LINEA GUIDA 3
LEITLINIE 3
GUIDELINE 3
DIRECTRIZ 3
LIGNE DIRECTRICE 3
ORIENTAÇÃO 3
RIKTLINJE 3
REHBER 3
BUONA SERA A TUTTI!
Guten Abend an alle!
GOOD EVENING TO ALL!
Allora, innanzitutto se è il primo video di me che vedete come sempre vi consiglio di cominciare dal primo che ho fatto che metterò qui così che potete capire meglio quello che sto facendo, perché lo sto facendo e come potete utilizzare al meglio quello che vi sto mettendo a disposizione.
Wenn es also das erste Video von mir ist, das Sie wie immer sehen, rate ich Ihnen, mit dem ersten zu beginnen, das ich getan habe, damit Sie besser verstehen, was ich tue, warum ich es tue und wie Sie das, was ich Ihnen tue, optimal nutzen können zur Verfügung stellen.
So, first if it is the first video of me that you see as I always recommend you start from the first I did that I will put here so that you can better understand what I am doing, why I am doing it and how you can best use what I am making available.
Så først og fremst hvis det er den første videoen av meg som du ser som alltid, foreslår jeg at du starter med den første jeg laget som jeg vil legge her, slik at du bedre kan forstå hva jeg gjør, hvorfor jeg gjør det og hvordan du best kan bruke det jeg er der gjør tilgjengelig.
Quindi, un mio amico mi ha chiesto se posso parlare a TE invece che a VOI quindi da oggi cercherò di fare così quando ti dico qualcosa invece di dire FATE così per utilizzare meglio questo metodo dirò FAI cosi per utilizzare al meglio questo metodo... PUOI invece che POTETE e così, perché mi ha detto giustamente che il TU è molto più utilizzato e quindi cercherò di utilizzare ANCHE questa forma per aiutarvi a diventare familiari con questo tipo di espressione che è il TU.
So, a friend of mine asked me if I can talk to YOU instead of YOU so from today I will try to do so when I tell you something instead of saying FATE so to better use this method I will say FAI so to better use this method ... YOU CAN instead that you CAN and so, because you rightly told me that the TU is much more used and therefore I will try to ALSO use this form to help you become familiar with this type of expression that is the TU.
Entonces, un amigo mío me preguntó si puedo hablar contigo en lugar de ti, así que a partir de hoy trataré de hacer esto cuando te diga algo en lugar de decir HACER, así que para usar mejor este método diré HAZLO así. para aprovechar al máximo este método ... PUEDES en cambio PUEDES y así, porque con razón me dijo que el USTED se usa mucho más y por lo tanto intentaré usar este formulario TAMBIÉN para ayudarlo a familiarizarse con este tipo de expresión que es el TU.
Så en venn av meg spurte meg om jeg kan snakke med DEG i stedet for DEG, så fra i dag vil jeg prøve å gjøre dette når jeg forteller deg noe i stedet for å si DO for å bedre bruke denne metoden, vil jeg si DO dette for å bruke denne metoden i beste fall ... Du KAN i stedet du KAN og så, fordi han med rette sa til meg at DU er mye mer brukt, og derfor vil jeg prøve å bruke dette skjemaet OGSÅ for å hjelpe deg å bli kjent med denne typen uttrykk som er deg.
Quindi bene incomincio oggi a spiegarvi la terza LINEA GUIDA... allora questa linea
||start||||||||||
Also gut, ich fange heute an, die dritte GUIDE LINE zu erklären ... dann diese Zeile
So well I start today to explain the third GUIDE LINE ... then this line
guida è veramente importantissima si tratta dell’importanza della consistenza, continuità, pianificazione e organizzazione.
guide is really very important it is about the importance of consistency, continuity, planning and organization.
guide er veldig viktig, det handler om viktigheten av konsistens, kontinuitet, planlegging og organisering.
Allora quando volete imparare una nuova lingua, ma quando volete anche fare qualsiasi cosa di diverso che richieda un minimo sforzo e vi porti ad avere una soddisfazione quando la portate a termine, dovete ricorrere all’uso della pianificazione, è veramente importantissimo poiché quando pianifichi qualcosa mettendolo per iscritto, scrivendo passo per passo quello che vuoi fare per raggiungere il tuo obiettivo, tutto cambia e tutto diventa più facile.
