COME MIGLIORARE LA LINGUA PARLATA?
NHƯ THẾ NÀO|CẢI THIỆN|CÁI|NGÔN NGỮ|NÓI
how|improve|||spoken
WIE VERBESSERE ICH DIE SPRACHE?
HOW TO IMPROVE THE SPOKEN LANGUAGE?
COMMENT AMÉLIORER LA LANGUE PARLÉE?
HVORDAN FORBEDRE DET TALTE SPRÅKET?
КАК УЛУЧШИТЬ УСТНУЮ РЕЧЬ?
KONUŞMA DİLİ NASIL GELİŞTİRİLİR?
LÀM THẾ NÀO ĐỂ CẢI THIỆN NGÔN NGỮ NÓI?
Questa è una domanda che mi fate spesso e a cui rispondo spesso attraverso podcast e video.
Đây|là|một|câu hỏi|mà|tôi|hỏi|thường xuyên|và|cho|mà|tôi trả lời|thường xuyên|thông qua|podcast|và|video
|||||mir|||||||||||
|||vraag|||||||||||||
||||||||||a la que|||a través de|||
||||||you make||||||often||||
Diese Frage stellst du mir oft und ich beantworte sie oft durch Podcasts und Videos.
This is a question you often ask me and to which I often reply through podcasts and videos.
Es una pregunta que me hacéis a menudo y a la que suelo responder a través de podcasts y vídeos.
Dette er et spørsmål du ofte spør meg og svarer ofte gjennom podcaster og videoer.
Это вопрос, который вы мне часто задаете, и на который я часто отвечаю через подкасты и видео.
Bu bana sık sık sorduğunuz bir soru ve ben de podcast'ler ve videolar aracılığıyla sık sık yanıtlıyorum.
Đây là một câu hỏi mà các bạn thường hỏi tôi và tôi thường trả lời qua podcast và video.
Oggi volevo però darvi anche un ARTICOLO dove vi passerò qualche tecnica e consiglio che sono molto utili per migliorare la lingua parlata!
|||||||||vous donnerai|||||||||||||
today|||||||||share||||||||||improve|||
|||dar a vocês|||||||||||||||||||
Hôm nay|tôi đã muốn|nhưng|cho các bạn|cũng|một|bài viết|nơi|các bạn|tôi sẽ đưa|một vài|kỹ thuật|và|lời khuyên|mà|rất|rất|hữu ích|để|cải thiện|ngôn ngữ||nói
|||||||||ich werde geben|||||||||||||
|quería||darles|también||||||alguna||||||||||||
Aber heute wollte ich Ihnen auch einen ARTIKEL geben, in dem ich Ihnen einige Techniken und Ratschläge geben werde, die zur Verbesserung der gesprochenen Sprache sehr nützlich sind!
Today, however, I wanted to give you an article where I will pass some technique and advice that are very useful to improve the spoken language!
¡Hoy, sin embargo, también quería ofrecerte un ARTÍCULO en el que te transmitiré algunas técnicas y consejos muy útiles para mejorar la lengua hablada!
I dag ville jeg imidlertid også gi deg en ARTIKKEL der jeg vil gi deg noen teknikker og råd som er veldig nyttige for å forbedre talespråket!
Jednak dzisiaj chciałem również dać Wam ARTYKUŁ, w którym przekażę kilka technik i porad, które są bardzo przydatne w doskonaleniu języka mówionego!
Сегодня я хотел бы также дать вам СТАТЬЮ, в которой я поделюсь несколькими техниками и советами, которые очень полезны для улучшения устной речи!
Ancak bugün size konuşma dilini geliştirmek için çok yararlı olan bazı teknik ve ipuçlarını aktaracağım bir MAKALE vermek istedim!
Hôm nay, tôi cũng muốn gửi đến các bạn một BÀI VIẾT nơi tôi sẽ chia sẻ một số kỹ thuật và lời khuyên rất hữu ích để cải thiện ngôn ngữ nói!
A me piace sempre incominciare facendo l'esempio dei bambini e di come da bambini noi impariamo la nostra lingua madre.
||||||пример|||||||||||||
||||||l'exemple des|||||||||||||
||||start||the example||children|||||||||||
||||começar|||||||||||||||
Tôi|thích|luôn|bắt đầu|làm|bằng cách đưa ra|ví dụ|của|trẻ em|và|về|như|từ|trẻ em|chúng tôi|học|ngôn ngữ|mẹ||
||||anfangen|||||||||||||||
||||empezar||||||de|||||||||
Ich beginne am Anfang immer mit dem Beispiel von Kindern und wie wir unsere Muttersprache als Kinder lernen.
I always like to start by making the example of children and how we learn our mother tongue as children.
Siempre me gusta empezar poniendo el ejemplo de los niños y de cómo aprendemos nuestra lengua materna de pequeños.
Jeg liker alltid å begynne med eksempelet på barn og hvordan vi som barn lærer morsmålet vårt.
Zawsze lubię zaczynać od przykładu dzieci i tego, jak jako dzieci uczymy się naszego języka ojczystego.
Мне всегда нравится начинать с примера детей и как мы изучаем наш родной язык как детей.
Her zaman çocuklardan ve anadilimizi çocukken nasıl öğrendiğimizden örnek vererek başlamak isterim.
Tôi luôn thích bắt đầu bằng cách lấy ví dụ từ trẻ em và cách mà chúng ta học ngôn ngữ mẹ đẻ khi còn nhỏ.
Ci sono ovviamente molte teorie diverse che spiegano come si imparano le lingue e quale sia il metodo “MIGLIORE” per impararne una.
||||||||||||||||||||изучить её|
||||théories différentes|||||||||||||||||
||||theories|||explain|||||languages||||||||learn|
||||||||||||||||||||aprendê-la|
Có|thì|rõ ràng|nhiều|lý thuyết|khác nhau|rằng|giải thích|như thế nào|được|học|các|ngôn ngữ|và|cái nào|là|phương pháp|phương pháp|TỐT NHẤT|để|học|một
||||||||||||||||||||eine Sprache|
hay||obviamente|||||||||||||||||||
Es gibt offensichtlich viele verschiedene Theorien, die erklären, wie man Sprachen lernt und was die "BESTE" Methode ist, um eine Sprache zu lernen.
There are obviously many different theories that explain how to learn languages and what is the "BEST" method to learn one.
Por supuesto, hay muchas teorías diferentes que explican cómo se aprenden las lenguas y cuál es el "MEJOR" método para aprender una.
Il existe évidemment de nombreuses théories différentes qui expliquent comment les langues sont apprises et quelle est la "MEILLEURE" façon d'en apprendre une.
