×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Elisa e Cesare: Dolce metà, Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009

Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009

Elisa: Care amiche e cari amici della Dolce metà, ben ritrovati a questa undicesima puntata con Cesare e Elisa. Oggi è il 16 gennaio 2009 e forse per gli auguri di buon Anno siamo un po' in ritardo. Non siamo comunque in ritardo per presentarvi qualche curiosità dell'oroscopo 2009 e i nostri buoni propositi per l'anno nuovo. Cesare: Un saluto anche da parte mia. Sì, Elisa, direi che hai ragione. Le feste con la Befana sono finite da più di una settimana e quindi gli auguri sono fuori tempo massimo.

Elisa: La Befana o l'Epifania tutte le feste porta via. Cesare: Per fortuna, non se ne poteva più di abbuffate [1], brindisi [2], auguri e regali.

Elisa: Che misantropo [3] che sei. E poi guarda che la Befana è una tradizione che si perde nella notte dei tempi [4]. E non eri tu quello legato alle tradizioni?

Cesare: Ma sì, in fondo questa donna, vecchietta, bruttina, che vola su una scopa ed entra nel camino a portare doni ai bambini...

Elisa: Non cominciare però a fare ironia maschilista sulla Befana. In fondo è lei che ha sempre portato i regali, in ricordo di quelli dei Re Magi [5]. Non quel uomo, vecchio, con la barba bianca, i vestiti rossi, figlio della Coca Cola.

Cesare: Su questo punto hai ragione. Comunque, come hai potuto notare anche quest'anno, per i bambini è impossibile passare il Natale senza Babbo Natale e aspettare la notte del 5 - 6 gennaio per i regali della Befana. Elisa: Non solo per i bambini. Anche tu non vedevi l'ora di aprire i pacchetti. Cesare: Ma non si era detto che eravamo in ritardo per gli auguri del nuovo anno e adesso ritorniamo a parlare del Natale?

Elisa: Va bene, voltiamo pagina. Cari ascoltatori, spero che abbiate superato indenni [6] le feste e che il 2009 sia iniziato sotto una buona stella.

Cesare: Ma certo le stelle. Sicuramente se siete dell'Acquario o della Bilancia non dovrebbero esserci problemi, visto che sono i due segni zodiacali più fortunati per il 2009. Elisa: Insieme alla Vergine, immagino. Come ogni anno, il tuo segno ha sempre un oroscopo favorevole.

Cesare: Gelosa? Il 2009 si prospetta fortunato soprattutto in ambito lavorativo e intellettuale. In una rivista ho addirittura letto che "siamo più intelligenti di un filosofo, più capaci di ascoltare di uno psicanalista e più... Elisa: modesti del Re Sole. Ma dai, non mi dire che credi a queste cose.

Cesare: Non ci credo, ma se qualcuno mi dice che sarà un anno interessante e meraviglioso non vedo perché devo fare tanto il difficile. Per il Leone, comunque, il 2009 sarà contraddistinto da alti e bassi con un periodo favorevole soprattutto da marzo a luglio.

Elisa: Cosa vuol dire alti e bassi? Sono affermazioni molto vaghe, non c'è mai nulla di preciso. Cesare: Ma sì, è normale... non voglio adesso difendere gli astrologi e gli indovini [7]. Sono pur sempre un segno di terra, lo sai. Forse, però, ti fa piacere sapere che i Pesci raccoglieranno risultati positivi a partire da aprile-maggio.

Elisa: Speriamo quindi che nostra figlia Ilaria ce la faccia a superare gli esami di ammissione al liceo.

Cesare: I Pesci di solito raccolgono meno di quanto seminato. Stando alle stelle però questa situazione dovrebbe cambiare da aprile, visto che gli esami sono in maggio.

Elisa: Certo, rimangono comunque affermazioni molto vaghe, valide per chiunque.

Cesare: Non è che se hai un oroscopo favorevole non devi più studiare o impegnarti. Semplicemente lo fai con più voglia e convinzione, visto che hai le stelle dalla tua parte.

Elisa: Così va meglio. Non sarebbe in ogni caso la prima volta che gli oroscopi sbagliano. Quest'anno, per esempio, ho letto tutte le previsioni [8] sbagliate che avevano fatto per il 2008. Cesare: Ah, sì. Dimmi un po' qual è stata la previsione più sbagliata. Elisa: Innanzitutto, la maggior parte degli oroscopi prevedevano la vittoria di Hillary Clinton e non quella di Obama. Il governo Prodi sarebbe rimasto in carica e infine l'Italia avrebbe dovuto giocare la finale degli Europei. Cesare: Non male davvero come errori. Il problema è che, normalmente, a marzo non ti ricordi più le previsioni e vivi come se niente fosse.

Elisa: Per fortuna. Secondo me gli oroscopi hanno un successo perché le persone hanno bisogno di una consolazione [9] per le loro insicurezze, può aiutare ad affrontare le sfide [10] del futuro.

Cesare: Può darsi, o forse è un modo come un altro per iniziare positivamente un anno nuovo. Un po' come i buoni propositi [11]. Chi alla fine dell'anno non ha almeno pensato, ah ecco dall'anno prossimo voglio fare questo o quello. Elisa: SÌ, però con i buoni propositi dipende da noi e non dalle stelle.

Cesare: Certo, li hai anche tu allora?

Elisa: Beh, sì...

Cesare: Sentiamo.

Elisa: Allora, non mangiare troppi dolci, cercare di avere più ordine in casa, buttare quello che non ci serve più, fare qualcosa per me stessa e lavorare meno.

Cesare: Non male come programma per il 2009. Non ci sarà da annoiarsi a casa. Comunque devo dire che alcuni propositi valgono anche per me. C'è quindi una certa affinità di coppia[12], come si legge negli oroscopi. Elisa: Spero che almeno quello del regime [13] alimentare sia un impegno anche per te. Ultimamente mi sembra che tu abbia rimesso dei chili in più.

Cesare: Mah, sai le feste.

Elisa: La solita scusa.

Cesare: Ok, lo ammetto. Comunque da settimana prossima: dieta.

Elisa: Cosa vuol dire la settimana prossima? Dimmi una data precisa, altrimenti arriviamo di nuovo a dicembre.

Cesare: Ho capito. Ma quello di non mangiare dolci non era un tuo proposito per l'anno nuovo. Elisa: Sì, ma in due è più facile, o no?

Cesare: Certo. Allora se siamo in due a volere una cosa, forse quest'anno riusciamo a liberarci di qualche oggetto che gira per casa da anni. Elisa: Speriamo. Non sarebbe male se riuscissimo a fare qualche viaggio con la macchina piena verso un centro di raccolta [14]...

Cesare: Guarda che non è poi così difficile. Basta preparare tutto quello che non si vuole più e al limite vengono addirittura a casa a ritirare tutto.

Elisa: Vedremo, sai come sono fatta. Prima di buttare una cosa la sposto dieci volte. Non mi viene così facile liberarmi di qualcosa di mio. E poi tu non sei molto diverso.