So when you want to learn a new language, but when you want to do anything else that requires a little effort and you get satisfaction when you finish it, you have to resort to planning, it's really important because when you plan something putting it in writing, writing step by step what you want to do to achieve your goal, everything changes and everything becomes easier.
Så når du vil lære et nytt språk, men når du også vil gjøre noe annet som krever et minimum av innsats og fører til at du får tilfredshet når du fullfører det, må du ty til bruk av planlegging, det er veldig viktig fordi når du planlegger noe sette det skriftlig, skrive trinn for trinn hva du vil gjøre for å oppnå målet ditt, alt endres og alt blir lettere.
L’obiettivo stesso ti attrae verso di se e ho notato che questa cosa è assolutamente vera mi sono detto due anni fa, 1 anno e mezzo fa, quando iniziai a imparare francese: “voglio arrivare a parlarlo abbastanza bene, voglio poter comunicare” e mentre prima semplicemente mi dicevo questo, senza scrivermi nulla... nel momento in cui decisi di scrivermi per esempio: oggi farò 20 minuti di francese, domani anche e così pianificavo ogni mese e mi dicevo almeno 20 minuti al giorno ALMENO li dedico all’ascolto, alla scrittura , lettura del francese e cosa è successo?
||||||||||||||||||||||||||||||||||speak it||||||||||||||||||||||||||||||||||planned||||||||||||||||||||||
The lens itself draws you towards you and I noticed that this thing is absolutely true I told myself two years ago, 1 year and a half ago, when I started learning French: "I want to get to speak it well enough, I want to communicate" and while before I simply told myself this, without writing anything ... when I decided to write for example: today I will do 20 minutes of French, tomorrow also and so I planned every month and I told myself at least 20 minutes a day AT LEAST I dedicate them to ' listening, writing, reading French and what happened?
El objetivo en sí te atrae y me di cuenta de que esto es absolutamente cierto. Me dije hace dos años, hace 1 año y medio, cuando comencé a aprender francés: "Quiero llegar a hablarlo lo suficientemente bien, quiero para poder comunicarme" y mientras antes simplemente me decía esto, sin escribir nada... cuando decidí escribirme por ejemplo: hoy haré 20 minutos de francés, mañana también y así planeé cada mes y me dije por lo menos 20 minutos al dia POR LO MENOS los dedico a escuchar, escribir, leer frances y que paso?
Selve målet tiltrekker deg og jeg la merke til at dette er helt sant, sa jeg til meg selv for to år siden, for halvannet år siden, da jeg begynte å lære fransk: "Jeg vil få snakke det godt nok, jeg vil være i stand til å kommunisere" og mens før jeg rett og slett sa dette til meg selv, uten å skrive noe ... da jeg bestemte meg for å skrive til meg for eksempel: i dag skal jeg gjøre 20 minutter fransk, også i morgen, og så planla jeg hver måned og sa til meg selv minst 20 minutter om dagen MINDSTE viet jeg dem til lytte, skrive, lese fransk og hva skjedde?
Dopo un anno, un anno e mezzo posso parlare francese e continuo facendo questo per migliorarmi, è quindi veramente importantissimo avere una continuità una consistenza in qualsiasi lavoro che si fa e questo è soprattutto vero, sopratutto per le lingue straniere; sopratutto poiché continuiamo a impararle giorno dopo giorno.
|||||||||||||||improve myself|||||||||||||||||||||especially|||||||||learn them|||
After a year, a year and a half I can speak French and I continue doing this to improve myself, it is therefore very important to have continuity and consistency in any work that you do and this is above all true, especially for foreign languages; especially as we continue to learn them day after day.
Etter et år, et og et halvt år kan jeg snakke fransk, og jeg fortsetter å gjøre dette for å forbedre meg selv. Det er derfor veldig viktig å ha kontinuitet og konsistens i ethvert arbeid du gjør, og dette gjelder fremfor alt, spesielt for fremmedspråk; spesielt når vi fortsetter å lære dem dag etter dag.