Det er åpenbart mange forskjellige teorier som forklarer hvordan språk læres og hva som er den "BESTE" måten å lære et.
Oczywiście istnieje wiele różnych teorii, które wyjaśniają, w jaki sposób języki są uczone i jaki jest „NAJLEPSZY” sposób nauki.
Очевидно, существует много разных теорий, объясняющих, как изучать языки и что такое «лучший» метод для изучения.
Elbette dillerin nasıl öğrenildiğini ve bir dili öğrenmek için 'EN İYİ' yöntemin hangisi olduğunu açıklayan birçok farklı teori vardır.
Tất nhiên, có rất nhiều lý thuyết khác nhau giải thích cách học ngôn ngữ và phương pháp "TỐT NHẤT" để học một ngôn ngữ.
Tralasciando l'enorme varietà di metodi esistenti, ci tengo a soffermarmi (concentrarmi) sul metodo che più mi piace e che ho utilizzato e sto utilizzando tuttora per imparare le lingue.
Оставляя в стороне|||||||||остановиться на|||||||||||||||по сей день||||
En omettant||variété|||existants||||m'attarder|||||||||||||||||||
leaving out|the enormous|||methods|||||focus||||that|most||it pleases|||||||using|still||to learn||
deixando de lado|||||||||me deter|||||||||||||||ainda||||
Bỏ qua|sự khổng lồ|đa dạng|của|phương pháp|hiện có|chúng tôi|giữ|để|dừng lại|(tập trung)|vào|phương pháp|mà|nhất|tôi|thích|và|mà|tôi đã|sử dụng|và|tôi đang|sử dụng|hiện tại|để|học|các|ngôn ngữ
Abgesehen von|die enorme||||||ich lege Wert||verweilen|||||||||||||||immer noch||||
dejando de lado|||||||||detenerme|||||||||||||||todavía||||
Abgesehen von der großen Vielfalt der bestehenden Methoden möchte ich mich auf die Methode konzentrieren, die ich am meisten mag und die ich verwendet habe und die ich immer noch nutze, um Sprachen zu lernen.
Leaving aside the huge variety of existing methods, I would like to focus (concentrate) on the method that I like most and that I have used and I am still using to learn languages.
Dejando a un lado la enorme variedad de métodos existentes, me gustaría detenerme (centrarme) en el método que más me gusta y que he utilizado y sigo utilizando para aprender idiomas.
Hvis jeg ser bort fra det enorme utvalget av eksisterende metoder, vil jeg dvele (fokusere) på metoden jeg liker best og som jeg har brukt og fortsatt bruker for å lære språk.
Pomijając ogromną różnorodność istniejących metod, chcę skupić się na metodzie, która mi się najbardziej podoba i której używałem i nadal używam do nauki języków.
Оставляя в стороне огромное разнообразие существующих методов, я хотел бы сосредоточиться (сосредоточиться) на методе, который мне больше всего нравится, и что я использовал, и я все еще использую для изучения языков.
Mevcut yöntemlerin muazzam çeşitliliğini bir kenara bırakarak, en çok sevdiğim ve dil öğrenmek için kullandığım ve hala kullanmakta olduğum yöntem üzerinde durmak (odaklanmak) istiyorum.
Bỏ qua sự đa dạng khổng lồ của các phương pháp hiện có, tôi muốn tập trung vào phương pháp mà tôi thích nhất và đã sử dụng cũng như đang sử dụng để học ngôn ngữ.
Questo metodo, almeno fino a questo momento, nel 2015, è quello che preferisco.
Điều này|phương pháp|ít nhất|đến|vào|thời điểm|thời điểm|vào|là|cái đó|mà|tôi thích
|||||||||||prefer
Diese Methode ist zumindest bis jetzt, im Jahr 2015, meine Lieblingsmethode.
This method, at least up to now, in 2015, is what I prefer.
Este método, al menos en lo que va de 2015, es el que prefiero.
Bu yöntem, en azından 2015'te şu ana kadar tercih ettiğim yöntem.
Phương pháp này, ít nhất cho đến thời điểm này, vào năm 2015, là phương pháp tôi ưa thích.
Si tratta dell'usare la tecnica di un bambino che fa silenzio molto tempo prima di parlare e passa molto tempo ad ascoltare la lingua.
Nó|liên quan|đến việc sử dụng|kỹ thuật|kỹ thuật|của|một|đứa trẻ|mà|làm|im lặng|rất|lâu|trước|khi|nói|và|dành|rất|nhiều thời gian|để|nghe|ngôn ngữ|ngôn ngữ
||d'utiliser|||||enfant||||||||||||||||
|it is about|of using|||||child||||||||||spends||||||
||des Benutzens|||||||||||||||||||||
Es geht darum, die Technik eines Kindes anzuwenden, das lange vor dem Sprechen still ist und viel Zeit damit verbringt, der Sprache zuzuhören.
It is a question of using the technique of a child who is silent a long time before speaking and spending a lot of time listening to the language.
Consiste en utilizar la técnica del niño que permanece en silencio durante mucho tiempo antes de hablar y pasa mucho tiempo escuchando la lengua.
Det innebærer å bruke teknikken til et barn som er stille lenge før han snakker og bruker mye tid på å lytte til språket.
Polega na wykorzystaniu techniki dziecka, które milczy długo przed rozpoczęciem mówienia i spędza dużo czasu na słuchaniu języka.
Речь идет о том, чтобы использовать технику ребенка, который долго молчит перед тем, как говорить, и много времени проводит, слушая язык.
Konuşmadan önce uzun süre sessiz kalan ve dili dinlemek için çok zaman harcayan bir çocuğun tekniğini kullanmayı içerir.
Đó là việc sử dụng kỹ thuật của một đứa trẻ, im lặng rất lâu trước khi nói và dành nhiều thời gian để lắng nghe ngôn ngữ.
Ma cosa centra questo col MIGLIORARE IL PROPRIO ITALIANO PARLATO?
||имеет отношение|||||||
||a à voir|||||||
||does|this|||||Italian|
||importa|||||||
Nhưng|cái gì|liên quan|cái này|với|CẢI THIỆN|cái|của riêng mình|TIẾNG Ý|NÓI
||hat zu tun|||||||
Aber was hat das mit der VERBESSERUNG DES EIGENEN ITALIENISCHEN SPRECHERS zu tun?
But what does this do with IMPROVING THE ITALIAN OWN SPEECH?
Pero, ¿qué tiene que ver esto con MEJORAR TU ITALIANO HABLADO?
