordinate
che esprimono soggettività.
E vi ho fatto una lista di esempi del mio dialogo.
Poi nelle prossime volte vedremo altri casi in cui si usa il congiuntivo,
ma piano piano.
Perchè altrimenti sarà troppo specialmente per, come ho detto l'altra volta,
le persone che non usano il congiuntivo nella propria madrelingua,
come gli anglossassoni oppure nelle lingue germaniche.
Poi forse nelle lingue orientali, ma non lo so perchè non le parlo.
Diciamo sarà come principio meno difficile
per chi parla già una lingua latina,
diciamo come madrelingua, come francese o spagnolo.
Anche se per esempio, in francese,
ci sono casi diversi dall'italiano,
infatti adesso vediamo tutto quanto.
Allora, vi elenco un pò, faccio un pò di esempi, di frasi,
che ho tratto un pò dal mio dialogo con voi, che ho fatto prima.
Allora prima ho detto 'ragazzi spero che voi non ve la prendiate.'
Non ve la prendiate vuol dire che non siate arrabbiati con me.
'Spero che', questa è una speranza,
e quando c'è una speranza c'è una soggettività
perchè è qualcosa che io spero
e voi no.
Abbiamo il che, quindi frase subordinata,
'voi non ve la prendiate', abbiamo questa i famosa.
Ok? Non che ve la prendete ma prendiate,
perchè ho detto spero che e quindi congiuntivo.
Poi qui abbiamo invece un'opinione soggettiva.
'Penso/credo che tu ce l'abbia con me!'
Anche in questo caso vuol dire che tu sia arrabbiato con me.
Penso/credo che tu sia arrabbiato con me.
Vi dico anche un'altra piccola cosa.
Ho sottolineato il tu perchè
siccome abbiamo detto che al congiuntivo presente abbiamo la prima, la seconda e la terza persona uguali,
e quindi se io non dico tu, 'spero che ce l'abbia con me, chi?
Allora, qua non posso parlare di me stessa,
perchè quando parlo di me stessa, va beh sarebbe un controsenso oltretutto
in questa frase,però quando parlo di me stessa devo usare un'altra forma
che vedremo in futuro.
Che ce l'abbia con me. Chi? Tu? Lui o lei?
Sarebbe ambiguo e quindi al congiuntivo,
quando uso una delle prime tre persone singolari,
specialmente la seconda e la terza,
è meglio specificare il soggetto.
Qua invece posso anche togliere il voi.
'Spero che non ve la prendiate.'
Perchè prendiate siete soltanto voi.
Vabene?
Quindi ricordatevi, quando usate il congiuntivo alla seconda e terza persona singolare,
ricordate di specificare il soggetto.
Perchè comunque quando uso il presente indicativo
io ce l'ho, tu ce l'hai, lui ce l'ha,
con me e quindi non è necessario specificare il soggetto.
'Ho paura che ve la leghiate al dito.'
Allora, 'ho paura che', io qua esprimo una paura,
che è un sentimento.
Ho paura che ve la leghiate, congiuntivo.
Quindi non legate ma leghiate, qui abbiamo aggiunto anche la h
perchè altrimenti sarebbe leggiate e sarenne il verbo leggere.
E questa i vi ricordate?
Cosa vuol dire legarsela al dito?
Poi dopo vedremo anche questo nuovo vocabolario.
Poi ve lo spiego dopo cosa vuol dire 'ho paura che ve la leghiate al dito.'
'Temo che voi siate arrabbiati.'
Questa è la stessa cosa. Temo che/ho paura che è la stessa cosa.
E' un sentimento di paura, un'opinione soggettiva,
un sentimento soggettivo e abbiamo bisogno del congiuntivo.
'Temo che voi siate arrabbiati', non siete.
'Mi auguro che non sia così!'
Questa è sempre una speranza. Spero che/mi auguro che è la stessa cosa.
E quindi che non sia così, congiuntivo.
'Immagino che', io immagino che
voi magari no,
i tedeschi mi cancellino (dai spero di no!
Spero che non lo facciate!)
dai preferiti.
Dai spero di no!
E quindi abbiamo la i, non che mi cancellano ma che mi cancellino.
Perchè immagino che, questa è un'opinione soggettiva comunque.
Mi sembra che, anche qua è un'opinione soggettiva,
siate abbastanza decisi.
