×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

TED Italiano, Cambia il tuo umore per superare le difficoltà | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2)

Cambia il tuo umore per superare le difficoltà | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2)

perché c'era supplenza.

Un esempio che mi ha chiarito questa cosa:

provate a pensare una forchetta, avete in testa una forchetta?

Non conficcata, in testa.

Una forchetta e un piatto vuoto, ce l'avete in testa?

Provate a immaginare la forchetta che raschia il piatto

una forchetta che raschia la lavagna di scuola,

la sensazione è negativa, giusto?

Eppure non c'è né la forchetta né il piatto né la lavagna.

Ma noi abbiamo reagito come se.

Ogni parola crea una sugggestione nella nostra mente

e sapendolo utilizziamo il linguaggio in modo più intelligente.

Anzichè dire una giornata pesante, cosa potrei dire?

"Giornata diversamente leggera", che è gia meglio.

Anziché "brutta", "non bellissima".

Cosa preferite, "non bellissima" o "brutta"? Non bellissima.

La parola "ricca", in neurosemantica, è tra quelle che mette più di buon umore.

Ricca di impegni è sicuramente meglio che impegnativa, giusto?

Ricca, proficua, abbondante.

Stimolante per lei, ritardante per lui. (Risate)

Quindi usando il linguaggio in questo modo già ti cambi l'umore.

Altrimenti fai come mia zia che anche quando è bel tempo,

lei dice "una bella giornata così e mi tocca pure andare a lavorare".

Se uno dice mi tocca fare qualcosa ti mette in uno stato d'animo peggiore.

Adesso che sa la cosa con la forchetta che raschia il piatto,

mi guarda quando è bel tempo, mi guarda e fa:

"speriamo non si guasti"!

(Applausi)

Andiamo a fare questa gratificazione

che tiene insieme questo metodo di tre step,

- consapevolezza, atteggiamento fisico, atteggiamento mentale.

Battiamo le mani facendo combaciare i polpastrelli.

Dicono le discipline orientali, che così si attiva al livello energetico.

Ci credi o non ci credi, battendo le mani così, sorridendo con energia,

è vero o non è vero che si crea energia? Quanto meno ho le mani rosse.

Lo faremo per 40 minuti, va bene? No, scherzo, 2 volte.

Battiamo le mani dicendo questa frase positiva che porta bene per il raccolto,

la vendemmia la pace nel mondo, la pace dei sensi, che è:

"Molto bene, molto bene" spingiamo al cielo l'entusiasmo cosi.

Pronti? Via!

"Molto bene, molto bene, yeah!"

Grazie a tutti!

(Applausi)

(Musica)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cambia il tuo umore per superare le difficoltà | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Ändere|dein|dein|Stimmung|um|zu überwinden|die|Schwierigkeiten|Terenzio|Traisci|TEDxBergamo ||||||||Terenzio||TEDxBergamo Muda|o|seu|humor|para|superar|as|dificuldades|Terenzio|Traisci|TEDxBergamo Change your mood to overcome difficulties | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Cambiar de humor para superar las dificultades | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Changer d'humeur pour surmonter les difficultés | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Zorlukların üstesinden gelmek için ruh halinizi değiştirin | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Mude seu humor para superar as dificuldades | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2) Ändere deine Stimmung, um Schwierigkeiten zu überwinden | Terenzio Traisci | TEDxBergamo (2)

perché c'era supplenza. weil|es gab|Vertretung porque|havia|substituição just because there was a sub. parce que c'était un remplaçant. porque havia uma substituição. weil es eine Vertretung gab.

Un esempio che mi ha chiarito questa cosa: Ein|Beispiel|das|mir|hat|klargemacht|diese|Sache |||||clarified|| Um|exemplo|que|me|(verbo auxiliar passado)|esclarecido|esta|coisa An example that made it clear to me: Un exemple qui m'a aidé à mieux comprendre : Um exemplo que me esclareceu isso: Ein Beispiel, das mir diese Sache klar gemacht hat:

provate a pensare una forchetta, avete in testa una forchetta? versucht|zu|denken|eine|Gabel|habt|im|Kopf|eine|Gabel ||||fork||||| tentem|a|pensar|um|garfo|vocês têm|em|mente|um|garfo try to think about a fork. Do you have a fork in your head? pensez à une fourchette, vous avez une fourchette en tête ? tente pensar em um garfo, você tem um garfo na cabeça? Versucht euch eine Gabel vorzustellen, habt ihr eine Gabel im Kopf?