Men hva har dette å gjøre med FORBEDRING AV DITT ITALISKE TALER?
Ale co to ma wspólnego z ULEPSZANIEM TWOICH WŁOSKICH MÓWIĄCYCH?
Но какое это отношение имеет к УЛУЧШЕНИЮ СВОЕГО ГОВОРИМОГО ИТАЛЬЯНСКОГО?
Peki bunun KONUŞMA İTALYANIZI GELİŞTİRMEK ile ne ilgisi var?
Nhưng điều này liên quan gì đến VIỆC CẢI THIỆN TIẾNG Ý NÓI CỦA BẠN?
Molto semplice.
Rất|đơn giản
Sehr einfach
Very simple.
Muy sencillo.
Очень просто.
Çok basit.
Rất đơn giản.
Ho analizzato le lingue che pronuncio meglio e quelle che pronuncio peggio, e ho notato che la peggiore per pronuncia era l'inglese (adesso è migliorato moltissimo).
Tôi|đã phân tích|các|ngôn ngữ|mà|phát âm|tốt hơn|và|những|mà|phát âm|kém hơn|và|tôi đã|nhận thấy|rằng|cái|tệ nhất|cho|phát âm|đã|tiếng Anh|bây giờ|đã|cải thiện|rất nhiều
|analysé||||||||||moins bien||||||pire||||||||
|analysiert||||||||||schlechter||||||schlechteste||||das Englisch|||verbessert|
|||||||||||worst|||||||||||||improved|
|||||||||||||||||peor|||||ahora|||
Ich analysierte die Sprachen, die ich am besten spreche und die ich schlecht ausspreche, und ich bemerkte, dass die schlechteste Aussprache Englisch war (jetzt hat es sich stark verbessert).
I have analyzed the languages that I pronounce best and those that I pronounce worse, and I noticed that the worst for pronunciation was English (now it has improved a lot).
He analizado los idiomas que pronuncio mejor y los que pronuncio peor, y me he dado cuenta de que el peor en pronunciación era el inglés (ahora muy mejorado).
Jeg analyserte språkene jeg uttaler best og de jeg uttaler dårligst, og jeg la merke til at det verste for uttale var engelsk (nå har det blitt mye bedre).
Przeanalizowałem języki, które wymawiam najlepiej, i te, które wymawiam najgorzej, i zauważyłem, że najgorszy dla wymowy był angielski (teraz znacznie się poprawił).
Я проанализировал языки, которые я произношу лучше всего и те, которые произношу хуже всего, и заметил, что худшим по произношению был английский (сейчас он значительно улучшился).
En iyi telaffuz ettiğim ve en kötü telaffuz ettiğim dilleri analiz ettim ve telaffuz açısından en kötüsünün İngilizce olduğunu fark ettim (şimdi çok daha iyi).
Tôi đã phân tích các ngôn ngữ mà tôi phát âm tốt nhất và những ngôn ngữ tôi phát âm kém nhất, và tôi nhận thấy rằng ngôn ngữ tệ nhất về phát âm là tiếng Anh (bây giờ đã cải thiện rất nhiều).
L'inglese era una lingua che studiavo solamente a scuola e nelle scuole italiane, almeno la gran maggioranza, il modo di insegnare le lingue è pietoso e noioso.
|||||я изучал|только||||||||||||||||||жалкий и скучный||
|||||étudiais||||||écoles italiennes|||||||||||||pitoyable||
|||||||||||||at least|||||||||||pitiful||
||||||||||||||||||||||||piedoso||chato
Tiếng Anh|đã|một|ngôn ngữ|mà|tôi học|chỉ|ở|trường|và|trong|các trường|Ý|ít nhất|cái|lớn|đa số|cái|cách|của|dạy|các|ngôn ngữ|thì|tồi tệ|và|nhàm chán
||||||||||||||||die Mehrheit||||unterrichten||||miserabel und langweilig||
|||||||||||||||大部分|||||||||||
Englisch war eine Sprache, die ich nur in der Schule und an italienischen Schulen gelernt habe, zumindest die große Mehrheit, die Art und Weise, Sprachen zu unterrichten, ist erbärmlich und langweilig.
English was a language that I only studied at school and in Italian schools, at least the great majority, the way of teaching languages is pitiful and boring.
El inglés era un idioma que sólo estudiaba en la escuela y en las escuelas italianas, al menos la gran mayoría, la forma de enseñar idiomas es lamentable y aburrida.
Engelsk var et språk jeg bare studerte på skolen og på italienske skoler, i det minste de aller fleste, måten å undervise i språk på er ynkelig og kjedelig.
Английский был языком, который я изучал только в школе, и в итальянских школах, по крайней мере у подавляющего большинства, способ преподавания языков ужасен и скучен.
İngilizce sadece okulda öğrendiğim bir dildi ve İtalyan okullarında, en azından büyük çoğunluğunda, dillerin öğretilme şekli acınası ve sıkıcı.
Tiếng Anh là một ngôn ngữ mà tôi chỉ học ở trường và trong các trường học ở Ý, ít nhất là phần lớn, cách dạy ngôn ngữ thật tồi tệ và nhàm chán.
Dopo 10 anni di inglese, il mio livello non era un gran che!
Sau|năm|học|tiếng Anh|cái|của tôi|trình độ|không|đã|một|lớn|gì
|||||||||||grand-chose
|||||||||a|great|much
||||||||||много|
Nach 10 Jahren Englisch war mein Niveau nicht so gut!
After 10 years of English, my level was not that great!
Después de 10 años de inglés, ¡mi nivel no era muy bueno!
Etter 10 år med engelsk var nivået mitt ikke så bra!
После 10 лет изучения английского, мой уровень был не ахти какой!
10 yıllık İngilizce eğitiminden sonra seviyem çok iyi değildi!
Sau 10 năm học tiếng Anh, trình độ của tôi không có gì đặc biệt!
DOPO 10 ANNI!
SAU|NĂM
AFTER 10 YEARS!
10 YIL SONRA!
SAU 10 NĂM!
Ho trovato nella mancanza d'ascolto, la principale causa della mia cattiva pronuncia e abilità in inglese.
|||||||||||||умение||
|||manque|d'écoute|||||||||||
|||lack|of listening||||||bad|||||
|||falta||||||||||||
Tôi|đã tìm thấy|trong sự|thiếu|lắng nghe|cái|chính|nguyên nhân|của|tôi|kém|phát âm|và|khả năng|trong|tiếng Anh
|||mangel|des Zuhörens||||||schlechte|||Fähigkeit||
|||falta|||||||mala|||||
Ich fand in dem Mangel an Zuhören die Hauptursache für meine schlechte Aussprache und Fähigkeit auf Englisch.