Cesare: Lo so. Vediamo cosa riusciremo a fare. Mi accontenterei di buttare perlomeno le cose che non funzionano più e mettere in ordine gli oggetti funzionanti che magari potrebbero tornare utili.

Elisa: Ecco, mi sembra un obiettivo realizzabile. E come la mettiamo con il lavorare meno? Negli ultimi mesi ti ho visto poco a casa.

Cesare: Vedrò di fare il possibile. Meno lavoro e in particolare meno stress. Questo è il mio primo proposito. Negli ultimi anni il famoso motto "dolce far niente" è uscito dal nostro vocabolario. Elisa: Staremo a vedere. Comunque non vorrai diventare un pantofolaio [15]!

Cesare: Subito a stimolare varie attività. Vediamo, intanto cerchiamo di lavorare meno. Cominciamo a passare un paio di serate o giorni senza avere mille impegni [16] e poi vedremo.

Elisa: Forse hai ragione. Di sicuro non ci potranno fare del male.

Cesare: E voi cari ascoltatori avete cominciato l'anno con qualche buon proposito? O avete qualche consiglio per riuscire ad avere meno stress?

Elisa: Beh, spero che fra i buoni propositi ci sia quello di continuare ad ascoltare il podcast. Nel 2008 siete stati molto numerosi. Contiamo sulla vostra presenza anche nel 2009.

Cesare: E ricordatevi che potete sempre lasciare un messaggio.

Elisa: A risentirci quindi il 30 gennaio 2009. Un caro saluto da Elisa

Cesare: e Cesare. Ciao

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009 ||||||||resolutions|| Süß|Mitte|Die|Befana|das Horoskop|und|die|guten|Vorsätze|für|das sweet|half|the|Befana|the horoscope|and|the|good|proposals|for|the Dulce Medio 11: La Epifanía, el horóscopo y buenos propósitos para 2009 Sweet Half 11 : L'Épiphanie, l'horoscope et les bonnes résolutions pour 2009 スイートハーフ11:エピファニーとホロスコープと2009年の良い決意 Sweet Half 11: Święto Trzech Króli, horoskop i dobre postanowienia na 2009 rok Doce Meio 11: A Epifania, o horóscopo e as boas resoluções para 2009 Сладкая половина 11: Крещение, гороскоп и хорошие решения на 2009 год Солодка половина 11: Водохреща, гороскоп та добрі рішення на 2009 рік Süße Hälfte 11: Die Befana, das Horoskop und die guten Vorsätze für 2009 Sweet Half 11: The Befana, the horoscope, and the good resolutions for 2009

Elisa: Care amiche e cari amici della Dolce metà, ben ritrovati a questa undicesima puntata con Cesare e Elisa. Elisa: Liebe Freundinnen und Freunde der Süßen Hälfte, willkommen zurück zu dieser elften Folge mit Cesare und Elisa. Elisa: Dear friends of Sweet Half, welcome back to this eleventh episode with Cesare and Elisa. Oggi è il 16 gennaio 2009 e forse per gli auguri di buon Anno siamo un po' in ritardo. Heute|ist|der|Januar|und|vielleicht|für|die|Glückwünsche|für|frohes|Jahr|sind|ein|wenig|in|Verzug today|it is|the|January|and|maybe|for|the|best wishes|of|good|Year|we are|a|little|in|late Сегодня 16 января 2009 года, и, возможно, с поздравлениями с Новым годом мы немного опоздали. Heute ist der 16. Januar 2009 und vielleicht sind wir ein wenig spät mit den Neujahrswünschen. Today is January 16, 2009, and perhaps we are a bit late for New Year wishes. Non siamo comunque in ritardo per presentarvi qualche curiosità dell'oroscopo 2009 e i nostri buoni propositi per l'anno nuovo. Nicht|sind|trotzdem|in|Verzug|um|Ihnen vorzustellen|einige|Kuriositäten|des Horoskops|und|die|unsere|guten|Vorsätze|für|das Jahr|neue not|we are|anyway|in|late|to|to present to you|some|curiosities|of the horoscope|and|the|our|good|resolutions|for|the year|new ||de qualquer forma||||||||||||||| Тем не менее, мы не опоздали, чтобы представить вам несколько интересных фактов о гороскопе 2009 года и наши добрые намерения на новый год. Wir sind jedoch nicht zu spät, um euch einige Kuriositäten des Horoskops 2009 und unsere guten Vorsätze für das neue Jahr vorzustellen. However, we are not late to present you with some curiosities about the 2009 horoscope and our good resolutions for the new year. Cesare: Un saluto anche da parte mia. Cesare|Ein|Gruß|auch|von|Seite|mir |a|hello|also|from|part|my Цезарь: Привет также от меня. Cesare: Auch von meiner Seite ein Gruß. Caesar: A greeting from me as well. Sì, Elisa, direi che hai ragione. Ja|Elisa|würde ich sagen|dass|du hast|recht yes|Elisa|I would say|that|you have|right Да, Элиса, я бы сказал, что ты права. Ja, Elisa, ich würde sagen, du hast recht. Yes, Elisa, I would say you are right. Le feste con la Befana sono finite da più di una settimana e quindi gli auguri sono fuori tempo massimo. |||||||||||||||||out|| Die|Feste|mit|der|Befana|sind|vorbei|vor|mehr|als|eine|Woche|und|daher|die|Glückwünsche|sind|außerhalb|Zeit|maximal the|holidays|with|the|Befana|they are|finished|since|more|than|a|week|and|so|the|best wishes|they are|out|time|maximum ||||Befana||||||||||||||| Праздники с Бефаной закончились более недели назад, и поэтому поздравления уже не к месту. Die Feiertage mit der Befana sind seit mehr als einer Woche vorbei und daher sind die Glückwünsche überfällig. The celebrations with the Befana have been over for more than a week, so the wishes are too late.

Elisa: La Befana o l'Epifania tutte le feste porta via. Элиса: Бефана или Эпифания - все праздники уносят. Elisa: Die Befana oder die Epiphanie bringt alle Feste zu Ende. Elisa: The Befana or Epiphany takes away all the festivities. Cesare: Per fortuna, non se ne poteva più di abbuffate [1], brindisi [2], auguri e regali. Цезарь: К счастью, больше невыносимо было эти обжорства [1], тосты [2], пожелания и подарки. Cesare: Zum Glück, man konnte nicht mehr von Schlemmen [1], Anstoßen [2], Glückwünschen und Geschenken. Caesar: Fortunately, one could no longer stand feasting [1], toasts [2], wishes, and gifts.

Elisa: Che misantropo [3] che sei. ||misanthrope|| Elisa|Was für ein|Misanthrop|der|bist Elisa|What|misanthrope|that|you are ||misantrópico|| Элиза: Какой ты мизантроп [3]. Elisa: Was für ein Menschenfeind [3] du bist. Elisa: What a misanthrope [3] you are. E poi guarda che la Befana è una tradizione che si perde nella notte dei tempi [4]. |||||||||||is lost|||| Und|dann|schau|dass|die|Befana|ist|eine|Tradition|die|sich|verliert|in der|Nacht|der|Zeiten and|then|look|that|the|Befana|it is|a|tradition|which|it|loses|in the|night|of the|times А потом смотри, что Бефана - это традиция, которая уходит в ночь времен [4]. Und schau, dass die Befana eine Tradition ist, die in die Nacht der Zeiten zurückreicht [4]. And then look, the Befana is a tradition that dates back to the mists of time [4]. E non eri tu quello legato alle tradizioni? Und|nicht|warst|du|derjenige|gebunden|an die|Traditionen and|not|you were|you|the one|tied|to the|traditions А разве ты не тот, кто привязан к традициям? Und warst du nicht derjenige, der an Traditionen gebunden ist? And weren't you the one who was tied to traditions?

