×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 57. In viaggio, Affitare una stanza

Italian Conversation 57. In viaggio, Affitare una stanza

57. In viaggio, Affitare una stanza o un appartamento

Impiegata: Benvenuta alla nostra agenzia, mi dica.

Cliente: Salve, il mese prossimo partirò per Parigi per un mese e ho bisogno di una sistemazione carina ma economica.

Impiegata: Che tipo di sistemazione cercava? Che ne dice di un soggiorno in hotel?

Cliente: No, devo stare un mese, l'hotel sarebbe troppo costoso. Pensavo ad una stanza o un appartamento.

Impiegata: Un monolocale per un mese costa sui settecento euro, potrebbe andare?

Cliente: Oh no! E' molto caro, pensavo costasse di meno!

Impiegata: Allora dobbiamo cercare una stanza in un appartamento condiviso… Ce n'è una a Montmartre, in centro, a 450 euro e una un po' più lontana dal centro a 350 euro.

Cliente: La seconda quanto è lontana dal centro?

Impiegata: Circa sette fermate di metropolitana dalla cattedrale di Notre Dame.

Cliente: E la casa è lontana dalla fermata della metropolitana?

Impiegata: E' a dieci minuti a piedi.

Cliente: E' possibile vedere delle fotografie?

Impiegata: Sì, queste sono le foto della camera.

Cliente: Mi sembra che possa andare bene… La prendo per tutto il mese di agosto! C'è bisogno di un acconto?

Impiegata: Sì, lo può pagare con carta di credito o bonifico e il resto al nostro collega di Parigi quando le darà le chiavi dell'appartamento. Compili questa domanda scritta e siamo a posto.

Cliente: Ecco fatto.

Impiegata: Bene, la prenotazione è confermata. Questo è il foglio con tutti i dati che dovrà consegnare al nostro collega di Parigi. C'è anche scritto l'indirizzo della casa e le istruzioni su come arrivarci.

Cliente: La ringrazio, arrivederci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 57. In viaggio, Affitare una stanza ||||Louer|| ||Auf|Reise|Mieten|ein|Zimmer ||||rent|| Italian Conversation 57. Traveling, Renting a room Conversación en italiano 57. Viajar, alquilar una habitación Conversation italienne 57. voyager, louer une chambre イタリア語会話 57.旅行、部屋を借りる Italiaanse conversatie 57. Reizen, een kamer huren Conversação em italiano 57. Viajar, alugar um quarto Разговорный итальянский 57. Путешествие, аренда комнаты Італійська розмова 57. подорож, оренда кімнати Deutsche Konversation 57. Auf Reisen, Ein Zimmer mieten

57. 57. In viaggio, Affitare una stanza o un appartamento Auf|Reise|Mieten|ein|Zimmer|oder|ein|Apartment ||rent|||||apartment Traveling, Renting a room or an apartment Auf Reisen, Ein Zimmer oder eine Wohnung mieten

Impiegata: Benvenuta alla nostra agenzia, mi dica. ||||γραφείο|| Angestellte|Willkommen|bei|unserer|Agentur|mir|sagen Sie employee|welcome|||agency|me| Employee: Welcome to our agency, please tell me. Angestellte: Willkommen in unserer Agentur, wie kann ich Ihnen helfen?

Cliente: Salve, il mese prossimo partirò per Parigi per un mese e ho bisogno di una sistemazione carina ma economica. ||||||||||||||||logement||| Kunde|Hallo|der|Monat|nächste|ich werde abreisen|nach|Paris|für|einen|Monat|und|ich habe|Bedarf|an|eine|Unterkunft|schön|aber|günstig |||month||I will leave||Paris|||month||||||accommodation|nice||economic Client: Hi, next month I'm going to Paris for a month and I need a nice but cheap accommodation. Клієнт: Доброго дня, наступного місяця я їду в Париж на місяць і мені потрібне гарне, але дешеве житло. Kunde: Hallo, nächsten Monat werde ich für einen Monat nach Paris fahren und ich brauche eine schöne, aber günstige Unterkunft.