I found in the lack of listening, the main cause of my bad pronunciation and English skills.
Descubrí que la falta de escucha era la causa principal de mi mala pronunciación y habilidad en inglés.
Jeg fant mangel på lytting som hovedårsaken til min dårlige uttale og engelskferdigheter.
Brak słuchania uważam za główną przyczynę złej wymowy i znajomości języka angielskiego.
Я обнаружил, что отсутствие внимания — основная причина моего плохого произношения и навыков в английском.
İngilizce telaffuzumun ve yeteneğimin zayıf olmasının ana nedeninin dinleme eksikliği olduğunu gördüm.
Tôi đã tìm thấy trong việc thiếu lắng nghe, nguyên nhân chính dẫn đến phát âm kém và khả năng tiếng Anh của tôi.
Infatti per le lingue che ho imparato totalmente da solo e nel modo che volevo come il rumeno, il mio accento e pronuncia sono diventati davvero, ma davvero molto buoni!
|||||||полностью||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||accent||||sont devenus|||||
indeed|||||||||||||||||Romanian|||||||become|really||||good
|||línguas||||||||||||||||||||||||||
Thật ra|cho|các|ngôn ngữ|mà|tôi|đã học|hoàn toàn|từ|một mình|và|theo|cách|mà|tôi muốn|như|cái|tiếng Rumani|cái|của tôi|giọng|và|phát âm|đã|trở thành|thực sự|nhưng|thực sự|rất|tốt
||||||||||||||ich wollte|||Rumänisch||||||||||||
de hecho|||||||||||||||||||||||||||||
In der Tat, für die Sprachen, die ich ganz alleine gelernt habe und die ich wie Rumänisch wollte, wurden mein Akzent und meine Aussprache wirklich, wirklich, sehr gut!
In fact, for the languages I learned totally alone and in the way I wanted as the Romanian, my accent and pronunciation have become really, but really very good!
De hecho, en los idiomas que aprendí por mi cuenta y como yo quería, como el rumano, mi acento y mi pronunciación mejoraron muchísimo.
Faktisk for språkene jeg lærte helt av meg selv og slik jeg ville som rumensk, ble aksenten min og uttalen veldig, veldig bra!
W rzeczywistości w przypadku języków, których nauczyłem się całkowicie sam i tak jak chciałem, jak rumuński, mój akcent i wymowa stały się bardzo, bardzo dobre!
На самом деле, для языков, которые я выучил полностью самостоятельно и так, как мне хотелось, как румынский, мой акцент и произношение стали действительно, но действительно очень хорошими!
Aslında, Romence gibi tamamen kendi başıma ve istediğim şekilde öğrendiğim diller için aksanım ve telaffuzum gerçekten çok iyi hale geldi!
Thực tế, đối với những ngôn ngữ mà tôi đã học hoàn toàn một mình và theo cách mà tôi muốn như tiếng Romania, giọng và phát âm của tôi đã trở nên thực sự, nhưng thực sự rất tốt!
Così buoni che dopo un po' di tempo alcuni arrivavano a scambiarmi per un nativo o per un rumeno che viveva in Italia!
|||||||||приходили||принимать меня за|||||||||||
|||||||||arrivaient à me||me prendre pour|||||||||vivait en||
so|||||||||were arriving||mistake|||||||||||
|||||||||||me trocar|||||||||||
Thật|tốt|đến nỗi|sau|một|chút|của|thời gian|một số|đã đến|để|đổi tôi|cho|một|người bản xứ|hoặc|cho|một|người Rumani|người|sống|ở|Ý
|||||||||arrivierten||verwechseln|||||||||||
|||||||||||intercambiarme|||||||||||
So gut, dass einige nach einiger Zeit kamen, um mich für einen Einheimischen oder einen in Italien lebenden Rumänen zu nehmen!
So good that after some time some came to exchange for a native or a Romanian who lived in Italy!
Tan bien que, al cabo de un tiempo, ¡algunos llegaban a confundirme con un nativo o un rumano residente en Italia!
Så bra at noen til og med tok feil av meg som en innfødt eller en rumener som bodde i Italia!
Tak dobrze, że po jakimś czasie niektórzy nawet mylili mnie z rodowitym lub Rumunem, który mieszkał we Włoszech!
Так хорошими, что через некоторое время некоторые даже принимали меня за носителя языка или за румына, который живет в Италии!
O kadar iyi ki, bir süre sonra bazıları beni İtalya'da yaşayan bir yerli ya da Rumen sanmaya başladı!
Tốt đến nỗi sau một thời gian, một số người đã nhầm tôi với một người bản xứ hoặc một người Romania sống ở Ý!
Adesso… detto sinceramente, non credo che il mio rumeno sia COSÌ fantastico, ma apprezzo molto questi commenti, poiché sono un premio guadagnato dopo centinaia di ore imparando e ascoltando la lingua.
|||||||||||||||||||||заслуженная награда|||||||||
||sincèrement||||||||||||||||||récompense||||||||||
now|||||||||||||I appreciate||||since||||earned|||||||listening||language
|||||||||||||aprecio|||||||||||||||||
Bây giờ|nói|thành thật|không|tin|rằng|cái|của tôi|tiếng Rumani|là|đến mức đó|tuyệt vời|nhưng|đánh giá cao|rất|những|bình luận|vì|là|một|phần thưởng|kiếm được|sau|hàng trăm|của|giờ|học|và|nghe|cái|ngôn ngữ
||ehrlich gesagt|||||||||||ich schätze||||||||verdient|||||||||
||||||||||||||||||||賞||||||||||
Nun ... ehrlich gesagt, ich denke nicht, dass mein Rumänisch so fantastisch ist, aber ich schätze diese Kommentare wirklich, weil sie eine Belohnung sind, die man sich nach Hunderten von Stunden verdient, wenn man die Sprache lernt und zuhört.
Now ... sincerely said, I do not think my Romanian is SO fantastic, but I really appreciate these comments, as they are a reward earned after hundreds of hours learning and listening to the language.
Ahora... dicho honestamente, no creo que mi rumano sea TAN bueno, pero aprecio mucho estos comentarios, ya que son una recompensa ganada después de cientos de horas aprendiendo y escuchando el idioma.
Nå ... ærlig sagt, jeg tror ikke min rumensk er SÅ flott, men jeg setter stor pris på disse kommentarene, ettersom de er en pris tjent etter hundrevis av timer med å lære og lytte til språket.