Non si finisce veramente mai di imparare una lingua straniera succede questo con la vostra lingua madre... mi capita a volte di leggere parole, mentre leggo dei libri che non conosco nemmeno in italiano e devo cercare il significato nel dizionario e questo mi ha fatto capire che veramente mai si finisce di imparare una lingua straniera... è una cosa che per alcuni potrebbe spaventare per altri potrebbe risultare interessante... quello che io penso è che è meraviglioso poiché quando uno ti dice parli perfettamente una lingua?
Du hörst nie wirklich auf, eine Fremdsprache zu lernen, das passiert mit deiner Muttersprache ... manchmal lese ich Wörter, während ich Bücher lese, die ich nicht einmal auf Italienisch kenne, und ich muss nach der Bedeutung im Wörterbuch suchen, und das hat mich dazu gebracht zu verstehen, dass man wirklich nie aufhört, eine Fremdsprache zu lernen ... es ist etwas, das für manche Angst machen könnte, für andere könnte es interessant sein ... was ich denke, ist, dass es wunderbar ist, denn wenn man dir sagt, dass du eine Sprache perfekt sprichst?
You never really stop learning a foreign language this happens with your native language ... sometimes I read words, while I read books that I don't even know in Italian and I have to look for the meaning in the dictionary and this made me to understand that you really never stop learning a foreign language ... it is something that for some might frighten for others it could be interesting ... what I think is that it is wonderful because when one tells you you speak a language perfectly?
Realmente nunca dejas de aprender un idioma extranjero esto sucede con tu lengua materna ... A veces leo palabras, mientras leo libros que ni siquiera sé en italiano y tengo que buscar el significado en el diccionario y esto me hizo para entender que realmente nunca dejas de aprender un idioma extranjero... es algo que para algunos puede ser aterrador para otros puede ser interesante... lo que pienso es que es maravilloso porque cuando alguien te dice que hablas un idioma perfectamente ?
Du slutter virkelig ikke å lære et fremmedspråk, dette skjer med morsmålet ditt ... Jeg leser noen ganger ord, mens jeg leser bøker som jeg ikke en gang kan på italiensk, og jeg må slå opp betydningen i ordboken, og dette gjorde meg å forstå at du virkelig aldri slutter å lære et fremmedspråk ... det er noe som for noen kan være skremmende for andre, det kan være interessant ... det jeg synes er at det er fantastisk, for når noen forteller deg at du snakker et språk perfekt?
Puoi dirgli beh... la parlo a un livello che può essere A1, A2, B1, B2, C1, C2 indicativamente, ma non potrai mai dire di parlare perfettamente una lingua perché non parli perfettamente e non conosci perfettamente nemmeno la tua, c’è veramente troppo vocabolario, troppe diciamo particolarità che riguardano differenze tra le parole che potrebbero essere simili con significati diversi, sono veramente tantissime le cose da imparare quindi è sempre meglio pensare di dover sempre imparare, migliorarsi e essere anche consapevoli del proprio livello se si ha un buon livello... è meglio non dire che per esempio se hai C1, livello indicativamente C1, ovvero parli molto bene una lingua non essere sempre modesto, ma riconosciti anche i risultati che hai raggiunto dicendo che parli bene quella lingua poiché hai messo molto sforzo nell’apprendimento di quella lingua hai fatto molti esercizi molta pratica e hai raggiunto tale livello, quindi è importantissimo dunque pianificare e vi metterò, ti metterò qua a disposizione tra 1 secondo la foto per esempio di quello che io faccio, per pianificare, la lavagna e i fogli che io ho in camera mia oltre che il mio diario, dove scrivo le cose da fare giornalmente, quindi... ecco, ora che li avete visti è importantissimo avere questo materiale poiché
Sie können es ihm gut sagen ... Ich spreche es auf einem Niveau, das A1, A2, B1, B2, C1, C2 sein kann, aber Sie können niemals sagen, dass Sie eine Sprache perfekt sprechen, weil Sie nicht perfekt sprechen und Ihre Sprache nicht perfekt kennen, c Es ist wirklich zu viel Vokabular, zu viele sagen wir Besonderheiten in Bezug auf Unterschiede zwischen Wörtern, die mit unterschiedlichen Bedeutungen ähnlich sein könnten. Es gibt wirklich viele Dinge zu lernen, daher ist es immer besser zu denken, dass Sie immer lernen, sich verbessern und sich auch Ihres Niveaus bewusst sein müssen, wenn Sie hat ein gutes Niveau ... es ist besser nicht zu sagen, dass wenn Sie zum Beispiel C1 haben, indikativ Niveau C1, oder wenn Sie eine Sprache