Non conficcata, in testa. Nicht|eingetrieben|in|Kopf not|stuck||head Não|cravada|na|cabeça Not stuck in your head. Pas plantée dans la tête. Não cravado, na cabeça. Nicht eingestochen, im Kopf.

Una forchetta e un piatto vuoto, ce l'avete in testa? Eine|Gabel|und|ein|Teller|leer|es|ihr habt|in|Kopf |fork|||plate|empty||||head Uma|garfo|e|um|prato|vazio|nos|têm|em|mente A fork and an empty plate. Do you have them in your mind? Une fourchette et une assiette vide, vous les voyez ? Um garfo e um prato vazio, vocês têm isso na cabeça? Eine Gabel und ein leerer Teller, habt ihr das im Kopf?

Provate a immaginare la forchetta che raschia il piatto Versuchen|zu|vorstellen|die|Gabel|die|kratzt|den|Teller ||||||scratches|| Tentem|a|imaginar|a|garfo|que|raspa|o|prato Try to visualize the fork scraping a plate, Essayez d'imaginer la fourchette qui racle l'assiette, Tentem imaginar o garfo raspando o prato. Versucht euch die Gabel vorzustellen, die den Teller kratzt.

una forchetta che raschia la lavagna di scuola, eine|Gabel|die|kratzt|die|Tafel|von|Schule |||it scratches||blackboard|| uma|garfo|que|arranha|o|quadro|de|escola a fork scraping the blackboard at school, une fourchette qui racle un tableau noir, um garfo raspando o quadro da escola, Eine Gabel, die an der Schultafel kratzt,

la sensazione è negativa, giusto? die|Empfindung|ist|negativ|richtig ||||right a|sensação|é|negativa|certo it's a negative sensation, right? la sensation est négative, non ? a sensação é negativa, certo? Das Gefühl ist negativ, oder?

Eppure non c'è né la forchetta né il piatto né la lavagna. Doch|nicht|gibt|weder|die|Gabel|noch|der|Teller|noch|die|Tafel yet|||||||||||blackboard Porém|não|há|nem|a|garfo|nem|o|prato|nem|a|lousa And yet, there's no fork, no plate and no blackboard. Et il n'y a ni la fourchette, ni l'assiette, ni le tableau. E ainda assim não há nem o garfo, nem o prato, nem o quadro. Und doch gibt es weder die Gabel noch den Teller noch die Tafel.

Ma noi abbiamo reagito come se. Aber|wir|haben|reagiert|wie|wenn |||reacted|| Mas|nós|temos|reagido|como|se But we reacted "as if". Mais nous avons réagi comme si. Mas nós reagimos como se. Aber wir haben reagiert, als ob.

Ogni parola crea una sugggestione nella nostra mente Jede|Wort|schafft|eine||in der|unser|Geist ||||suggestion|in the|| Cada|palavra|cria|uma||na|nossa|mente Every word creates a suggestion in our minds Chaque mot crée une suggestion dans notre esprit ; Cada palavra cria uma sugestão na nossa mente. Jedes Wort erzeugt eine Suggestion in unserem Geist.

e sapendolo utilizziamo il linguaggio in modo più intelligente. und|es wissend|nutzen wir|die|Sprache|in|Weise|mehr|intelligent |knowing|use|||||| e|sabendo disso|utilizamos|o|linguagem|de|maneira|mais|inteligente and knowing it, we use language in a smarter way. et on sait utiliser le langage de manière plus intelligente. E sabendo disso, usamos a linguagem de forma mais inteligente. und wenn wir es wissen, nutzen wir die Sprache intelligenter.

Anzichè dire una giornata pesante, cosa potrei dire? Anstatt|zu sagen|einen|Tag|schweren|was|könnte ich|sagen instead of||||||| Em vez de|dizer|uma|dia|pesada|o que|poderia|dizer Rather than saying a tiring day, what else could I say? Plutôt que de dire une longue journée, je peux dire quoi ? Em vez de dizer um dia pesado, o que eu poderia dizer? Anstatt zu sagen, dass es ein schwerer Tag ist, was könnte ich sagen?

"Giornata diversamente leggera", che è gia meglio. Tag|anders|leicht|was|ist|schon|besser day|differently|light|||already| Dia|de forma diferente|leve|que|é|já|melhor "Differently easy day" sounds better. « Une journée plutôt tranquille », c'est déjà mieux. "Dia de forma diferente leve", que já é melhor. "Ein anders leichter Tag", was schon besser ist.

