×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Sketch Umoristici: Educazione Cinica, L'amico single

L'amico single

Che mangiata, oh!

Grazie ragazzi

Shhh, che il bambino si è appena addormentato

Che tenero

Devi vedere come mi corre incontro

quando torno dal lavoro

Dev'essere una sensazione incredibile

E poi ha anche iniziare a giocare

agli indiani con l'arco, le frecce...

Bellissimo

E quando lo vedi allontanarsi con la bici senza rotelline...

Guarda,

la più grande gioia della nostra vita

Non so cosa darei

per avere una vita come la vostra

Ma dai,

che prima o poi anche tu troverai quella giusta

Ehhh, magari

Con queste 20enni non sai mai di cosa parlare

quando le rimorchi in discoteca

sono belle, acchittate, truccate...

e poi quando te li ritrovi la mattina accanto

Fanno cagare!

No, che c'entra son sempre fighe!

Hanno 20 anni

Certo

Io sogno un bel film

in pigiama

con accanto la persona che amo

Queste ventenni non si fermano un attimo

E non ti invidio

Ma quante ne vuoi fare

di posizioni diverse?

Quante?

E la cariola

e il cucchiaio

Povero

La girandola,

il cavallo a dondolo, il lucchetto, l'ascensore

l'incastro, il ponte levatoio,

- la mille foglie... - La mille foglie?

il flipper, la croce norvegese,

la sedia a sdraio, l'elica,

il ventilatore, l'Arco di Trionfo

il battello sull'acqua

- Il battello sull'acqua è quello che... - No, no, no

quello è il missionario

Ah, allora è quello...

Sempre missionario!

Ma perché vogliamo parlare del problema

del tempo libero ragazzi?

Ma che fai tutto il giorno?

Oh, che noia

Sali sul primo volo e parti?

Ah, no guarda

noi viaggi abbiamo proprio smesso

Beati voi

Io sono stato adesso due mesi negli Stati Uniti

vi giuro, dopo un mese e 26 giorni

già mi ero rotto i coglioni

Fortuna che a Varazze due weekend fa

noi non abbiamo trovato parcheggio

e siamo tornati subito a Roma

Da Varazze?

Da Varazze!

Poi torni dalla California

stressato, teso e...

per rilassarti che fai?

ti tocca andare alla spa, no?

No, no

poi ti vengono le mani grinzose

a ranocchietta

Ecco

Ehi!

Ohi?

Guarda che su noi due

puoi sempre contare

[notifica telefono]

No ragazzi

Che è?

Non potete crederci

quella delle mille foglie...

Eh!?

È incinta

Incinta?

Oddio ragazzi, diventerò padre

[versi di stupore]

Aaaaah!

Game over!

[risate] - Coglione!

[risate] - Ma come scusate?

Avere un figlio non era la gioia più grande della vita?

Eh!...

Una figata, guarda

E la felicità di quando ti si lancia al collo dopo il lavoro?

Ma che!

quello manco stacca gli occhi dal tablet

mi saluta con la mano come la regina

E gli indiani?

Ma due coglioni pure gli indiani

Ci tira le frecce in faccia

le frecce, in faccia! Perchè?

E l'orgoglio di quando si allontana

sulla bicicletta senza rotelle?

Vuole fare la girandola

- E quante posizioni! - La mille foglie,

il flipper, il ponte levatoio

Poi hai capito ci sta pure la croce

Com'è quella cosa...

- La croce norvegese - La croce norvegese

Ah, ah, ah...

No

quello è sempre il missionario

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'amico single The single friend El amigo soltero O amigo solteiro

Che mangiata, oh! What a meal, oh!