sehr gut sprechen, Sie nicht immer bescheiden sind, sondern auch die Ergebnisse erkennen, die Sie erzielt haben, indem Sie sagen, dass Sie diese Sprache gut sprechen, seit Sie sie eingegeben haben viel Mühe beim Erlernen dieser Sprache Sie haben viele Übungen gemacht, viel geübt und Sie haben dieses Niveau erreicht, daher ist es sehr wichtig zu planen und ich werde Sie setzen Ich werde Sie hier in 1 Sekunde für das Foto zur Verfügung stellen, zum Beispiel was ich mache, um zu planen, die Tafel und die Blätter, die ich in meinem Zimmer habe, sowie mein Tagebuch, in dem ich Dinge schreibe, die ich täglich tun muss, also ... Hier, jetzt, wo Sie sie gesehen haben, ist es sehr wichtig, dieses Material seitdem zu haben
You can tell him well ... I talk to a level that can be A1, A2, B1, B2, C1, C2, but you can never say that you speak a perfect language because you do not speak perfectly and you do not even know your own perfectly, c 'is really too much vocabulary, too many say peculiarities that affect differences between words that could be similar with different meanings, there are so many things to learn so it is always better to think of always having to learn, improve and be aware of their level if you has a good level ... it is better not to say that for example if you have C1, level indicatively C1, or speak very well a language not always be modest, but also recognize the results you have achieved saying that you speak well that language since you put much effort in learning that language you have done a lot of practice and you have reached this level, so it is very important to plan and I will put , I'll put you here in 1 second, according to the photo, for example of what I do, to plan, the blackboard and the sheets that I have in my room as well as my diary, where I write things to do daily, so ... behold, now that you have seen them it is very important to have this material because
Du kan fortelle ham godt ... Jeg snakker det på et nivå som kan være A1, A2, B1, B2, C1, C2 indikativt, men du kan aldri si at du snakker et språk perfekt fordi du ikke snakker perfekt og du ikke engang kjenner deg perfekt, c 'det er egentlig for mye ordforråd, la oss si for mange særegenheter angående forskjeller mellom ord som kan være like med forskjellige betydninger, det er virkelig mange ting å lære, så det er alltid bedre å tenke på å alltid måtte lære, forbedre og også være klar over nivået ditt hvis du har et godt nivå ... det er bedre å ikke si at for eksempel hvis du har C1, nivå omtrent C1, det vil si at du snakker et språk veldig bra, ikke alltid være beskjeden, men også gjenkjenne resultatene du har oppnådd ved å si at du snakker språket godt siden du har mye innsats for å lære det språket du har gjort mange øvelser mye øvelse og du har nådd det nivået, så det er veldig viktig derfor å planlegge og jeg vil sette deg Jeg var her tilgjengelig i løpet av 1 sekund for eksempel på hva jeg gjør, å planlegge, tavlen og arkene jeg har på rommet mitt, så vel som dagboken min, hvor jeg skriver ting jeg skal gjøre daglig, så ... her, nå som du har sett dem, er det veldig viktig å ha dette materialet siden
vi permette di essere padroni del vostro tempo, se non siete padroni del vostro tempo, semplicemente, passerete le giornate dicendo voglio migliorare il mio italiano voglio imparare a parlarlo, ma non riuscirete a farlo poiché magari ascolterete un giorno 1 ora perché siete motivati a farlo, ma il giorno dopo, 2 giorni dopo, non avrete, non avrai più voglia di farlo, veramente, non avrai più voglia di farlo e quindi magari salti un giorno, e ne fai uno si, uno no e soprattutto all’inizio quando vuoi migliorarti non è una cosa buona, sarebbe meglio rimanere in contatto con la lingua ogni giorno per almeno 20-30 minuti.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||you will listen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||improve||||||||||||||||||
allows you to be masters of your time, if you are not masters of your time, simply, you will spend the days saying I want to improve my Italian I want to learn to speak it, but you will not be able to do it because maybe you will listen to 1 hour one day because you are motivated to do so , but the day after, 2 days later, you will not have, you will no longer want to do it, really, you will no longer want to do it and then maybe you skip one day, and do one yes, one no and above all at the beginning when you want improving yourself is not a good thing, it would be better to stay in touch with the tongue every day for at least 20-30 minutes.