Cesare: Ma sì, in fondo questa donna, vecchietta, bruttina, che vola su una scopa ed entra nel camino a portare doni ai bambini... Цезарь: Ну да, в конце концов эта женщина, старая, некрасивая, которая летает на метле и заходит в камин, чтобы принести подарки детям... Cesare: Ja, im Grunde ist diese Frau, die alte, hässliche, die auf einem Besen fliegt und durch den Kamin kommt, um Geschenke für die Kinder zu bringen... Caesar: But yes, after all this woman, old lady, ugly, who flies on a broom and enters the chimney to bring gifts to children...

Elisa: Non cominciare però a fare ironia maschilista sulla Befana. Элиза: Но ты только не начинай иронизировать в мужском ключе о Бефане. Elisa: Fang aber nicht an, sexistische Ironie über die Befana zu machen. Elisa: But don't start making sexist jokes about the Befana. In fondo è lei che ha sempre portato i regali, in ricordo di quelli dei Re Magi [5]. |||||||||||in memory of||||| In|der Grund|ist|sie|die|hat|immer|gebracht|die|Geschenke|in|Erinnerung|an|die|der|Könige|Magier In|the end|it is|she|who|she has|always|carried|the|gift|in|memory|of|those|of the|Kings|Wise Men В конце концов это она всегда приносила подарки, в память о тех, что были у волхвов. Letztendlich ist sie es, die immer die Geschenke gebracht hat, in Erinnerung an die der Heiligen Drei Könige [5]. After all, she is the one who has always brought the gifts, in memory of those from the Three Wise Men. Non quel uomo, vecchio, con la barba bianca, i vestiti rossi, figlio della Coca Cola. Nicht|jener|Mann|alt|mit|dem|Bart|weiß|die|Kleidung|roten|Sohn|der|Coca|Cola not|that|man|old|with|the|beard|white|the|clothes|red|son|of the|Coca|Cola Не тот человек, старик с белой бородой, в красной одежде, сын Кока-Колы. Nicht dieser Mann, alt, mit dem weißen Bart, den roten Kleidern, Sohn von Coca Cola. Not that man, old, with a white beard, red clothes, son of Coca Cola.

Cesare: Su questo punto hai ragione. Цезарь: В этом вопросе ты прав. Caesar: In diesem Punkt hast du recht. Caesar: On this point you are right. Comunque, come hai potuto notare anche quest'anno, per i bambini è impossibile passare il Natale senza Babbo Natale e aspettare la notte del 5 - 6 gennaio per i regali della Befana. Trotzdem|wie|du hast|konntest|bemerken|auch|in diesem Jahr|für|die|Kinder|ist|unmöglich|verbringen|das|Weihnachten|ohne|Weihnachtsmann|Weihnachten|und|warten|die|Nacht|vom|Januar|für|die|Geschenke|von der|Befana anyway|as|you have|been able to|to notice|also|this year|for|the|children|it is|impossible|to spend|the|Christmas|without|Santa|Christmas|and|to wait|the|night|of the|January|for||presents|of the|Epiphany Wie du auch in diesem Jahr bemerkt hast, ist es für die Kinder unmöglich, Weihnachten ohne den Weihnachtsmann zu verbringen und auf die Nacht vom 5. auf den 6. Januar für die Geschenke der Befana zu warten. However, as you may have noticed this year, for children it is impossible to spend Christmas without Santa Claus and to wait for the night of January 5 - 6 for the gifts from the Befana. Elisa: Non solo per i bambini. Elisa|Nicht|nur|für|die|Kinder Elisa|Not|only|for|the|children Elisa: Nicht nur für die Kinder. Elisa: Not just for the children. Anche tu non vedevi l'ora di aprire i pacchetti. |||you saw||||| Auch|du|nicht|konntest|die Zeit|zu|öffnen|die|Pakete also|you|not|you saw|the time|to|to open|the|packages Ты тоже не мог дождаться, чтобы открыть подарки. Auch du konntest es kaum erwarten, die Geschenke zu öffnen. You were also looking forward to opening the packages. Cesare: Ma non si era detto che eravamo in ritardo per gli auguri del nuovo anno e adesso ritorniamo a parlare del Natale? Цезарь: Но разве мы не говорили, что опаздываем с поздравлениями с Новым годом, а теперь снова говорим о Рождестве? Cesare: Aber wurde nicht gesagt, dass wir zu spät für die Neujahrswünsche sind und jetzt reden wir wieder über Weihnachten? Cesare: But weren't we supposed to be late for the New Year's wishes and now we're back to talking about Christmas?

Elisa: Va bene, voltiamo pagina. Elisa|(es) geht|gut|wir blättern|Seite Elisa|it goes|well|let's turn|page Элиса: Хорошо, перевернем страницу. Elisa: In Ordnung, lassen wir das Thema wechseln. Elisa: Alright, let's turn the page. Cari ascoltatori, spero che abbiate superato indenni [6] le feste e che il 2009 sia iniziato sotto una buona stella. ||||||без ущерба||||||||||| Liebe|Zuhörer|ich hoffe|dass|ihr habt|überstanden|unbeschadet|die|Feiertage|und|dass|das|sei|begonnen|unter|einem|guten|Stern dear|listeners|I hope|that|you have|overcome|unscathed|the|holidays|and||the|it is|started|under|a|good|star ||||||ilesos||||||||||| Liebe Zuhörer, ich hoffe, dass ihr die Feiertage unbeschadet überstanden habt und dass das Jahr 2009 unter einem guten Stern begonnen hat. Dear listeners, I hope you have come through the holidays unscathed [6] and that 2009 has started under a good star.

Cesare: Ma certo le stelle. Цезарь: Но конечно, звезды. Cesare: Aber natürlich die Sterne. Cesare: But of course the stars. Sicuramente se siete dell'Acquario o della Bilancia non dovrebbero esserci problemi, visto che sono i due segni zodiacali più fortunati per il 2009. Наверняка||||||Весы||||||||||||||| Sicherlich|wenn|ihr seid|des Wassermanns|oder|der|Waage|nicht|sollten|da sein|Probleme|gesehen|dass|sind|die|zwei|Zeichen|astrologischen|am|glücklich|für|das surely|if|you are|of Aquarius|or|of the|Libra|not|they should|there be|problems|considering|that|they are|the|two|signs|zodiacal|more|fortunate|for|the Наверняка, если вы Водолей или Весы, проблем не должно быть, учитывая, что это два самых удачливых знака зодиака в 2009 году. Sicherlich, wenn ihr im Wassermann oder in der Waage seid, sollte es keine Probleme geben, da dies die beiden glücklichsten Sternzeichen für 2009 sind. Surely if you are an Aquarius or a Libra there shouldn't be any problems, since they are the two luckiest zodiac signs for 2009. Elisa: Insieme alla Vergine, immagino. Элиза: Наверное, вместе с Девой. Elisa: Zusammen mit der Jungfrau, nehme ich an. Elisa: Along with Virgo, I imagine. Come ogni anno, il tuo segno ha sempre un oroscopo favorevole. |||||||||гороскоп|благоприятный Wie|jedes|Jahr|dein|dein|Sternzeichen|hat|immer|ein|Horoskop|günstiges as|every|year|the|your|sign|has|always|a|horoscope|favorable Wie jedes Jahr hat dein Zeichen immer ein günstiges Horoskop. As every year, your sign always has a favorable horoscope.