Şimdi... dürüstçe söylemek gerekirse, Romancamın o kadar da iyi olduğunu düşünmüyorum, ancak bu yorumları gerçekten takdir ediyorum, çünkü bunlar yüzlerce saat dili öğrenip dinledikten sonra kazanılan bir ödül.
Bây giờ... nói thật lòng, tôi không nghĩ rằng tiếng Romania của tôi tuyệt vời đến vậy, nhưng tôi rất trân trọng những nhận xét này, vì chúng là phần thưởng xứng đáng sau hàng trăm giờ học và lắng nghe ngôn ngữ.
Tornando a voi e a come migliorare il vostro italiano parlato quindi ci terrei a sottolineare ancora una volta L'IMPORTANZA DELL'ASCOLTO!
trở lại|đến|các bạn|và|đến|như thế nào|cải thiện|cái|của các bạn|tiếng Ý|nói|vì vậy|chúng tôi|sẽ giữ|để|nhấn mạnh|một lần nữa|một|lần|TẦM QUAN TRỌNG|CỦA VIỆC NGHE
|||||||||||||würde ich||unterstreichen|||||
returning|||||||||||||would keep|||||||of listening
|||||||||||||gostaria|||||||
||||||улучшить|||||||хотел бы|||||||
Ich komme auf Sie zurück und möchte noch einmal betonen, wie wichtig es ist, zuzuhören, um Ihr gesprochenes Italienisch zu verbessern.
Returning to you and how to improve your spoken Italian so I would like to emphasize again THE IMPORTANCE OF THE LISTENING!
Volviendo a ti y a cómo mejorar tu italiano hablado, me gustaría insistir una vez más EN LA IMPORTANCIA DE ESCUCHAR.
Revenant à vous et comment améliorer votre italien parlé, je voudrais donc souligner une fois de plus L'IMPORTANCE DE L'ÉCOUTE !
Tilbake til deg og hvordan du kan forbedre din talte italiensk, så jeg vil understreke nok en gang viktigheten av å lytte!
Wracając do Was i jak poprawić mówienie po włosku, dlatego jeszcze raz chciałbym podkreślić ZNACZENIE SŁUCHANIA!
Size ve İtalyanca konuşmanızı nasıl geliştireceğinize dönecek olursak, DİNLEMENİN ÖNEMİNİ bir kez daha vurgulamak isterim!
Quay trở lại với các bạn và cách cải thiện tiếng Ý nói của bạn, tôi muốn nhấn mạnh một lần nữa TẦM QUAN TRỌNG CỦA VIỆC NGHE!
MA ATTENZIONE!
NHƯNG|CHÚ Ý
ABER ACHTUNG!
BUT ATTENTION!
AMA DİKKAT!
NHƯNG HÃY CHÚ Ý!
C'è un piccolo segreto che potrebbe mancarvi, infatti non è importante solo l'ascolto, ma soprattutto l'ascolto di materiale INTERESSANTE e COMPRENSIBILE per voi!
|||секрет|||не хватать вам||||||||||||||ПОНИМАТЕЛЬНО||
||||||vous échapper||||||||||||||||
||||||miss||||||listening||||||||||
||||||faltar a vocês||||||||||||||||
Có|một|nhỏ|bí mật|mà|có thể|thiếu các bạn|thực ra|không|là|quan trọng|chỉ|việc nghe|nhưng|đặc biệt là|việc nghe|của|tài liệu|THÚ VỊ|và|CÓ THỂ HIỂU|cho|các bạn
||||||fehlen||||||||||||||verständlich||
Es gibt ein kleines Geheimnis, das fehlen könnte, in der Tat ist es nicht nur wichtig zuzuhören, sondern vor allem, INTERESSANTES und UMFASSENDES Material für Sie anzuhören!
There is a little secret that could be missing, in fact it is not only important listening, but above all listening to material INTERESTING and UNDERSTANDABLE for you!
Hay un pequeño secreto que tal vez te estés perdiendo, pues no sólo es importante escuchar, sino sobre todo escuchar material que te INTERESE y COMPRENDA.
Det er en liten hemmelighet som du kanskje mangler, faktisk er det ikke bare viktig å lytte, men fremfor alt å lytte til INTERESSANT og FORSTÅLIG materiale for deg!
Kaçırıyor olabileceğiniz küçük bir sır var, çünkü sadece dinlemek değil, her şeyden önce sizin için İLGİNÇ ve ANLAYICI olan materyalleri dinlemek önemlidir!
Có một bí mật nhỏ mà bạn có thể đã bỏ lỡ, thực sự không chỉ việc lắng nghe là quan trọng, mà đặc biệt là lắng nghe những tài liệu THÚ VỊ và DỄ HIỂU đối với bạn!
MA ATTENZIONE!
C'è un altro piccolo segreto.
NHƯNG|CHÚ Ý|Có|một|khác|nhỏ|bí mật
|attention|||||
ABER ACHTUNG! Es gibt noch ein kleines Geheimnis.
BUT ATTENTION! There is another little secret.
AMA DİKKAT! Küçük bir sır daha var.
NHƯNG HÃY CHÚ Ý! Có một bí mật nhỏ khác.
Il materiale non solo deve essere INTERESSANTE e COMPRENSIBILE per essere utile, ma deve anche essere ascoltato MOLTISSIME VOLTE!
(chỉ định mạo từ xác định)|tài liệu|không|chỉ|phải|được|thú vị|và|dễ hiểu|để|được|hữu ích|nhưng|phải|cũng|được|nghe|rất nhiều|lần
||||it must||||understandable|||||||||very many|
Das Material muss nicht nur INTERESSANT und VERSTÄNDLICH sein, um nützlich zu sein, sondern es muss auch VIELE MAL gehört werden!
The material must not only be INTERESTING and UNDERTAKING to be useful, but it must also be heard VERY MULTY TIMES!
Materialet må ikke bare være INTERESSANT og FORSTÅLIG for å være nyttig, det må også lyttes til MANGE GANGER!
Materyalin faydalı olabilmesi için sadece İLGİ ÇEKİCİ ve ANLAŞILIR olması yetmez, aynı zamanda BİRÇOK KEZ dinlenmesi de gerekir!
Tài liệu không chỉ cần phải THÚ VỊ và DỄ HIỂU để có ích, mà còn phải được nghe RẤT NHIỀU LẦN!
Quello che voglio dire è che dovrete ascoltare gli stessi video, gli stessi audio, gli STESSI podcast, decine se non centinaia di volte!