Grazie ragazzi Thank you guys

Shhh, che il bambino si è appena addormentato |||||||dormido Shhh, that baby just fell asleep

Che tenero So cute

Devi vedere come mi corre incontro You have to see how it runs towards me Moet je zien hoe hij naar me toe rent

quando torno dal lavoro when I get back from work

Dev'essere una sensazione incredibile It must be an incredible feeling

E poi ha anche iniziare a giocare And then he also start playing

agli indiani con l'arco, le frecce... |Indians||the bow||arrows |indios||el arco|| to the Indians with the bow, the arrows ...

Bellissimo Very beautifull

E quando lo vedi allontanarsi con la bici senza rotelline... |||||||||training wheels |||||||bicicleta||rueditas And when you see him go away with the bike without wheels ... En als je hem ziet wegrijden op zijn fiets zonder zijwieltjes ....

Guarda, Look,

la più grande gioia della nostra vita the greatest joy of our life

Non so cosa darei |||I would give I don't know what I would give

per avere una vita come la vostra to have a life like yours

Ma dai, Kom op,

che prima o poi anche tu troverai quella giusta ||||||encontrarás|| that sooner or later you too will find the right one dat ook jij vroeg of laat de juiste zult vinden

Ehhh, magari ehhh| Ehhh, maybe

Con queste 20enni non sai mai di cosa parlare With these 20-year-olds you never know what to talk about Met deze 20-jarigen weet je nooit waar je over moet praten

quando le rimorchi in discoteca ||you picked up|| ||remolques|| when you tow them to the disco

sono belle, acchittate, truccate... ||dressed up| ||arregladas|maquilladas they are beautiful, worn, made up ...

e poi quando te li ritrovi la mattina accanto |||||you find||| and then when you find them the next morning en als je ze dan 's ochtends naast je vindt

Fanno cagare! |they poop |hacen caca They shit! Ze zuigen!

No, che c'entra son sempre fighe! ||what does it matter|I am||girls |||||chicas guapas No, what does it matter are always cool! Nee, ze zijn nog steeds heet!

Hanno 20 anni They are 20 years old

Certo sure

Io sogno un bel film I dream of a good movie Ik droom van een goede film

in pigiama in pajamas

con accanto la persona che amo with the person I love next to you

Queste ventenni non si fermano un attimo These twentysomethings don't stop for a moment

E non ti invidio |||I envy And I don't envy you

Ma quante ne vuoi fare But how many do you want to do Maar hoeveel wil je er doen

di posizioni diverse? of different positions?

Quante? How much it is? Hoeveel?

E la cariola ||wheelbarrow ||carretilla And the cariola

e il cucchiaio ||cuchara and the spoon

Povero Poor

La girandola, |pinwheel The pinwheel,

il cavallo a dondolo, il lucchetto, l'ascensore |||rocking horse||padlock| the rocking horse, the padlock, the elevator

l'incastro, il ponte levatoio, the fitting|||drawbridge the joint, the drawbridge, de vergrendeling, de ophaalbrug,

- la mille foglie... - La mille foglie? - the thousand leaves ... - The thousand leaves?

il flipper, la croce norvegese, |pinball|||Norwegian ||||noruega the pinball machine, the Norwegian cross,

la sedia a sdraio, l'elica, |||deckchair|the propeller the deck chair, the propeller,

il ventilatore, l'Arco di Trionfo |fan|||Triumph the fan, the Arc de Triomphe

il battello sull'acqua |little boat| the boat on the water

- Il battello sull'acqua è quello che... - No, no, no - The boat on the water is what ... - No, no, no

quello è il missionario |||missionary that's the missionary

Ah, allora è quello... Ah, so that's it ...

Sempre missionario! Always missionary!

Ma perché vogliamo parlare del problema But why do we want to talk about the problem Maar waarom willen we over het probleem praten?

del tempo libero ragazzi? some free time guys? vrije tijd jongens?

Ma che fai tutto il giorno? What are you doing all day? Wat doe je de hele dag?

Oh, che noia ||boredom Oh, how boring

Sali sul primo volo e parti? you went up||||| Get on the first flight and go?