Cesare: Gelosa? Cesare: Eifersüchtig? Cesare: Jealous? Il 2009 si prospetta fortunato soprattutto in ambito lavorativo e intellettuale. ||предстоит||||||| Der|sich|zeichnet|glücklich|vor allem|im|Bereich|beruflichen|und|intellektuellen the|it|forecasts|lucky|especially|in|field|work-related|and|intellectual Das Jahr 2009 verspricht vor allem im beruflichen und intellektuellen Bereich Glück. 2009 looks promising especially in the work and intellectual fields. In una rivista ho addirittura letto che "siamo più intelligenti di un filosofo, più capaci di ascoltare di uno psicanalista e più... ||журнал||||||||||||способны||||||| In|einer|Zeitschrift|ich habe|sogar|gelesen|dass|wir sind|mehr|intelligent|als|ein|Philosoph|mehr|fähig|als|zuzuhören|als|ein|Psychologe|und|mehr In|a|magazine|I have|even|read|that|we are|more|intelligent|than|a|philosopher|more|||||||| In einer Zeitschrift habe ich sogar gelesen, dass "wir intelligenter sind als ein Philosoph, besser zuhören können als ein Psychoanalytiker und mehr... In a magazine, I even read that "we are smarter than a philosopher, more capable of listening than a psychoanalyst, and more... Elisa: modesti del Re Sole. Elisa: bescheiden des Sonnenkönigs. Elisa: modest of the Sun King. Ma dai, non mi dire che credi a queste cose. Aber|komm schon|nicht|mir|sagen|dass|glaubst|an|diese|Dinge but|come on|not|to me|to say|that|you believe|to|these|things Aber komm schon, sag mir nicht, dass du an solche Dinge glaubst. Come on, don't tell me you believe in these things.

Cesare: Non ci credo, ma se qualcuno mi dice che sarà un anno interessante e meraviglioso non vedo perché devo fare tanto il difficile. Cesare|Nicht|uns|glaube|aber|wenn|jemand|mir|sagt|dass|sein wird|ein|Jahr|interessantes|und|wunderbares|nicht|sehe|warum|ich muss|tun|so viel|das|Schwierige |not|us|I believe|but|if|someone|me|he says|that|it will be|a|year|interesting|and|wonderful|not|I see|why|I have to|to do|much|the|difficult Цезарь: Я не верю в это, но если кто-то скажет мне, что это будет интересный и замечательный год, я не вижу 이유, почему мне нужно быть таким сложным. Cesare: Ich glaube nicht daran, aber wenn mir jemand sagt, dass es ein interessantes und wunderbares Jahr wird, sehe ich keinen Grund, so schwierig zu tun. Caesar: I don't believe it, but if someone tells me it will be an interesting and wonderful year, I don't see why I should be so difficult. Per il Leone, comunque, il 2009 sarà contraddistinto da alti e bassi con un periodo favorevole soprattutto da marzo a luglio. ||||||характеризующийся||высоты||||||||||| Für|der|Löwe|trotzdem|das|wird|gekennzeichnet|von|Höhen|und|Tiefen|mit|einem|Zeitraum|günstigen|vor allem|von|März|bis|Juli for|the|Leo|anyway|the|will be|characterized|by|highs|and|lows|with|a|period|favorable|especially|from|March|to|July ||||||caracterizado||||||||||||| Для Льва, тем не менее, 2009 год будет отличаться взлетами и падениями, особенно с марта по июль. Für den Löwen wird das Jahr 2009 jedoch von Höhen und Tiefen geprägt sein, mit einer besonders günstigen Phase von März bis Juli. For Leo, however, 2009 will be marked by ups and downs with a favorable period especially from March to July.

Elisa: Cosa vuol dire alti e bassi? Элиза: Что значит взлеты и падения? Elisa: Was bedeutet Höhen und Tiefen? Elisa: What does ups and downs mean? Sono affermazioni molto vaghe, non c'è mai nulla di preciso. |||размытые|||||| Sie sind|Aussagen|sehr|vage|nicht|es gibt|jemals|nichts|von|präzise I am|statements|very|vague|not|there is|never|nothing|of|precise Это очень расплывчатые утверждения, никогда нет ничего точного. Das sind sehr vage Aussagen, es gibt nie etwas Konkretes. These are very vague statements, there is never anything precise. Cesare: Ma sì, è normale... non voglio adesso difendere gli astrologi e gli indovini [7]. Цезарь: Ну да, это нормально... я не хочу сейчас защищать астрологов и предсказателей. Caesar: Aber ja, das ist normal... ich will jetzt die Astrologen und Wahrsager nicht verteidigen. Caesar: But yes, it's normal... I don't want to defend astrologers and fortune tellers right now. Sono pur sempre un segno di terra, lo sai. Ich bin|doch|immer|ein|Zeichen|des|Erde|es|weißt I am|still|always|a|sign|of|earth|it|you know Я все же знак земли, ты же знаешь. Ich bin schließlich ein Erdzeichen, das weißt du. After all, I am still an earth sign, you know. Forse, però, ti fa piacere sapere che i Pesci raccoglieranno risultati positivi a partire da aprile-maggio. |||||||||соберут||||||| Vielleicht|aber|dir|wird|Freude|zu wissen|dass|die|Fische|sammeln|Ergebnisse|positive|ab|Beginn|von|April|Mai maybe|but|you|does|to like|to know|that|the|Pisces|they will collect|results|positive|starting|to start|from|April|May |||||||||rão||||||| Vielleicht freut es dich jedoch zu wissen, dass die Fische ab April-Mai positive Ergebnisse erzielen werden. Maybe, however, it pleases you to know that Pisces will achieve positive results starting from April-May.

Elisa: Speriamo quindi che nostra figlia Ilaria ce la faccia a superare gli esami di ammissione al liceo. Elisa|Wir hoffen|also|dass|unsere|Tochter|Ilaria|uns|sie|schafft|zu|bestehen|die|Prüfungen|der|Aufnahme|zum|Gymnasium Elisa|we hope|therefore|that|our|daughter|Ilaria|we|it|she does|to|to pass|the|exams|of|admission|to the|high school Elisa: Hoffen wir also, dass unsere Tochter Ilaria die Aufnahmeprüfungen für das Gymnasium besteht. Elisa: Let's hope that our daughter Ilaria manages to pass the high school entrance exams.