lar deg være mestere i din tid, hvis du ikke er mestere i din tid, vil du ganske enkelt bruke dagene på å si at jeg vil forbedre italiensk. Jeg vil lære å snakke det, men du vil ikke være i stand til å gjøre det fordi kanskje du vil lytte til 1 time en dag fordi du er motivert til å gjøre det , men dagen etter, to dager senere, vil du ikke ha det, du vil ikke lenger gjøre det, egentlig, du vil ikke lenger gjøre det, og kanskje hopper du over en dag, og gjør en ja, en nei og fremfor alt i begynnelsen når du vil å forbedre seg selv er ikke en god ting, det ville være bedre å holde kontakten med tungen hver dag i minst 20-30 minutter.
Ovviamente puoi adattare questo in base ai tuoi impegni se proprio non riesci tutti i giorni ne fai uno si, uno no, uno si, uno no, ma deve essere una cosa che abbia continuità, poiché molti si prendono diciamo delle scuse, per dire che non hanno proprio tempo di dedicare alle lingue 20 minuti al giorno, ma 20 minuti davvero non sono molto in una giornata e puoi in effetti ascoltare italiano anche in momenti in cui perderesti solo tempo per esempio mentre sei in coda in un supermercato, mentre sei in giro a fare shopping, mentre stai guidando la macchina, mentre sei sull’autostrada, specialmente quando non richiede molta attenzione puoi ascoltare passivamente o anche attivamente l' italiano.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||lose||||||||||||||||||||||||||on the highway|||||||||passively|||||
Obviously you can adapt this according to your commitments if you really don't succeed every day you do one yes, one no, one yes, one no, but it must be something that has continuity, since many take excuses, to say that they don't really have time to dedicate 20 minutes a day to languages, but 20 minutes really isn't much in a day and you can actually listen to Italian even in moments when you would only waste time for example while you are in a queue in a supermarket, while you are in I go shopping, while you are driving the car, while you are on the highway, especially when it does not require much attention you can listen passively or even actively to the Italian.
Åpenbart kan du tilpasse dette i henhold til dine forpliktelser hvis du virkelig ikke lykkes hver dag, gjør du en ja, en nei, en ja, en nei, men det må være noe som har kontinuitet, siden mange tar unnskyldninger for å si det de har egentlig ikke tid til å vie 20 minutter om dagen til språk, men 20 minutter er egentlig ikke mye på en dag, og du kan faktisk høre på italiensk selv i øyeblikk når du bare vil kaste bort tid, for eksempel mens du står i kø i et supermarked, mens du er i Jeg handler og mens du kjører bilen, mens du er på motorveien, spesielt når det ikke krever mye oppmerksomhet, kan du lytte passivt eller til og med aktivt til italieneren.
Quindi ci sono davvero tantissimi modi per recuperare questa ventina di minuti, trentina di minuti giornalieri che veramente possono permetterti di arrivare a un buonissimo livello in italiano.
So there are so many ways to recover this twenty minutes, thirty minutes daily that can really allow you to get to a very good level in Italian.