Anziché "brutta", "non bellissima". Anstatt|hässlich|nicht|wunderschön instead|||beautiful Em vez de|feia|não|belíssima Instead of "ugly", "not beautiful". Plutôt que « moche », « pas très belle ». Em vez de "feia", "não muito bonita". Anstatt "schlecht", "nicht sehr schön".

Cosa preferite, "non bellissima" o "brutta"? Non bellissima. Was|bevorzugt|nicht|wunderschön|oder|hässlich|Nicht|wunderschön |prefer||||ugly||not beautiful O que|preferem|não|belíssima|ou|feia|Não|belíssima Which one do you prefer? "Not beautiful" or "ugly". "Not beautiful". Vous préférez « pas très belle » ou « moche » ? Pas très belle. O que vocês preferem, "não muito bonita" ou "feia"? Não muito bonita. Was bevorzugt ihr, "nicht wunderschön" oder "hässlich"? Nicht wunderschön.

La parola "ricca", in neurosemantica, è tra quelle che mette più di buon umore. Die|Wort|reich|in|Neurosemantik|ist|unter|denen|die|bringt|mehr|von|gut|Laune ||rich||neurosemantics||||that||||| A|palavra|rica|em|neurosemântica|é|entre|aquelas|que|coloca|mais|de|bom|humor The word "rich", in neurosemantics, is one of those that makes us happiest. Le mot « riche » en neuro-sémantique est un mot qui met de bonne humeur. A palavra "rica", em neurosemântica, está entre aquelas que mais trazem bom humor. Das Wort "reich" ist in der Neurosemantik eines der Wörter, die am meisten gute Laune verbreiten.

Ricca di impegni è sicuramente meglio che impegnativa, giusto? Reich|an|Verpflichtungen|ist|sicherlich|besser|als|herausfordernd|richtig ||commitments||certainly|||demanding| Rica|de|compromissos|é|seguramente|melhor|do que|exigente|certo Rich in demands is better than demanding, right? Une journée riche est meilleure qu'une journée occupée, non ? Rica de compromissos é com certeza melhor do que desafiadora, certo? Reich an Verpflichtungen ist sicherlich besser als herausfordernd, oder?

Ricca, proficua, abbondante. reich|profitabel|reichhaltig |profitable|abundant Rica|profícua|abundante Rich, lucrative, abundant. Riche, enrichissante, abondante. Rica, proveitosa, abundante. Reich, profitabel, reichlich.

Stimolante per lei, ritardante per lui. (Risate) stimulierend|für|sie|verzögernd|für|ihn|Lachen stimulating|||delaying||him| |||retardante||| Estimulante|para|ela|Retardante|para|ele|Risadas Stimulating for her, numbing for him. (Laughter) Stimulante pour elle, barbante pour lui. (Rires) Estimulante para ela, retardante para ele. (Risos) Anregend für sie, verzögernd für ihn. (Lachen)

Quindi usando il linguaggio in questo modo già ti cambi l'umore. Also|indem du benutzt|der|Sprache|in|diese|Weise|schon|dir|änderst|die Stimmung |||||||||change| Então|usando|o|linguagem|em|este|modo|já|te|muda|o humor So, using language this way, you changed your mood already. Lorsqu'on utilise le langage de cette façon, on change déjà d'humeur. Então, usando a linguagem dessa forma, você já muda seu humor. Also verändert die Verwendung der Sprache auf diese Weise bereits deine Stimmung.

Altrimenti fai come mia zia che anche quando è bel tempo, Andernfalls|machst|wie|meine|Tante|die|auch|wenn|ist|schön|Wetter Caso contrário|faça|como|minha|tia|que|também|quando|está|bom|tempo Otherwise, you act like my aunt who, even in good weather, Ou alors on fait comme ma tante, qui, même quand il fait beau, Caso contrário, faça como minha tia que, mesmo quando está bom tempo, Andernfalls mach es wie meine Tante, die selbst bei schönem Wetter,

lei dice "una bella giornata così e mi tocca pure andare a lavorare". sie|sagt|ein|schöner|Tag|so|und|mir|bleibt|auch|gehen|zu|arbeiten ||||||||have to|even|||work ela|diz|uma|bonita|dia|assim|e|me|toca|também|ir|para|trabalhar says, "It's a really nice day but I have to go to work anyway". dit : « Une belle journée comme ça, et je dois quand même aller travailler. » ela diz "um dia bonito assim e eu ainda tenho que ir trabalhar". sagt: "So ein schöner Tag und ich muss auch noch arbeiten."