Cesare: I Pesci di solito raccolgono meno di quanto seminato. |||||||||посеяно Cesare|Die|Fische|von|normalerweise|ernten|weniger|als|wie viel|gesät Caesar|the|Fish|of|usually|they collect|less|than|how much|sown Цезарь: Рыбы, как правило, собирают меньше, чем посеяли. Cesare: Fische sammeln normalerweise weniger als sie gesät haben. Cesare: The Fish usually gather less than what they sow. Stando alle stelle però questa situazione dovrebbe cambiare da aprile, visto che gli esami sono in maggio. laut|den|Sternen|aber|diese|Situation|sollte|sich ändern|ab|April|da|dass|die|Prüfungen|sind|im|Mai according to|the|stars|but|this|situation|should|change|from|April|considering|that|the|exams|are|in|May Согласно звездам, эта ситуация должна измениться с апреля, поскольку экзамены в мае. Laut den Sternen sollte sich diese Situation jedoch ab April ändern, da die Prüfungen im Mai sind. According to the stars, however, this situation should change from April, since the exams are in May.

Elisa: Certo, rimangono comunque affermazioni molto vaghe, valide per chiunque. Elisa|Sicher|bleiben|trotzdem|Aussagen|sehr|vage|gültig|für|jeden Elisa|Sure|they remain|anyway|statements|very|vague|valid|for|anyone Элиса: Конечно, это остается довольно расплывчатыми утверждениями, действительными для каждого. Elisa: Sicher, es bleiben dennoch sehr vage Aussagen, die für jeden gelten. Elisa: Of course, they are still very vague statements, valid for anyone.

Cesare: Non è che se hai un oroscopo favorevole non devi più studiare o impegnarti. Cesare|nicht|ist|dass|wenn|du hast|ein|Horoskop|günstiges|nicht|musst|mehr|lernen|oder|dich anstrengen |not|it is|that|if|you have|a|horoscope|favorable||you must|more|to study|or|to commit yourself Cesare: Nur weil du ein günstiges Horoskop hast, heißt das nicht, dass du nicht mehr lernen oder dich anstrengen musst. Cesare: It's not that if you have a favorable horoscope you no longer have to study or put in effort. Semplicemente lo fai con più voglia e convinzione, visto che hai le stelle dalla tua parte. Einfach|es|machst|mit|mehr|Lust|und|Überzeugung|gesehen|dass|du hast|die|Sterne|von der|deiner|Seite simply|it|you do|with|more|desire|and|conviction|seen|that|you have|the|stars|from the|your|side Просто ты делаешь это с большим желанием и убежденностью, учитывая, что звезды на твоей стороне. Du tust es einfach mit mehr Lust und Überzeugung, da die Sterne auf deiner Seite sind. You simply do it with more desire and conviction, since you have the stars on your side.

Elisa: Così va meglio. |So|geht|besser Elisa|like this|it goes|better Элиза: Теперь лучше. Elisa: So geht es besser. Elisa: This is better. Non sarebbe in ogni caso la prima volta che gli oroscopi sbagliano. Nicht|wäre|in|jedem|Fall|die|erste|Mal|dass|die|Horoskope|falsch sind not|it would be|in|every|case|the|first|time|that|the|horoscopes|they make mistakes В любом случае это не первый раз, когда гороскопы ошибаются. Es wäre nicht das erste Mal, dass die Horoskope falsch liegen. It wouldn't be the first time that horoscopes have been wrong. Quest'anno, per esempio, ho letto tutte le previsioni [8] sbagliate che avevano fatto per il 2008. Dieses Jahr|für|Beispiel|ich habe|gelesen|alle|die|Vorhersagen|falschen|die|sie hatten|gemacht|für|das this year|for|example|I have|read|all|the|predictions|wrong|that|they had|made|for|the In diesem Jahr habe ich zum Beispiel alle falschen Vorhersagen [8] gelesen, die für 2008 gemacht wurden. This year, for example, I read all the wrong predictions they made for 2008. Cesare: Ah, sì. Cesare: Ah, ja. Caesar: Ah, yes. Dimmi un po' qual è stata la previsione più sbagliata. |||какая||||прогноз|| Sag mir|ein|wenig|welche|ist|gewesen|die|Vorhersage|am meisten|falsch tell me|a|bit|which|it is|has been|the|forecast|most|wrong Скажи-ка мне, какая была самая неверная предсказание. Sag mir mal, was die falscheste Vorhersage war. Tell me, what was the most wrong prediction? Elisa: Innanzitutto, la maggior parte degli oroscopi prevedevano la vittoria di Hillary Clinton e non quella di Obama. Elisa|Zunächst|die|größte|Teil|der|Horoskope|sagten voraus|die|Wahl|von|Hillary|Clinton|und|nicht|die|von|Obama ||the|greater|part|of the|horoscopes|they predicted|the|victory|of|Hillary|Clinton|and|not|that|of|Obama Элиса: Прежде всего, большинство гороскопов предсказывали победу Хиллари Клинтон, а не Обамы. Elisa: Zunächst einmal haben die meisten Horoskope den Sieg von Hillary Clinton und nicht von Obama vorhergesagt. Elisa: First of all, most horoscopes predicted Hillary Clinton's victory and not Obama's. Il governo Prodi sarebbe rimasto in carica e infine l'Italia avrebbe dovuto giocare la finale degli Europei. ||правительство Проди|||||||||||||| Der|Regierung|Prodi|wäre|geblieben|in|Amt|und|schließlich||hätte|müssen|spielen|die|Finale|der|Europameisterschaft the|government|Prodi|would have|remained|in|office|and|finally||would have|had to|to play|the|final|of the|Europeans Правительство Проди должно было остаться у власти, а Италия должна была сыграть финал чемпионата Европы. Die Regierung Prodi wäre im Amt geblieben und schließlich hätte Italien das Finale der Europameisterschaft spielen müssen. The Prodi government would have remained in office and finally Italy was supposed to play in the European Championship final. Cesare: Non male davvero come errori. Цезарь: На самом деле неплохо, как ошибки. Cesare: Wirklich nicht schlecht, diese Fehler. Caesar: Not bad at all for mistakes. Il problema è che, normalmente, a marzo non ti ricordi più le previsioni e vivi come se niente fosse. Der|Problem|ist|dass|normalerweise|im|März|nicht|dir|erinnerst|mehr|die|Vorhersagen|und|lebst|wie|wenn|nichts|wäre the|problem|it is|that|normally|at|March|not|you|remember|more|the|forecasts|and|you live|as|if|nothing|it were Проблема в том, что, как правило, в марте ты больше не помнишь прогнозы и живешь так, как будто ничего не случилось. Das Problem ist, dass man sich normalerweise im März nicht mehr an die Vorhersagen erinnert und lebt, als wäre nichts passiert. The problem is that, normally, by March you no longer remember the predictions and live as if nothing happened.