E' un parere.
Va bene?
Quindi anche qua congiuntivo.
'Non voglio che vi arrabbiate di nuovo!'
Allora, 'non voglio che' è una non-volontà.
Però si usa anche con la volontà, 'voglio che capiate!'
Capiate e non capite.
Vi arrabbiate di nuovo questo resta uguale al presente indicativo,
perchè abbiamo la i in mezzo.
Ok? Quindi anche al presente indicativo abbiamo la i
e resta uguale, però normalmente si aggiunge una i.
Come qua, voglio che voi capiate!
Anche qua posso omettere il voi, perchè capiate siete soltanto voi.
'Non sono sicura che loro, gli americani,
continuino a sorridere così tanto come prima.'
Ok? Qua abbiamo un'insicurezza e quindi non dico continuano,
ma continuino, sempre questa i in mezzo ai piedi.
Va bene?
'Aspettiamo che si sveglino.'
Quindi noi aspettiamo che gli spagnoli si sveglino dalla siesta.
Anche quando abbiamo un'attesa,
abbiamo bisogno di un congiuntivo.
Aspettare che più congiuntivo ragazzi.
In italiano è così.
Quindi si sveglino, non si svegliano,
sempre questa i.
'Sono contenta che voi non siate più arrabbiati!'
E lo spero davvero!
Quindi no non siete ma non siate.
'Sono contenta che' è uno stato d'animo.
Quindi posso dire anche il contrario, 'mi dispiace che voi siate arrabbiati.'
Ok? 'Sono triste che voi siate arrabbiati.'
Però ua siamo positivi e dico
'Sono contenta che non siate più arrabbiati!'
A proposito di arrabbiarvi, oltre a questi casi, quindi per ora vediamo solo questi
in cui si usa il congiuntivo, oggi vediamo anche un pò di vocabolario nuovo.
Ho parlato di arrabbiarsi, di prendersela con qualcuno,
di avercela con qualcuno o di legarsela al dito.
Ma che significa?
Allora qua non prendiamo niente,
prendersela con qualcuno significa semplicemente arrabbiarsi con qualcuno.
E stessa cosa avercela, un verbo pronominale che vedremo più tardi,
con qualcuno vuol dire essere arrabbiati, adirati.
Mi ricordo la mia maestra delle elementari.
Noi usiamo molto il termine arrabbiarsi, il verbo arrabbiarsi.
In realtà la mia maestra delle elementari, se mi sta guardando la saluto,
diceva che i cani si arrabbiano perchè hanno la rabbia
(è una malattia, quando gli viene la bava)
gli esseri umani si adirano.
Quindi in teoria dovreo usare il verbo adirarsi. Ve lo scrivo anche magari.
Però nella lingua parlata si usa molto di più il verbo arrabbiarsi con qualcuno,
come i cagnolini, va bene?
Quindi questo vuol dire arrabbiarsi o adirarsi con qualcuno.
Quindi prendersela con qualcuno, anche questo verbo pronominale,
avercela con qualcuno.
Qua più o meno è quasi la stessa cosa,
legarsela al dito.
Ma che cosa ci leghiamo al dito?
Niente, è un modo di dire.
Legarsela al dito vuol dire quando sono arrabbiata o adirata con qualcuno
e mi ricordo questo fatto.
E quando devo farti un favore non te lo farò,
perchè tu mi hai fatta arrabbiare.
Quindi ciò vuol dire essere permalosi.
Attenzione ragazzi, i sardi purtroppo sono troppo permalosi,
cioè si ricordano del male che gli avete fatto.
Anche io purtroppo sono molto permalosa,
quindi attenzione davvero, mi dispiace.
Si, è una caratteristica dei sardi, ovviamente non tutti sono così,
però è vero, siamo abbastanza permalosi.
Diciamo siamo sensibili, in un modo un pò passionale, se vogliamo dire.
Va bene, quindi spero che abbiate imparato tanto in questa lezione,
spero che davvero non ve la prendiate più con me,
che non ce l'abbiate più con me
e che specialmente non ve la leghiate al dito.
Spero anche che continuiate a seguirmi.
Quindi ci vediamo la prossima volta
su One World Italiano video.
Ciao, continuate a seguirmi cliccando qui sotto.
Ciao ciao a tutti!!