Ah, no guarda Ah, no look

noi viaggi abbiamo proprio smesso ||||stopped we travel have just stopped we zijn echt gestopt met reizen

Beati voi blessed| lucky you

Io sono stato adesso due mesi negli Stati Uniti |||now||||| I have now been in the United States for two months

vi giuro, dopo un mese e 26 giorni |I swear||||| I swear to you, after a month and 26 days

già mi ero rotto i coglioni |||broken||balls I had already broken my balls Ik was al boos

Fortuna che a Varazze due weekend fa |||Varazze||| Luckily in Varazze two weekends ago Gelukkig, in Varazze twee weekenden geleden

noi non abbiamo trovato parcheggio we have not found a parking space

e siamo tornati subito a Roma and we immediately returned to Rome en ging meteen terug naar Rome

Da Varazze? From Varazze?

Da Varazze! From Varazze!

Poi torni dalla California Then you come back from California Dan kom je terug uit Californië

stressato, teso e... stressed|tense| stressed, tense and ...

per rilassarti che fai? what do you do to relax? Wat doe je om te ontspannen?

ti tocca andare alla spa, no? you have to go to the spa, right? Je moet naar het kuuroord, nietwaar?

No, no No, no

poi ti vengono le mani grinzose |||||wrinkled then you get wrinkled hands dan krijg je gerimpelde handen

a ranocchietta |little frog to frog

Ecco Here

Ehi! Hey!

Ohi? Oy?

Guarda che su noi due Look at that on the two of us Kijk naar ons

puoi sempre contare you can always count je kunt altijd rekenen

[notifica telefono] [phone notification]

No ragazzi No guys

Che è? Which is?

Non potete crederci You can't believe it

quella delle mille foglie... that of a thousand leaves ... die van duizend bladeren...

Eh!? Eh !?

È incinta Is pregnant

Incinta? Pregnant?

Oddio ragazzi, diventerò padre Oh boy, I'm going to be a father

[versi di stupore] [verses of amazement]

Aaaaah! Aaaaah!

Game over! Game over!

[risate] - Coglione! [laughter] - Jerk!

[risate] - Ma come scusate? [laughter] - But how are you sorry? [Pardon?

Avere un figlio non era la gioia più grande della vita? Wasn't having a child the greatest joy in life?

Eh!... Eh! ...

Una figata, guarda |cool| Cool, look

E la felicità di quando ti si lancia al collo dopo il lavoro? |||||||she throws||neck||| What about the happiness of throwing around your neck after work?

Ma che! What! Wat krijgen we nou!

quello manco stacca gli occhi dal tablet |not even|he doesn't take|||| the one not even takes his eyes off the tablet hij houdt zijn ogen niet eens van het tablet af

mi saluta con la mano come la regina greets me with her hand like the queen ze begroet me met haar hand als de koningin

E gli indiani? And the Indians?

Ma due coglioni pure gli indiani But the Indians are two balls too Maar twee klootzakken zelfs de Indianen

Ci tira le frecce in faccia |he pulls||||face He shoots arrows in our faces Hij schiet pijlen in ons gezicht

le frecce, in faccia! Perchè? arrows, in the face! Why?

E l'orgoglio di quando si allontana |the pride|||| And the pride of when he walks away En de trots als hij wegloopt

sulla bicicletta senza rotelle? on the bicycle without wheels?

Vuole fare la girandola He wants to do the pinwheel

- E quante posizioni! - La mille foglie, - And how many positions! - The thousand leaves, - En hoeveel posities! - De Duizend Bladeren,

il flipper, il ponte levatoio the pinball machine, the drawbridge

Poi hai capito ci sta pure la croce Then you understood there is also the cross Dan krijg je het kruis

Com'è quella cosa... How is that thing ... Wat is dat ding...

- La croce norvegese - La croce norvegese - The Norwegian cross - The Norwegian cross

Ah, ah, ah... Ah, ah, ah ...

No No

quello è sempre il missionario that is always the missionary