Elisa: Per fortuna. Элиса: К счастью. Elisa: Zum Glück. Elisa: Fortunately. Secondo me gli oroscopi hanno un successo perché le persone hanno bisogno di una consolazione [9] per le loro insicurezze, può aiutare ad affrontare le sfide [10] del futuro. ||||||||||||||утешение|||||||||||| Meiner Meinung nach|mir|die|Horoskope|haben|einen|Erfolg|weil|die|Menschen|haben|Bedarf|nach|einer|Trost|für|die|ihre|Unsicherheiten|kann|helfen|bei|bewältigen|die|Herausforderungen|der|Zukunft according to|me|the|horoscopes|they have|a|success|because|the|people|they have|need|of|a|consolation|for|the|their|insecurities|it can|to help|to|to face|the|challenges|of the|future ||||||||||||||||||||||||desafíos|| segundo|||||||||||||||||||||||||| Meiner Meinung nach haben Horoskope Erfolg, weil die Menschen eine Trost [9] für ihre Unsicherheiten brauchen, es kann helfen, die Herausforderungen [10] der Zukunft zu bewältigen. In my opinion, horoscopes are successful because people need a consolation for their insecurities, it can help to face the challenges of the future.

Cesare: Può darsi, o forse è un modo come un altro per iniziare positivamente un anno nuovo. Caesar: Das könnte sein, oder vielleicht ist es eine Möglichkeit, positiv in ein neues Jahr zu starten. Cesare: It may be, or perhaps it's just another way to start a new year positively. Un po' come i buoni propositi [11]. Ein|wenig|wie|die|guten|Vorsätze a|little|like|the|good|resolutions Немного похоже на хорошие намерения [11]. Ein bisschen wie die guten Vorsätze [11]. A bit like New Year's resolutions [11]. Chi alla fine dell'anno non ha almeno pensato, ah ecco dall'anno prossimo voglio fare questo o quello. Wer|am|Ende|des Jahres|nicht|hat|mindestens|gedacht|ah|hier|vom Jahr|nächsten|will|tun|dies|oder|das who|at the|end|of the year|not|has|at least|thought|ah|here|from the year|next|I want|to do|this|or|that Кто в конце года не подумает, что с следующего года он хочет сделать то или это. Wer hat am Ende des Jahres nicht mindestens einmal gedacht, ach, ab nächstem Jahr möchte ich dies oder das machen. Who at the end of the year hasn't at least thought, ah, from next year I want to do this or that. Elisa: SÌ, però con i buoni propositi dipende da noi e non dalle stelle. Элиза: ДА, но хорошие намерения зависят от нас, а не от звезд. Elisa: JA, aber bei den guten Vorsätzen hängt es von uns ab und nicht von den Sternen. Elisa: YES, but with New Year's resolutions it depends on us and not on the stars.

Cesare: Certo, li hai anche tu allora? Цезарь: Конечно, они у тебя тоже есть? Cesare: Sicher, hast du sie auch? Cesare: Of course, do you have them too then?

Elisa: Beh, sì... Элиса: Ну да... Elisa: Nun, ja... Elisa: Well, yes...

Cesare: Sentiamo. Цезарь: Слушаем. Cesare: Lass hören. Cesare: Let's hear it.

Elisa: Allora, non mangiare troppi dolci, cercare di avere più ordine in casa, buttare quello che non ci serve più, fare qualcosa per me stessa e lavorare meno. Elisa: Also, nicht zu viele Süßigkeiten essen, versuchen, mehr Ordnung im Haus zu haben, das wegwerfen, was wir nicht mehr brauchen, etwas für mich selbst tun und weniger arbeiten. Elisa: So, not eating too many sweets, trying to be more organized at home, getting rid of what we no longer need, doing something for myself, and working less.

Cesare: Non male come programma per il 2009. Cesare|Nicht|schlecht|wie|Programm|für|das |not|bad|like|program|for|the Cesare: Nicht schlecht als Programm für 2009. Caesar: Not a bad program for 2009. Non ci sarà da annoiarsi a casa. Nicht|uns|wird sein|zu||zu|Hause not|we|there will be|to||at|home Дома не будет скучно. Es wird zu Hause nicht langweilig sein. There won't be any boredom at home. Comunque devo dire che alcuni propositi valgono anche per me. ||||||ценят||| Trotzdem|muss|sagen|dass|einige|Vorsätze|gelten|auch|für|mich anyway|I have to|to say|that|some|goals|they are worth|also|for|me Тем не менее, я должен сказать, что некоторые намерения также касаются меня. Ich muss jedoch sagen, dass einige Vorsätze auch für mich gelten. Anyway, I must say that some resolutions apply to me as well. C'è quindi una certa affinità di coppia[12], come si legge negli oroscopi. |||определённая|сходство||||||| Es gibt|also|eine|gewisse|Affinität|von|Paar|wie|man|liest|in den|Horoskopen there is|therefore|a|certain|affinity|of|couple|as|one|one reads|in the|horoscopes Существует определенная совместимость пары, как говорится в гороскопах. Es gibt also eine gewisse Paar-Affinität[12], wie in den Horoskopen zu lesen ist. So there is a certain couple affinity, as it is written in horoscopes. Elisa: Spero che almeno quello del regime [13] alimentare sia un impegno anche per te. ||||||режим||||||| |Ich hoffe|dass|zumindest|das|des|Regimes|Ernährung|sei|ein|Engagement|auch|für|dich Elisa|I hope|that|at least|that one|of the|diet|food|it is|a|commitment|also|for|you Элиза: Надеюсь, что хотя бы этот режим [13] питания станет обязательством и для тебя. Elisa: Ich hoffe, dass zumindest der Ernährungs[13]plan auch für dich ein Engagement ist. Elisa: I hope that at least the dietary regime is a commitment for you too. Ultimamente mi sembra che tu abbia rimesso dei chili in più. ||||||прибавил|||| In letzter Zeit|mir|scheint|dass|du|(habe)|wieder zugenommen|einige|Kilos|in|mehr recently|to me|it seems|that|you||put back|some|kilograms|in|more ||||você||colocado|||| В последнее время мне кажется, что ты набрал лишние килограммы. In letzter Zeit scheint es mir, dass du wieder ein paar Kilos zugenommen hast. Lately, it seems to me that you have put on some extra pounds.

Cesare: Mah, sai le feste. Cesare|naja|du weißt|die|Feste Caesar|Well|you know|the|parties Цезарь: Ну, знаешь, праздники. Cesare: Naja, du weißt ja, die Feste. Cesare: Well, you know, the holidays.

Elisa: La solita scusa. Elisa: Die übliche Ausrede. Elisa: The usual excuse.

Cesare: Ok, lo ammetto. Cesare: Okay, ich gebe es zu. Caesar: Ok, I admit it. Comunque da settimana prossima: dieta. Trotzdem|ab|Woche|nächste|Diät anyway|from|week|next|diet Aber ab nächster Woche: Diät. Anyway, starting next week: diet.