Se uno dice mi tocca fare qualcosa ti mette in uno stato d'animo peggiore. Wenn|einer|sagt|mir|berührt|tun|etwas|dich|versetzt|in|einen|Zustand|der Stimmung|schlechter ||||it touches||||||||of mind|worse Se|um|diz|me|toca|fazer|algo|te|coloca|em|um|estado|de espírito|pior If you say I have to do that, you get into a worse mood. Si on dit qu'on doit faire quelque chose, on se met dans un état d'esprit pire. Se alguém diz que tem que fazer algo, isso te coloca em um estado de espírito pior. Wenn jemand sagt, ich muss etwas tun, versetzt dich das in einen schlechteren Gemütszustand.

Adesso che sa la cosa con la forchetta che raschia il piatto, Jetzt|dass|weiß|die|Sache|mit|der|Gabel|die|kratzt|den|Teller |||||||||scratches||plate Agora|que|sabe|a|coisa|com|a|garfo|que|raspa|o|prato Now that she knows about the fork scraping the plate, Maintenant qu'elle connaît l'histoire de la fourchette, Agora que sabe da coisa com o garfo que raspa o prato, Jetzt, wo er die Sache mit der Gabel, die den Teller kratzt, weiß,

mi guarda quando è bel tempo, mi guarda e fa: mir|schaut|wenn|es ist|schön|Wetter|mir|schaut|und|sagt |you look|||||||| me|olha|quando|está|bom|tempo|me|olha|e|faz she looks at me when it's good weather and she says: quand il fait beau, elle me regarde et dit : ele me olha quando está bom tempo, ele me olha e diz: schaut er mich an, wenn das Wetter schön ist, schaut er mich an und sagt:

"speriamo non si guasti"! wir hoffen|nicht|es|kaputt geht we hope|not||break |||dañe esperamos|não|se|estrague "I hope it doesn't spoil!" « Pourvu que ça continue » ! "espero que não estrague"! "Hoffen wir, dass es nicht kaputtgeht!"

(Applausi) Applaus aplausos (Applause) (Applaudissements) (Aplausos) (Applaus)

Andiamo a fare questa gratificazione Lass uns gehen|zu|machen|diese|Belohnung ||||gratification Vamos|a|fazer|esta|gratificação Let's do this fulfillment Faisons cette gratification Vamos fazer essa gratificação Lass uns diese Belohnung machen

che tiene insieme questo metodo di tre step, das|hält|zusammen|diese|Methode|von|drei|Schritten |holds|together|||||steps que|mantém|juntos|este|método|de|três|etapas that is based on the three steps method, qui relie les trois étapes de cette méthode que mantém este método de três etapas, die diese Methode aus drei Schritten zusammenhält,

- consapevolezza, atteggiamento fisico, atteggiamento mentale. Bewusstsein|||| awareness|||attitude| consciência|atitude|física||mental -awareness, physical and mental attitude. - conscience, attitude physique, attitude mentale. - consciência, postura física, atitude mental. - Bewusstsein, körperliche Haltung, mentale Haltung.

Battiamo le mani facendo combaciare i polpastrelli. Wir klatschen|die|Hände|indem wir|zusammenbringen|die|Fingerspitzen clap|||making|match||fingertips Batemos|as|mãos|fazendo|se encontrando|os|dedos Clap your hands aligning the fingertips. Tapons fort des mains en collant le bout des doigts. Bata as palmas unindo as pontas dos dedos. Wir klatschen in die Hände, indem wir die Fingerspitzen aneinanderlegen.

Dicono le discipline orientali, che così si attiva al livello energetico. Sie sagen|die|Disziplinen|östlichen|dass|so|sich|aktiviert|auf|Ebene|energetischer ||disciplines|oriental disciplines||||activate|||energy Dizem|as|disciplinas|orientais|que|assim|se|ativa|no|nível|energético Oriental disciplines say that it boosts energy levels. Les disciplines orientales disent que le niveau énergétique est activé. Dizem as disciplinas orientais que assim se ativa a nível energético. Die östlichen Disziplinen sagen, dass man so das energetische Niveau aktiviert.