Impiegata: Che tipo di sistemazione cercava? Angestellte|Welche|Art|von|Unterkunft|suchte ||type||accommodation|she was looking Employee: What type of accommodation were you looking for? Angestellte: Welche Art von Unterkunft haben Sie gesucht? Che ne dice di un soggiorno in hotel? Was|dazu|sagen|über|einen|Aufenthalt|im|Hotel what|of it|he says||a|stay|in| What do you think about a hotel stay? Bir otelde kalmaya ne dersiniz? Wie wäre es mit einem Aufenthalt im Hotel?

Cliente: No, devo stare un mese, l’hotel sarebbe troppo costoso. Kunde|Nein|ich muss|bleiben|einen|Monat|das Hotel|wäre|zu|teuer ||||||the hotel|it would be|| Customer: No, I need to stay for a month, the hotel would be too expensive. Müşteri: Hayır, bir ay kalmam gerekiyor, otel çok pahalı olur. Kunde: Nein, ich muss einen Monat bleiben, das Hotel wäre zu teuer. Pensavo ad una stanza o un appartamento. Ich dachte|an|ein|Zimmer|oder|ein|Apartment I thought|||room|||apartment I was thinking of a room or an apartment. Ich dachte an ein Zimmer oder eine Wohnung.

Impiegata: Un monolocale per un mese costa sui settecento euro, potrebbe andare? ||Studio||||||||| Angestellte|Ein|Einzimmerwohnung|für|einen|Monat|kostet|etwa|siebenhundert|Euro|könnte|passen employee||studio|||month|it costs|about|seven hundred|||to go Employee: A studio for a month costs about seven hundred euros, could it go? Çalışan: Bir aylık stüdyo dairesi yaklaşık yedi yüz avroya mal oluyor, gidebilir misin? Angestellte: Ein Studio für einen Monat kostet etwa siebenhundert Euro, wäre das in Ordnung?

Cliente: Oh no! Kunde|Oh|nein |oh| Kunde: Oh nein! E' molto caro, pensavo costasse di meno! Es ist|sehr|teuer|ich dachte|kosten würde|von|weniger ||expensive|I thought|cost||less It is very expensive, I thought it cost less! Das ist sehr teuer, ich dachte, es würde weniger kosten!

Impiegata: Allora dobbiamo cercare una stanza in un appartamento condiviso… Ce n’è una a Montmartre, in centro, a 450 euro e una un po' più lontana dal centro a 350 euro. ||||||||||||||Montmartre|||||||||||||| Angestellte|Dann|wir müssen|suchen|ein|Zimmer|in|ein|Wohnung|geteilt|Es|gibt|ein|in|Montmartre|im|Zentrum|für||und|ein|ein|bisschen|mehr|entfernt|vom|Zentrum|für| ||we must|to search||||||shared|to us|there is|||Montmartre||||||||||far|||| Employee: So we have to look for a room in a shared apartment ... There is one in Montmartre, in the center, at 450 euros and a little further away from the center at 350 euros. Angestellte: Also müssen wir ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft suchen... Es gibt eines in Montmartre, im Zentrum, für 450 Euro und eines, das etwas weiter vom Zentrum entfernt ist, für 350 Euro.

Cliente: La seconda quanto è lontana dal centro? Kunde|Die|zweite|wie weit|ist|entfernt|vom|Zentrum |the|second|||far||center Client: How far is the second from the center? Kunde: Wie weit ist das zweite vom Zentrum entfernt?

Impiegata: Circa sette fermate di metropolitana dalla cattedrale di Notre Dame. |||||||||Notre-Dame|Notre-Dame Angestellte|Ungefähr|sieben|Haltestellen|von|U-Bahn|von der|Kathedrale|von|Notre|Dame employee||seven|stops||subway||cathedral||Notre|Notre Dame Employee: About seven metro stops from Notre Dame Cathedral. Çalışan: Notre Dame Katedrali'nden metroda yaklaşık yedi durak. Angestellte: Ungefähr sieben U-Bahn-Stationen von der Kathedrale Notre-Dame.

Cliente: E la casa è lontana dalla fermata della metropolitana? Kunde|Und|die|Wohnung|ist|weit|von der|Haltestelle|der|U-Bahn |||||far||subway stop|of the| Client: And is the house far from the subway stop? Kunde: Und das Haus ist weit von der U-Bahn-Station entfernt?