Elisa: Cosa vuol dire la settimana prossima? Elisa|Was|will|bedeuten|die|Woche|nächste Elisa|What|does it|to mean|the|week|next Elisa: Was bedeutet nächste Woche? Elisa: What does next week mean? Dimmi una data precisa, altrimenti arriviamo di nuovo a dicembre. Sag mir|ein|Datum|genau|sonst|kommen wir|wieder|neu|im|Dezember tell me|a|date|precise|otherwise|we arrive|of|again|at|December Sag mir ein genaues Datum, sonst kommen wir wieder im Dezember. Tell me a specific date, otherwise we'll be back to December again.

Cesare: Ho capito. Cesare: Ich habe verstanden. Cesare: I understand. Ma quello di non mangiare dolci non era un tuo proposito per l'anno nuovo. Aber|das|zu|nicht|essen|Süßigkeiten|nicht|war|ein|dein|Vorsatz|für||neu but|that|to|not|to eat|sweets|not|it was|a|your|intention|for||new Aber das mit dem Nicht-essen von Süßigkeiten war doch kein Vorsatz für das neue Jahr. But not eating sweets wasn't your New Year's resolution. Elisa: Sì, ma in due è più facile, o no? |Ja|aber|in|zwei|ist|mehr|einfach|oder|nein Elisa|Yes|but|in|two|it is|more|easy|or|not Элиза: Да, но вдвоем проще, или нет? Elisa: Ja, aber zu zweit ist es einfacher, oder? Elisa: Yes, but it's easier with two, isn't it?

Cesare: Certo. Цезарь: Конечно. Cesare: Natürlich. Cesare: Of course. Allora se siamo in due a volere una cosa, forse quest'anno riusciamo a liberarci di qualche oggetto che gira per casa da anni. Also|wenn|wir sind|in|zwei|zu|wollen|eine|Sache|vielleicht|dieses Jahr|schaffen wir es|zu|uns zu befreien|von|einigen|Gegenstand|der|herumliegt|für|Haus|seit|Jahren so|if|we are|in|two|to|to want|a|thing|maybe|this year|we manage|to|to free ourselves|of|some|object|that|it goes around|for|home|for|years |||||||||||||nos livrar||||||||| Так что если нас двое, кто хочет чего-то, возможно, в этом году мы сможем избавиться от каких-то предметов, которые годами валяются дома. Also, wenn wir beide etwas wollen, schaffen wir es vielleicht dieses Jahr, uns von ein paar Gegenständen zu befreien, die seit Jahren im Haus herumliegen. So if there are two of us wanting something, maybe this year we can get rid of some items that have been lying around the house for years. Elisa: Speriamo. Elisa: Hoffen wir. Elisa: Let's hope so. Non sarebbe male se riuscissimo a fare qualche viaggio con la macchina piena verso un centro di raccolta [14]... ||||очень успешный|||||||||||центр|| Nicht|wäre|schlecht|wenn|wir es schaffen würden|zu|machen|einige|Reisen|mit|dem|Auto|voll|zu|einem|Zentrum|von|Sammlung not|it would be|bad|if|we could manage|to|to do|some|trip|with|the|car|full|towards|a|center|of|collection ||||conseguíssemos||||||||||||| Не было бы плохо, если бы нам удалось сделать несколько поездок на машине с полным багажом к центру сбора [14]... Es wäre nicht schlecht, wenn wir ein paar Reisen mit dem Auto zu einem Sammelzentrum machen könnten [14]... It wouldn't be bad if we could take a few trips with the car full towards a collection center [14]...

Cesare: Guarda che non è poi così difficile. Cesare|Schau|dass|nicht|ist|dann|so|schwierig Caesar|Look|that|not|it is|then|so|difficult Цезарь: Слушай, это не так уж и сложно. Cesare: Sieh mal, so schwer ist das nicht. Cesare: Look, it's not that difficult. Basta preparare tutto quello che non si vuole più e al limite vengono addirittura a casa a ritirare tutto. Es reicht|alles vorzubereiten|alles|was|das|nicht|man|will|mehr|und|im|schlimmsten Fall|kommen|sogar|zu|Hause|zu|abholen|alles just|to prepare|everything|that|which|not|one|he wants|more|and|at the|limit|they come|even|to|home||to collect| Просто нужно подготовить всё, что больше не нужно, и в крайнем случае они даже могут приехать к вам домой и забрать всё. Man muss nur alles vorbereiten, was man nicht mehr will, und im besten Fall kommen sie sogar nach Hause, um alles abzuholen. Just prepare everything you no longer want and they might even come to your house to pick it all up.

Elisa: Vedremo, sai come sono fatta. Elisa|Wir werden sehen|du weißt|wie|ich bin|gemacht Elisa|we will see|you know|how|I am|made Elisa: Mal sehen, du weißt, wie ich bin. Elisa: We'll see, you know how I am. Prima di buttare una cosa la sposto dieci volte. ||||||перемещаю|| Vor|zu|werfen|eine|Sache|sie|bewege|zehn|Mal Before|to|to throw away|a|thing|it|I move|ten|times Перед тем, как выбросить вещь, я перемещаю её десять раз. Bevor ich etwas wegwerfe, bewege ich es zehnmal. Before throwing something away, I move it ten times. Non mi viene così facile liberarmi di qualcosa di mio. (verbo ausiliare negativo)|mi|kommt|so|leicht|mich zu befreien|von|etwas|von|eigenem not|me|comes|so|easy|to free myself|of|something|of|my Мне не так просто избавиться от чего-то, что принадлежит мне. Es fällt mir nicht so leicht, mich von etwas Eigenem zu trennen. It's not that easy for me to get rid of something that belongs to me. E poi tu non sei molto diverso. Und|dann|du|nicht|bist|sehr|anders and|then|you|not|you are|very|different И потом, ты не слишком отличаешься. Und du bist nicht viel anders. And then you are not very different.

Cesare: Lo so. Cesare: Das weiß ich. Caesar: I know. Vediamo cosa riusciremo a fare. Посмотрим|||| Lass uns sehen|was|wir schaffen|zu|tun let's see|what|we will manage|to|to do Lass uns sehen, was wir erreichen können. Let's see what we can do. Mi accontenterei di buttare perlomeno le cose che non funzionano più e mettere in ordine gli oggetti funzionanti che magari potrebbero tornare utili. |удовлетворился бы||||||||||||||||||||| Ich|würde mich zufrieden geben|mit|wegwerfen|zumindest|die|Dinge|die|nicht|mehr funktionieren|mehr|und|aufräumen|in|Ordnung|die|Objekte|funktionierenden|die|vielleicht|könnten|wieder|nützlich sein I|would settle|to|to throw away|at least|the|things|that|not|work|anymore|and|to put|into|order|the|objects|working|that|maybe|they could|to come back|useful |me contentaria||||||||||||||||||||| Ich würde mich damit zufrieden geben, zumindest die Dinge wegzuwerfen, die nicht mehr funktionieren, und die funktionierenden Gegenstände in Ordnung zu bringen, die vielleicht nützlich sein könnten. I would settle for at least throwing away the things that no longer work and organizing the functioning objects that might come in handy.