Ci credi o non ci credi, battendo le mani così, sorridendo con energia, Dir|glaubst|oder|nicht|uns|glaubst|klatschend|die|Hände|so|lächelnd|mit|Energie |believe|||||clapping||||smiling|| (a) nós|acreditas|ou|não|(a) nós|acreditas|batendo|as|mãos|assim|sorrindo|com|energia Believe it or not, clapping your hands that way, smiling energetically, Que tu y croies ou non, en tapant des mains et en souriant avec énergie, Acredite ou não, batendo as palmas assim, sorrindo com energia, Glaubst du es oder glaubst du es nicht, wenn man so in die Hände klatscht, mit Energie lächelt,

è vero o non è vero che si crea energia? Quanto meno ho le mani rosse. ist|wahr|oder|nicht|ist|wahr|dass|man|erzeugt|Energie|Wie viel|weniger|habe|die|Hände|rot |true|||||||you create||how|||||red é|verdade|ou|não|é|verdade|que|se|cria|energia|Quanto|menos|tenho|as|mãos|vermelhas es||||||||||||||| creates energy, doesn't it? At least my hands became red. on crée de l'énergie, pas vrai ? Aussi vrai que j'ai les mains rouges. é verdade ou não é verdade que se cria energia? Pelo menos eu tenho as mãos vermelhas. ist es wahr oder nicht wahr, dass man Energie erzeugt? Wenigstens habe ich rote Hände.

Lo faremo per 40 minuti, va bene? No, scherzo, 2 volte. Wir|werden machen|für|Minuten|ist|gut|Nein|Scherz|Mal |we will do||||||I am joking| Nós|faremos|por|minutos|está|bem|Não|estou brincando|vezes We will do it for 40 minutes, ok? No, I'm joking. Only twice. On le fait pendant 40 minutes, ok ? Non je blague, deux fois. Faremos isso por 40 minutos, tudo bem? Não, estou brincando, 2 vezes. Wir werden es 40 Minuten lang machen, ist das in Ordnung? Nein, nur ein Scherz, 2 Mal.

Battiamo le mani dicendo questa frase positiva che porta bene per il raccolto, Wir klatschen|die|Hände|indem wir sagen|dieser|Satz|positive|die|bringt|Glück|für|die|Ernte ||||||||||||harvest Batemos|as|palmas|dizendo|esta|frase|positiva|que|traz|sorte|para|a colheita|colheita Clap your hands saying these positive words which are good for the harvest, Tapons des mains en disant cette phrase positive qui aide les récoltes, Vamos bater palmas dizendo esta frase positiva que traz sorte para a colheita, Lasst uns in die Hände klatschen und diesen positiven Satz sagen, der Glück für die Ernte bringt,

la vendemmia la pace nel mondo, la pace dei sensi, che è: die|Weinlese|der|Frieden|in der|Welt|der|Frieden|der|Sinne|die|ist |harvest||peace||||peace||senses|| a|colheita|a|paz|no|mundo|a|paz|dos|sentidos|que|é the grape harvest, world peace, peace of mind, that are: les vendanges, la paix dans le monde, la paix intérieure, c'est : a colheita a paz no mundo, a paz dos sentidos, que é: die Ernte, den Frieden in der Welt, den Frieden der Sinne, der lautet:

"Molto bene, molto bene" spingiamo al cielo l'entusiasmo cosi. Sehr|gut|sehr|gut|drücken wir|zum|Himmel|die Begeisterung|so ||||let's push||sky|the enthusiasm| Muito|bem|||empurramos|para o|céu|o entusiasmo|assim "very good, very good" and lift your enthusiasm. « Très bien, très bien. » Portons l'enthousiasme vers le ciel. "Muito bem, muito bem" vamos empurrar para o céu o entusiasmo assim. "Sehr gut, sehr gut" lasst uns so den Enthusiasmus zum Himmel treiben.

Pronti? Via! Bereit|Los Prontos|Vamos Ready? Go! Prêts ? C'est parti ! Prontos? Vai! Bereit? Los!

"Molto bene, molto bene, yeah!" Sehr|gut|sehr|gut|ja ||||yeah Muito|bem|muito|bem|sim "Very good, very good, yeah!" « Très bien, très bien, oui ! » "Muito bem, muito bem, yeah!" "Sehr gut, sehr gut, ja!"

Grazie a tutti! Danke|an|alle Obrigado|a|todos Thanks everybody! Merci à tous ! Obrigado a todos! Danke an alle!

(Applausi) Applaus aplausos (Applause) (Applaudissements) (Aplausos) (Applaus)

(Musica) Musik Música (Music) (Musique) (Música) (Musik)

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 pt:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=359 err=1.39%)