Io per il francese non ho fatto altro che ascoltare 20 - 30 minuti mentre andavo a scuola in pulmann (bus) e questo mi ha permesso di raggiungere un buon livello nel quale cerco continuamente di migliorarmi, ma mi ha
||||||||||||||||bus||||||||||||||||||||
Für die Franzosen habe ich nichts anderes getan, als 20 - 30 Minuten zuzuhören, während ich mit dem Bus (Bus) zur Schule ging, und dies hat mir ermöglicht, ein gutes Niveau zu erreichen, in dem ich ständig versuche, mich zu verbessern, aber es hat mich
For the French I did nothing but listen 20 - 30 minutes while I went to school by bus (bus) and this allowed me to reach a good level in which I try to improve myself, but it has me
For franskmennene gjorde jeg ingenting annet enn å høre på 20 - 30 minutter mens jeg gikk på skole med buss (buss), og dette gjorde at jeg kunne nå et godt nivå der jeg kontinuerlig prøver å forbedre meg selv, men det har
dato la possibilità di comunicare con dei francesi e quando raggiungi questo livello in cui puoi parlare con la gente sarai sempre piu stimolato a continuare, avrai più voglia di continuare, e se ti capiterà di dover studiare qualcosa riguardo anche alla grammatica non sarai spaventato, sarai INTERESSATO e quindi è veramente fantastico e importantissimo avere un piano d’azione questo vale per le lingue straniere come ho detto, ma vale anche per lo sport , volete per esempio , non so... dimagrire, mettervi in forma, dedicate del tempo a pianificare quello che volete fare ad avere un chiaro OBIETTIVO finale.
Wenn Sie die Möglichkeit haben, mit Franzosen zu kommunizieren, und wenn Sie dieses Niveau erreichen, auf dem Sie mit Menschen sprechen können, werden Sie zunehmend dazu angeregt, weiterzumachen. Sie werden weitermachen wollen, und wenn Sie etwas über Grammatik lernen müssen, werden Sie keine Angst haben, Sie werden es sein INTERESSIERT und deshalb ist es wirklich fantastisch und sehr wichtig, einen Aktionsplan zu haben, der wie gesagt für Fremdsprachen gilt, aber auch für Sport, zum Beispiel, Sie wollen, ich weiß nicht ... Gewicht verlieren, fit werden, Zeit nehmen Planen Sie, was Sie tun möchten, um ein klares endgültiges ZIEL zu erhalten.
given the ability to communicate with the French and when you reach this level where you can talk to people you will be more and more encouraged to continue, you will have more desire to continue, and if you happen to have to study something about the grammar you will not be scared INTERESTED and so it is really fantastic and very important to have an action plan this applies to foreign languages as I said, but also applies to sport, you want for example, I do not know ... lose weight, get fit, dedicate time to plan what you want to do to have a clear final OBJECTIVE.
gitt muligheten til å kommunisere med franskmenn, og når du når dette nivået hvor du kan snakke med mennesker, vil du bli mer og mer stimulert til å fortsette, vil du ha mer lyst til å fortsette, og hvis du tilfeldigvis må studere noe om grammatikk, vil du ikke være redd, du vil være INTERESSERT og derfor er det virkelig fantastisk og veldig viktig å ha en handlingsplan dette gjelder fremmedspråk som jeg sa, men det gjelder også sport, du vil for eksempel, jeg vet ikke ... gå ned i vekt, bli i form, dedikere tid til planlegg hva du vil gjøre for å ha et klart endelig MÅL.
Facendo questo tutto vi sembrerà più facile perché andate passo per passo verso il vostro obiettivo e non sarà un solo unico grande obiettivo finale come per dire, se vi dite... se per esempio ti dici: “voglio in 2 anni raggiungere il livello C2 in italiano”, ecco se dici solo questo sarà molto difficile che raggiungi il livello che ti sei diciamo imposto poiché è una cosa troppo, diciamo immaginaria, non la vedi veramente come una cosa reale se invece ti dici in 3 anni voglio raggiungere il livello C2 bene questo è l’obiettivo dei tre anni, poi passi all’anno quest’anno il mio obiettivo è raggiungere il B1, poi passi ai mesi... questo mese faro ogni giorno 30 minuti di italiano per arricchire il vocabolario per cominciare ad ascoltare la lingua e utilizzando questi corsi (scrivendo i nomi dei corsi che voglio utilizzare) e poi per esempio arrivi a fare le cose giornalmente oggi cosa devo fare?
By doing this everything will seem easier to you because you go step by step towards your goal and it will not be a single big final goal as if to say, if you say to yourself ... if for example you say to yourself: "I want to reach level C2 in 2 years in Italian ", here if you just say this it will be very difficult for you to reach the level that we say imposed on you because it is too much, let's say imaginary, you don't really see it as a real thing if instead you say to yourself in 3 years I want to reach level C2 well this is the goal of the three years, then you move on to the year this year my goal is to reach B1, then you move on to the months ... this month I will do 30 minutes of Italian every day to enrich the vocabulary to start listening the language and using these courses (writing the names of the courses I want to use) and then for example you get to do things daily today what should I do?