Elisa: Ecco, mi sembra un obiettivo realizzabile. ||||||реализуемая цель |Hier|mir|scheint|ein|Ziel|realisierbar Elisa|here|to me|it seems|a|goal|achievable Элиза: Вот, мне кажется, это достижимая цель. Elisa: Das scheint mir ein erreichbares Ziel zu sein. Elisa: Here, it seems like a achievable goal. E come la mettiamo con il lavorare meno? Und|wie|die|setzen|mit|dem|Arbeiten|weniger and|how|the|do we put|with|the|to work|less А как быть с тем, чтобы работать меньше? Und wie sieht es mit weniger Arbeiten aus? And what about working less? Negli ultimi mesi ti ho visto poco a casa. In den|letzten|Monaten|dich|habe|gesehen|wenig|zu|Hause In the|last|months|you|I have|seen|little|at|home В последние месяцы я тебя мало видел дома. In den letzten Monaten habe ich dich wenig zu Hause gesehen. In the last few months, I've seen you little at home.

Cesare: Vedrò di fare il possibile. Cesare|Ich werde sehen|zu|machen|das|Mögliche Caesar|I will see|to|to do|the|possible Цезарь: Я постараюсь сделать все возможное. Caesar: Ich werde mein Bestes tun. Cesare: I will try to do my best. Meno lavoro e in particolare meno stress. Weniger|Arbeit|und|in|besonderer|weniger|Stress less|work|and|in|particular|less|stress Меньше работы и в частности меньше стресса. Weniger Arbeit und insbesondere weniger Stress. Less work and in particular less stress. Questo è il mio primo proposito. Dies|ist|der|mein|erste|Vorsatz This|it is|the|my|first|intention Это мой первый замысел. Das ist mein erster Vorsatz. This is my first resolution. Negli ultimi anni il famoso motto "dolce far niente" è uscito dal nostro vocabolario. |||||сладкое безделье|||||||| In den|letzten|Jahren|das|berühmte|Motto|süß|tun|nichts|ist|herausgekommen|aus dem|unserem|Wortschatz in the|last|years|the|famous|phrase|sweet|to do|nothing|it is|come out|from the|our| В последние годы знаменитый девиз "сладкое ничего делание" вышел из нашего словаря. In den letzten Jahren ist das berühmte Motto "süßes Nichtstun" aus unserem Wortschatz verschwunden. In recent years, the famous motto "sweet doing nothing" has left our vocabulary. Elisa: Staremo a vedere. Элиза: Посмотрим, что будет. Elisa: Wir werden sehen. Elisa: We'll see. Comunque non vorrai diventare un pantofolaio [15]! |||||домосед Trotzdem|nicht|wirst wollen|werden|ein|Stubenhocker anyway|not|you will want|to become|a|couch potato |||||pantufleiro В любом случае ты не хочешь стать домосидом [15]! Du willst aber nicht zu einem Stubenhocker werden [15]! Anyway, you don't want to become a couch potato [15]!

Cesare: Subito a stimolare varie attività. Caesar: Sofort verschiedene Aktivitäten anregen. Caesar: Right away to stimulate various activities. Vediamo, intanto cerchiamo di lavorare meno. Lass uns sehen|inzwischen|versuchen|zu|arbeiten|weniger let's see|meanwhile|let's try|to|to work|less Давайте посмотрим, пока постараемся работать меньше. Lass uns sehen, zunächst versuchen wir weniger zu arbeiten. Let's see, in the meantime let's try to work less. Cominciamo a passare un paio di serate o giorni senza avere mille impegni [16] e poi vedremo. Lass uns anfangen|zu|verbringen|ein|paar|von|Abenden|oder|Tagen|ohne|zu haben|tausend|Verpflichtungen|und|dann|werden wir sehen let's start|to|to spend|a|pair|of|evenings|or|days|without|to have|thousand|commitments|and|then|we will see Начнем проводить пару вечеров или дней без тысячи обязательств [16], а потом увидим. Lass uns anfangen, ein paar Abende oder Tage zu verbringen, ohne tausend Verpflichtungen [16] und dann werden wir sehen. Let's start by spending a couple of evenings or days without having a thousand commitments [16] and then we'll see.

Elisa: Forse hai ragione. Элиза: Возможно, ты прав. Elisa: Vielleicht hast du recht. Elisa: Maybe you are right. Di sicuro non ci potranno fare del male. (nicht übersetzbar)|sicher|nicht|uns|werden können|zufügen|(nicht übersetzbar)|Schaden surely||not|to us|they will be able to|to do|of the|harm Sie können uns auf jeden Fall keinen Schaden zufügen. They certainly can't do us any harm.

Cesare: E voi cari ascoltatori avete cominciato l'anno con qualche buon proposito? Cesare: Und ihr lieben Zuhörer, habt ihr das Jahr mit guten Vorsätzen begonnen? Cesare: And you dear listeners, have you started the year with any good resolutions? O avete qualche consiglio per riuscire ad avere meno stress? Oder|habt|irgendein|Rat|um|es schaffen|zu|haben|weniger|Stress or|do you have|some|advice|to|to succeed|to|to have|less|stress Oder habt ihr irgendwelche Ratschläge, um weniger Stress zu haben? Or do you have any advice to manage to have less stress?

Elisa: Beh, spero che fra i buoni propositi ci sia quello di continuare ad ascoltare il podcast. Элиза: Ну, надеюсь, что среди добрых намерений будет и то, что продолжим слушать подкаст. Elisa: Nun, ich hoffe, dass unter den guten Vorsätzen auch der ist, weiterhin den Podcast zu hören. Elisa: Well, I hope that among the good resolutions there is the one to continue listening to the podcast. Nel 2008 siete stati molto numerosi. ||были|| Im|wart|gewesen|sehr|zahlreich In the|you are|have been|very|numerous В 2008 году вас было очень много. Im Jahr 2008 wart ihr sehr zahlreich. In 2008 you were very numerous. Contiamo sulla vostra presenza anche nel 2009. рассчитываем||||| Wir zählen|auf|eure|Anwesenheit|auch|im we count|on|your|presence|also|in the Мы рассчитываем на ваше присутствие и в 2009 году. Wir zählen auch im Jahr 2009 auf eure Anwesenheit. We count on your presence in 2009 as well.

Cesare: E ricordatevi che potete sempre lasciare un messaggio. Cesare|Und|erinnert euch|dass|ihr könnt|immer|hinterlassen|eine|Nachricht Caesar|And|remember|that|you can|always|to leave|a|message Cesare: Und denkt daran, dass ihr immer eine Nachricht hinterlassen könnt. Cesare: And remember that you can always leave a message.

Elisa: A risentirci quindi il 30 gennaio 2009. |(nicht übersetzbar)|wieder hören|also|der|Januar Elisa|At|to hear from each other again|so|the|January Elisa: Bis zum 30. Januar 2009. Elisa: Talk to you again on January 30, 2009. Un caro saluto da Elisa Ein|lieber|Gruß|von|Elisa a|dear|greeting|from|Elisa Ein herzlicher Gruß von Elisa Best regards from Elisa

Cesare: e Cesare. Cesare: und Cesare. Cesare: and Cesare. Ciao Hallo Hello Hallo Hello

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 SENT_CWT:ANo5RJzT=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.25 en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=145 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=1257 err=25.06%)