điều đó|mà|muốn|nói|là|rằng|các bạn sẽ phải|nghe|những|cùng một|video|những|CÙNG MỘT||||podcast|hàng chục|nếu|không|hàng trăm|của|lần
|||||||||||||||||dizaines de fois|||||
that|||||||||||||||||dozens|||hundreds||times
|||||||||||||||||Dutzende|||||
|||||||||||||||||десятки|||||
Was ich meine ist, dass Sie die gleichen Videos, das gleiche Audio, die GLEICHEN Podcasts, Dutzende, wenn nicht sogar Hunderte Male anhören müssen!
What I want to say is that you have to listen to the same videos, the same audio, the SAME podcast, dozens if not hundreds of times!
Lo que quiero decir es que tendrás que escuchar los mismos vídeos, los mismos audios, los MISMOS podcasts, ¡decenas si no cientos de veces!
Det jeg mener er at du må lytte til de samme videoene, de samme lydene, de samme podcastene, dusinvis om ikke hundrevis av ganger!
Chodzi mi o to, że będziesz musiał słuchać tych samych filmów, tych samych audio, SAMEJ podcastów, dziesiątki, jeśli nie setki razy!
Demek istediğim, aynı videoları, aynı sesleri, AYNI podcast'leri yüzlerce olmasa da onlarca kez dinlemeniz gerekecek!
Điều tôi muốn nói là bạn sẽ phải nghe những video giống nhau, những audio giống nhau, những podcast GIỐNG NHAU, hàng chục nếu không muốn nói là hàng trăm lần!
Non sto scherzando!
Không|đang|đùa
||Je ne plaisante pas!
nicht||
||joking
Ich mache keine Witze!
What I want to say is that you have to listen to the same videos, the same audio, the SAME podcast, dozens if not hundreds of times!
Şaka yapmıyorum!
Tôi không đùa đâu!
Questa è davvero una CHIAVE PER IL SUCCESSO nell'apprendimento dell'italiano seguendo questi metodi naturali.
This|is|really|a|KEY|FOR|THE|SUCCESS|in the learning|of Italian|following|these|methods|natural
|||||||||der italienischen Sprache||||
|||||||||||||natural
Dies ist wirklich ein SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG, wenn man Italienisch lernt, indem man diesen natürlichen Methoden folgt.
This is really a KEY TO SUCCESS in learning Italian by following these natural methods.
Esta es realmente la CLAVE DEL ÉXITO en el aprendizaje del italiano siguiendo estos métodos naturales.
To naprawdę KLUCZ DO SUKCESU w nauce włoskiego tymi naturalnymi metodami.
Bu doğal yöntemleri takip ederek İtalyanca öğrenmede BAŞARININ ANAHTARI gerçekten budur.
Đây thực sự là MỘT CHÌA KHÓA ĐỂ THÀNH CÔNG trong việc học tiếng Ý theo những phương pháp tự nhiên.
Credo che anche questa sia una ragione del successo di italiano automatico.
Tôi nghĩ|rằng|cũng|cái này|là|một|lý do|của|thành công|của|tiếng Ý|tự động
||||it is|||||||
Ich glaube, das ist auch ein Grund für den Erfolg des automatischen Italieners.
This is really a KEY TO SUCCESS in learning Italian by following these natural methods.
Creo que esta es también una de las razones del éxito de Automatic Italian.
Jeg tror at dette også er en årsak til suksessen til automatisk italiensk.
Automatic Italian'ın başarısının bir nedeninin de bu olduğuna inanıyorum.
Tôi tin rằng đây cũng là một lý do cho sự thành công của tiếng Ý tự động.
La ragione è che trovare materiale INTERESSANTE, COMPRENSIBILE, CON AUDIO e CON TESTO in ogni lingua è DIFFICILISSIMO!
The|reason|is|that|finding|material|INTERESTING|COMPREHENSIBLE|WITH|AUDIO|and|WITH|TEXT|in|every|language|is|VERY DIFFICULT
|||||||||||||||||très difficile
|reason|||||||||||text|||||very difficult
|||||||||||||||||очень сложно
Der Grund dafür ist, dass es SEHR SCHWIERIG ist, INTERESSANTES, UMFASSENDES, AUDIO- und TEXT-freies Material in jeder Sprache zu finden!
I think this is also a reason for the success of Italian automatic.
La razón es que encontrar material INTERESANTE e INENTENDIBLE con AUDIO y TEXTO en cualquier idioma ¡es DIFÍCIL!
Grunnen er at det å finne INTERESSANT, FORSTÅLIG, LYD- og TEKST -materiale på alle språk er VELDIG SVÆRT!
Powodem jest to, że znalezienie CIEKAWEGO, ZROZUMIAŁEGO materiału AUDIO i TEKSTU w dowolnym języku jest BARDZO TRUDNE!
Bunun nedeni, herhangi bir dilde SESLİ ve METİNLİ İLGİNÇ, ANLAŞILABİLİR materyal bulmanın ZOR olmasıdır!
Lý do là việc tìm kiếm tài liệu THÚ VỊ, DỄ HIỂU, CÓ ÂM THANH và CÓ VĂN BẢN trong bất kỳ ngôn ngữ nào là RẤT KHÓ KHĂN!
Lo so per esperienza poiché per ogni lingua che ho imparato o che sto imparando, sono in continua lotta per trovare qualcosa di bello, comprensibile e utile d'ascoltare!
Tôi|biết|qua|kinh nghiệm|vì|cho|mỗi|ngôn ngữ|mà|tôi đã|học|hoặc|mà|tôi đang|học|tôi|trong|liên tục|đấu tranh|để|tìm thấy|một cái gì đó|đẹp|đẹp|dễ hiểu|và|hữu ích|để nghe
||||||||||||||||||Kampf|||||||||zum Zuhören
||||since||||||||||||||struggle|||||||||to listen
||||||||||||||||||luta|||||||||
||||||||||||||||||борьба|||||||||
Der Grund dafür ist, dass das Finden von INTERESSANTES, UMFASSENDEM, MIT AUDIO- UND WITH TEXT-Material in jeder Sprache SCHWIERIG ist!
I know it from experience because for every language I've learned or I'm learning, I'm constantly struggling to find something nice, understandable and useful to listen to!
Lo sé por experiencia, porque por cada idioma que he aprendido o estoy aprendiendo, ¡estoy en una lucha constante por encontrar algo bonito, comprensible y útil que escuchar!
Jeg vet dette av erfaring fordi for hvert språk jeg har lært eller lærer, sliter jeg hele tiden med å finne noe vakkert, forståelig og nyttig å lytte til!
Bunu deneyimlerimden biliyorum çünkü öğrendiğim ya da öğrenmekte olduğum her dil için, dinleyecek güzel, anlaşılır ve faydalı bir şeyler bulmak için sürekli bir mücadele içindeyim!