Ved å gjøre dette vil alt virke lettere fordi du går trinn for trinn mot målet ditt, og det vil ikke være et eneste stort endelig mål som om du vil si, hvis du sier til deg selv ... hvis du for eksempel sier til deg selv: "Jeg vil nå nivå C2 om 2 år på italiensk ", her hvis du bare sier dette vil det være veldig vanskelig for deg å nå det nivået du sier pålagt deg selv fordi det er for mye, la oss si innbilt, du ser det egentlig ikke som en virkelig ting hvis du i stedet sier til deg selv om 3 år vil jeg nå nivå C2 vel dette er målet for de tre årene, så går du til året i år mitt mål er å nå B1, så går du til månedene ... denne måneden vil jeg gjøre 30 minutter italiensk hver dag for å berike ordforrådet for å begynne å lytte språket og bruk av disse kursene (å skrive navnene på kursene jeg vil bruke) og så får du for eksempel gjøre ting daglig i dag hva skal jeg gjøre?
30 minuti ascoltando italiano e ti pianifichi i tuoi 30 minuti quando li vuoi fare, magari li dividi in sezioni da 10 e se vuoi dedicare più di 30 minuti ancora meglio, ma così diventa tutto più facile e puoi raggiungere veramente quello che vuoi
|||||||||||||||divide|||||||||||||||||||||||||
30 Minuten Italienisch hören und Sie planen Ihre 30 Minuten, wenn Sie sie machen möchten, vielleicht teilen Sie sie in Abschnitte von 10 und wenn Sie mehr als 30 Minuten noch besser widmen möchten, aber auf diese Weise wird alles einfacher und Sie können wirklich erreichen, was Sie wollen
30 minutes listening to Italian and you plan your 30 minutes when you want to do them, maybe you divide them into sections of 10 and if you want to dedicate more than 30 minutes even better, but in this way everything becomes easier and you can really achieve what you want
30 minutter å lytte til italiensk, og du planlegger dine 30 minutter når du vil gjøre dem, kanskje du deler dem inn i seksjoner på 10, og hvis du vil bruke mer enn 30 minutter enda bedre, men på denne måten blir alt lettere og du kan virkelig oppnå det du vil
poiché stai veramente agendo verso i tuoi obiettivi tutto è completamente differente... ho notato che è veramente... funziona veramente ed è importantissimo, quindi importantissimo che fai questo per te per i tuoi obiettivi e per quello che vuoi raggiungere in questa vita quindi questa era la terza LINEA GUIDA, una LINEA GUIDA che secondo me è IMPORTANTISSIMA, veramente fondamentale, è una linea guida fondamentale per tutti e quindi veramente se avete dei consigli sulle cose che.... di cui potrei parlare in futuro scrivetemi e vi ringrazio per l’attenzione un saluto dall’Italia e ciao ciao!
since you are really acting towards your goals everything is completely different ... i noticed that it really ... it really works and it is very important, so very important that you do this for yourself for your goals and for what you want to achieve in this life so this was the third GUIDELINE, a GUIDELINE that in my opinion is VERY IMPORTANT, really fundamental, is a fundamental guideline for everyone and therefore really if you have any advice on things that .... I could talk about in the future write me and thank you for your attention a greeting from Italy and bye bye!
siden du virkelig handler mot målene dine, er alt helt annerledes ... Jeg la merke til at det virkelig ... virkelig fungerer, og det er veldig viktig, så veldig viktig at du gjør dette for deg selv for dine mål og for det du vil oppnå i dette livet så dette var den tredje RETNINGSLINJEN, en RETNINGSLINJE som etter min mening er VELDIG VIKTIG, virkelig grunnleggende, den er en grunnleggende retningslinje for alle og derfor virkelig hvis du har noen råd om ting som ... som jeg kunne snakke om i fremtiden, skriv til meg og takk for din oppmerksomhet en hilsen fra Italia og farvel!