Impiegata: E' a dieci minuti a piedi. Angestellte|Es ist|in|zehn|Minuten|zu|Fuß employee||||||on foot Employee: It's a ten minute walk. Angestellte: Es ist zehn Minuten zu Fuß.

Cliente: E' possibile vedere delle fotografie? Kunde|Es ist|möglich|sehen|einige|Fotos |||||photographs Client: Is it possible to see photographs? Kunde: Ist es möglich, Fotos zu sehen?

Impiegata: Sì, queste sono le foto della camera. Angestellte|Ja|diese|sind|die|Fotos|des|Zimmers Clerk: Yes, these are the pictures of the room. Angestellte: Ja, das sind die Fotos des Zimmers.

Cliente: Mi sembra che possa andare bene… La prendo per tutto il mese di agosto! Kunde|mir|scheint|dass|ich kann|gehen|gut|sie|nehme|für|den ganzen|den|Monat|im|August ||it seems||you can|to go|||I take|||||| Customer: It seems to me that it's okay ... I'll take it all through the month of August! Kunde: Es scheint mir gut zu passen... Ich nehme es für den ganzen Monat August! C’è bisogno di un acconto? Es gibt|Bedarf|an|eine|Anzahlung |need|||deposit Do you need a down payment? Чи потрібен перший внесок? Brauchen wir eine Anzahlung?

Impiegata: Sì, lo può pagare con carta di credito o bonifico e il resto al nostro collega di Parigi quando le darà le chiavi dell’appartamento. ||||||||||virement bancaire|||||||||||||| Angestellte|Ja|es|kann|bezahlen|mit|Karte|der|Kredit|oder|Überweisung|und|der|Rest|an|unseren|Kollegen|aus|Paris|wenn|Ihnen|geben wird|Ihnen|Schlüssel|der Wohnung employee||it||to pay||||||bank transfer|||change|||colleague||Paris|when||she will give||keys|of the apartment Employee: Yes, you can pay it by credit card or bank transfer and the rest to our colleague in Paris when he gives you the keys to the apartment. Angestellte: Ja, Sie können mit Kreditkarte oder Überweisung bezahlen und den Rest an unseren Kollegen in Paris, wenn er Ihnen die Schlüssel zur Wohnung übergibt. Compili questa domanda scritta e siamo a posto. Remplissez||||||| complete||question|written||we are|in|good Sie füllen|diese|Frage|schriftlich|und|wir sind|auf|der richtige Weg Fill in this written question and we're good to go. Заповніть цю письмову заяву, і все готово. Füllen Sie dieses schriftliche Formular aus und wir sind fertig.

Cliente: Ecco fatto. Kunde|Hier|erledigt ||done Kunde: So, erledigt.

Impiegata: Bene, la prenotazione è confermata. Angestellte|Gut|die|Reservierung|ist|bestätigt employee|well|the|reservation||confirmed Clerk: Well, the reservation is confirmed. Angestellte: Gut, die Buchung ist bestätigt. Questo è il foglio con tutti i dati che dovrà consegnare al nostro collega di Parigi. Dies|ist|das|Blatt|mit|allen|die|Daten|die|wird|abgeben|an|unseren|Kollegen|aus|Paris this|||sheet||||data||you will have to|deliver||our|colleague|| This is the sheet with all the data you will have to give to our colleague in Paris. Це аркуш з усіма даними, який ви повинні будете передати нашому колезі в Парижі. Das ist das Blatt mit allen Daten, die Sie unserem Kollegen in Paris übergeben müssen. C’è anche scritto l’indirizzo della casa e le istruzioni su come arrivarci. Es gibt|auch|geschrieben|die Adresse|des|Hauses|und|die|Anweisungen|über|wie|dorthin zu kommen there is|||the address|of the||||instructions|on|how|get there It also has the address of the house and instructions on how to get there. Es steht auch die Adresse des Hauses und die Anweisungen, wie man dorthin gelangt.

Cliente: La ringrazio, arrivederci. Kunde|Ich|danke|auf Wiedersehen ||I thank| Kunde: Ich danke Ihnen, auf Wiedersehen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=268 err=1.49%)