Tôi biết điều này từ kinh nghiệm vì cho mỗi ngôn ngữ mà tôi đã học hoặc đang học, tôi luôn phải vật lộn để tìm kiếm điều gì đó đẹp, dễ hiểu và hữu ích để nghe!
Sono per questo motivo felicissimo di procurarvi, attraverso podcasts, video, audiobook, articoli e audio, tutta la varietà di materiale di cui avete bisogno per portare il vostro italiano al livello successivo!
Я||||||предоставить вам||||||||||||||||||повысить||||||
||||||vous fournir||||livre audio||||||||||||||||||||
||||very happy||provide|through|||audiobook||||all||||||||||||||||successive
Tôi|vì|lý do|lý do|rất hạnh phúc|để|cung cấp cho các bạn|thông qua|podcast|video|sách nói|bài viết|và|audio|toàn bộ|cái|sự đa dạng|của|tài liệu|mà|mà|các bạn có|nhu cầu|để|nâng cao|cái|của các bạn|tiếng Ý|lên|cấp|tiếp theo
|||||von|euch zu besorgen||||Hörbuch||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||siguiente
Aus diesem Grund freue ich mich, Ihnen mit Podcasts, Videos, Hörbüchern, Artikeln und Audiodateien alle Materialien zur Verfügung zu stellen, die Sie benötigen, um Ihr Italienisch auf die nächste Stufe zu heben!
I know from experience because for every language I have learned or that I am learning, I am constantly struggling to find something beautiful, understandable and useful to listen to!
Por eso estoy tan contenta de proporcionarte, a través de podcasts, vídeos, audiolibros y artículos, toda la variedad de material que necesitas para llevar tu italiano al siguiente nivel.
Av denne grunn er jeg glad for å tilby podcasts, videoer, lydbøker, artikler og lyd alt materialet du trenger for å ta italiensk til neste nivå!
Bu nedenle podcast'ler, videolar, sesli kitaplar ve makaleler aracılığıyla İtalyancanızı bir üst seviyeye taşımak için ihtiyaç duyduğunuz tüm materyal çeşitliliğini size sunmaktan çok mutluyum!
Vì lý do này, tôi rất vui mừng được cung cấp cho bạn, thông qua các podcast, video, sách nói, bài viết và âm thanh, tất cả các loại tài liệu mà bạn cần để nâng cao tiếng Ý của mình lên một cấp độ mới!
Ricordatevi quindi di ASCOLTARE TANTISSIME VOLTE GLI STESSI AUDIO/VIDEO/ARTICOLI prima di passare a nuovo materiale!
Помните||||||||||||||||
|||||times|||||||||||
lembrem-se||||||||||||||||
Hãy nhớ|vì vậy|để|nghe|rất nhiều|lần|những|cùng||||trước|khi|chuyển|sang|mới|tài liệu
Aus diesem Grund bin ich sehr glücklich, Ihnen durch Podcasts, Videos, Hörbücher, Artikel und Audio die ganze Vielfalt an Material zu bieten, die Sie benötigen, um Ihr Italienisch auf das nächste Level zu bringen!
For this reason, I am very happy to get you, through podcasts, videos, audiobooks, articles and audio, all the variety of material you need to bring your Italian to the next level!
Así que recuerda que debes ESCUCHAR EL MISMO AUDIO/VIDEO/ARCÍCULOS MUCHAS VECES antes de pasar a material nuevo.
Så husk å LYTT PÅ SAMME LYD / VIDEO / ARTIKLER MANGE GANGER før du går videre til nytt materiale!
Więc pamiętaj, aby SŁUCHAĆ TEGO SAMEGO AUDIO / WIDEO / ARTYKUŁÓW WIELE RAZY, zanim przejdziesz do nowego materiału!
Bu nedenle, yeni bir materyale geçmeden önce AYNI SESİ/VİDEOYU/ARKİKÜLLERİ BİRÇOK KEZ DİNLEMEYİ unutmayın!
Vì vậy, hãy nhớ NGHE RẤT NHIỀU LẦN CÙNG MỘT ÂM THANH/VIDEO/BÀI VIẾT trước khi chuyển sang tài liệu mới!
Io personalmente per non annoiarmi, ascolto questi audio in tutti i momenti dove ho le orecchie libere durante la giornata.
Я|||||||||||||||||||
||||m'ennuyer|||||||||||oreilles libres||||
||||get bored|||||||||||ears||||day
||||me aborrecer|||||||||||||||
Tôi|cá nhân|để|không|chán|nghe|những|audio|trong|tất cả|các|thời điểm|nơi|tôi có|những|tai|rảnh|trong|cả|ngày
||||mich langweilen|||||||||||||||
Mir wird persönlich nicht langweilig, ich höre diese Geräusche immer dann, wenn ich tagsüber freie Ohren habe.
So remember to LISTEN THOUSAND TIMES TO THE SAME AUDIO / VIDEO / ARTICLES before moving on to new material!
Yo personalmente, para no aburrirme, escucho estos audios siempre que tengo los oídos libres durante el día.
Personlig, for ikke å kjede meg, hører jeg på disse lydene hele tiden når ørene mine er ledige i løpet av dagen.
Osobiście, żeby się nie nudzić, słucham tych nagrań zawsze, gdy mam wolne uszy w ciągu dnia.
Ben şahsen sıkılmamak için gün içinde kulaklarım boş kaldığında bu sesleri dinliyorum.
Cá nhân tôi, để không cảm thấy nhàm chán, tôi nghe những âm thanh này trong mọi khoảnh khắc mà tôi có thể nghe trong suốt cả ngày.
Può essere mentre mi alleno.
Có thể|xảy ra|trong khi|tôi|tập luyện
||||m'entraîne
||||I train
||||trainiere
Es kann sein, während ich trainiere.
I personally do not get bored, I listen to these audio at all times where I have my ears free during the day.
Puede ser mientras estoy entrenando.
Det kan være mens jeg trener.
Ben antrenman yaparken olabilir.
Có thể là khi tôi tập luyện.
(Alterno la musica con audio in varie lingue)
Чередую|||||||
J'alterne|||||||
alternate|||||||
Wechseln||Musik|||||
Tôi xen kẽ|âm nhạc|nhạc|với|âm thanh|trong|nhiều|ngôn ngữ
Es kann sein, während ich trainiere.
It can be while I train.
(Jeg bytter musikk med lyd på forskjellige språk)
(Naprzemiennie odtwarzam muzykę z dźwiękiem w różnych językach)
(Müziği çeşitli dillerdeki seslerle değiştiriyorum)
(Tôi xen kẽ âm nhạc với âm thanh bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau)
Può essere mentre mangio, mentre guido, mentre cammino, mentre guardo il tramonto ecc…
Có thể|là|trong khi|tôi ăn|trong khi|tôi lái xe|trong khi|tôi đi bộ|trong khi|tôi nhìn|cái|hoàng hôn|vân vân
|||||||||||coucher du soleil|
you can|||I eat||drive||||||sunset|etc
|||||||||||Sonnenuntergang|
|||||||||||за закатом|
(Alterno Musik mit Audio in verschiedenen Sprachen)
(Alterno music with audio in various languages)
Puede ser mientras comes, mientras conduces, mientras paseas, mientras ves la puesta de sol, etc.
Det kan være mens du spiser, kjører, går, ser på solnedgangen osv ...
Yemek yerken, araba kullanırken, yürürken, gün batımını izlerken vs. olabilir.
Có thể là khi tôi ăn, khi tôi lái xe, khi tôi đi bộ, khi tôi ngắm hoàng hôn, v.v...
Qualche anni fa ero così ossessionato da farlo mentre dormivo, ma ho capito che il silenzio è importantissimo quando si dorme e non lo faccio più!
|||||одержим||||||||||||||||||||
|||||obsédé par||||dormais|||||||||||dort|||||
some||||so|obsessed||||sleeping||||||silence|||||sleep||||do|
|||||obsessionado||||||||||||||||||||
vài|năm|trước|đã từng|như vậy|ám ảnh|bởi|làm điều đó|trong khi|tôi ngủ|nhưng|tôi đã|hiểu|rằng|cái|im lặng|là|cực kỳ quan trọng|khi|người ta|ngủ|và|không|điều đó|tôi làm|nữa
|||||besessen||||schlief||||||||||||||||
Vor ein paar Jahren war ich so besessen davon, es zu tun, während ich schlief, aber mir wurde klar, dass Stille sehr wichtig ist, wenn wir schlafen und ich mache es nicht mehr!
It can be while I eat, while I drive, while I walk, while I watch the sunset etc ...
Hace unos años estaba tan obsesionada que lo hacía mientras dormía, pero me di cuenta de que el silencio es muy importante al dormir y ¡ya no lo hago!
For noen år siden var jeg så besatt av å gjøre det mens jeg sov, men jeg skjønte at stillhet er veldig viktig når du sover og jeg ikke gjør det lenger!
Kilka lat temu miałem obsesję na punkcie robienia tego podczas snu, ale zdałem sobie sprawę, że cisza jest bardzo ważna, gdy śpisz i już tego nie robię!
Birkaç yıl önce o kadar takıntılıydım ki uyurken yapıyordum ama uyurken sessizliğin çok önemli olduğunu fark ettim ve artık yapmıyorum!
Vài năm trước, tôi đã bị ám ảnh đến mức làm điều đó khi ngủ, nhưng tôi đã nhận ra rằng sự im lặng là rất quan trọng khi ngủ và tôi không làm điều đó nữa!
Spero che avervi ricordato questa cosa sia stato utile!
Tôi hy vọng|rằng|nhắc bạn|nhớ|điều này|việc|đã|là|hữu ích
||having|remembered|||||
|||вспомнил|||||
Ich hoffe, dass es nützlich war, sich an dieses Ding zu erinnern!
A few years ago I was so obsessed with doing it while I was sleeping, but I realized that silence is so important when you sleep and I do not do it anymore!
Espero que haberte recordado esto te haya sido útil.
Jeg håper du husket at dette var nyttig!
Mam nadzieję, że ci to przypomniało!
Umarım bunu size hatırlatmış olmak faydalı olmuştur!
Tôi hy vọng việc nhắc nhở các bạn điều này là hữu ích!
Applicate questa tecnica ogni giorno, e in 6 mesi, 1 anno o 2 anni, in base a quanto lo fate e in base alla lingua, imparerete tutto quello che vorrete!
Применяйте эту||||||||||||||||||||||||||
Appliquez||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||you will learn||||you will want
apliquem||||||||||||||||||||||||||
Áp dụng|kỹ thuật này|kỹ thuật|mỗi|ngày|và|trong|tháng|năm|hoặc|năm|tùy thuộc vào|mức độ|vào|bao nhiêu|nó|làm|và|tùy thuộc vào|mức độ|vào|ngôn ngữ|các bạn sẽ học|mọi thứ|điều|mà|các bạn muốn
wendet||||||||||||||||||||||werdet ihr lernen||||wollt
Ich hoffe, dass Sie sich daran erinnert haben, dass dieses Ding nützlich war!
I hope that you remembered this thing was useful!
Aplica esta técnica todos los días, y en 6 meses, 1 año o 2 años, dependiendo de cuánto lo hagas y del idioma, ¡aprenderás todo lo que quieras!
Bruk denne teknikken hver dag, og om 6 måneder, 1 år eller 2 år, avhengig av hvor mye du gjør det og avhengig av språket, vil du lære alt du vil!
Stosuj tę technikę codziennie, a za 6 miesięcy, 1 rok lub 2 lata, w zależności od tego, ile będziesz to robić i w zależności od języka, nauczysz się wszystkiego, czego chcesz!
Применяйте эту технику каждый день, и через 6 месяцев, 1 год или 2 года, в зависимости от того, как часто вы это делаете и от языка, вы выучите все, что хотите!
Bu tekniği her gün uygulayın ve 6 ay, 1 yıl veya 2 yıl içinde, ne kadar yaptığınıza ve dile bağlı olarak, istediğiniz her şeyi öğreneceksiniz!
Hãy áp dụng kỹ thuật này mỗi ngày, và trong 6 tháng, 1 năm hoặc 2 năm, tùy thuộc vào mức độ bạn thực hành và ngôn ngữ, bạn sẽ học được mọi thứ bạn muốn!
Vi mando un abbraccione!
Tôi|gửi|một|cái ôm lớn
|||big hug
Ich sende dir eine große Umarmung!
Apply this technique every day, and in 6 months, 1 year or 2 years, based on what you do and based on the language, you will learn everything you want!
¡Te mando un fuerte abrazo!
Jeg sender deg en klem!
Отправляю вам большой объятие!
Sana kocaman bir kucak gönderiyorum!
Tôi gửi đến bạn một cái ôm lớn!
A presto,
Hẹn|sớm
in|
See you soon,
До скорого,
Yakında görüşürüz,
Hẹn gặp lại sớm,
Alberto
Alberto
Alberto
Alberto
Alberto
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59
vi:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=664 err=1.05%)