×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Podcast Italiano subtitled, Turin: our guide. Part 1 (ITA subs)

Turin: our guide. Part 1 (ITA subs)

Ciao a tutti e benvenuti su podcast italiano! Oggi io ad Erika siamo venuti a Torino, la nostra città

o almeno la città dove studiamo.

In questo momento siamo vicino alla stazione centrale

e siamo pronti a partire, fare una camminata con voi in questa bellissima giornata quasi primaverile.

Questa come ho detto è Porta Nuova, la stazione centrale, da qualche anno ristrutturata

e davvero bella... ma è solo l'inizio, quindi direi che possiamo incominciare. Andiamo Erika!

Iniziamo da qui, ovvero da via Roma, una delle vie più famose, vie di negozi.

Una delle peculiarità di Torino sono questi, ovvero i cosiddetti "portici",

che non so come si chiamino in inglese, non ho mai capito... però sono molto utili

perché soprattutto d'inverno, quando...

quando piove

ci si può riparare sotto I portici.

E anche un altra cosa, invece, di Torino - facciamo passare le persone - ovvero la sua pianta perpendicolare.

Torino infatti è nata come accampamento romano, quindi quasi duemila anni fa,

e quindi significa che ha strade perpendicolari (cioè così)

ed è tutta fatta così, quindi è molto difficile perdersi a Torino... è molto molto regolare e ordinata come città

Erika, non so te, io mi sono già stancato di camminare... prendiamo la mia macchina!

Torino è anche famosa per le sue piazze,

qua infatti siamo in una delle piazze più famose,

ovvero piazza San Carlo, anche nota come "il salotto di Torino".

Qua abbiamo fatto, tra l'altro, un video per il canale Easy Languages... forse lo conoscete, ve lo linko...

e potete andare a vedere le nostre interviste di strada fatte alle persone.

Erika, cosa possiamo dire di questa piazza? È una delle piazze più famose, è anche la piazza dove I tifosi

della Juventus vengono a festeggiare le vittorie calcistiche,

forse conoscete la Juventus, il club

per cui io tifo. Ci sono due squadre a Torino: la Juventus e il Torino FC

Qui I tifosi della Juventus festeggiano le loro vittorie.

È una piazza molto bella, molto elegante, Torino ha tante piazze belle e eleganti.

Direi di proseguire e vedere la prossima, cosa ne dici Erika? (Davide) Erika ti faccio la stessa domanda che ho fatto nel video di Easy Italian:

che cosa ti fa venire in mente Torino?

Per prima cosa Torino mi fa venire in mente l'università, perché è il motivo principale per cui io vengo a Torino,

(Davide) Andate a vedere il mio video sull'università di Torino

e poi beh, lo shopping, perché è un altro dei motivi principali per cui vengo a Torino perchè

non l'hai detto, perché tu non sei troppo interessato, ma nei portici in cui siamo appena passati è pieno di negozi

sia di marche più famose che negozi un po' più economici

però è davvero pieno pieno, queste in cui stiamo passando sono proprio le vie dello shopping, direi.

Va bene, andiamo avanti!

Erika sono proprio assetato... oh, che fortuna! Una fontana!

Queste fontane, come ho già detto in un altro video, sono molto importanti e famose a Torino.

Si chiamano "toretti", perché c'è un toro da cui esce l'acqua e ce ne sono tantissime... e d'estate sono

davvero la nostra salvezza

(Erika) Davide adesso faccio io una domanda a te: sai perché

Torino si chiama così?

Beh, ma certo! Torino è stata fondata - in realtà ho detto 2000 - più di 2000 anni fa

sulla base di un antico villaggio

che si chiamava probabilmente "Tauriscia" o "Taurinia".

Quindi c'era un popolo prima dei romani ed è per questo che poi

è stata chiamata "Augusta Taurinorum",

fondata dall'imperatore Augusto. Quindi, il simbolo di Torino, appunto, è un toro,

E per questo motivo abbiamo tanti tori: nel simbolo della città, e anche qui abbiamo un toro, Erika.

E come mi hai spiegato tu - io davvero non lo sapevo, è la prima volta che lo sento -

toccare I testicoli,

pestare I testicoli

(Erika) Pestare col piede!

Pestare i testicoli porta fortuna, quindi fatelo!

Ma prima di lasciare piazza San Carlo vi facciamo vedere queste due chiese,

conosciute come le "chiese gemelli", perché sono molto simili, ma

non sono identiche in realtà.

Possiamo andare avanti

e... Erika se andiamo avanti,

da quella parte, dietro di te, arriviamo

di nuovo in via Roma e poi arriviamo alla prossima piazza. Sei pronta? Sei emozionata?

Sempre!

Erika, ma se io volessi visitare qualche museo a Torino, dove posso andare?

Allora, direi che I musei principali della città sono tre o quattro

e quello davanti a cui ci troviamo è il Museo Egizio,

Che è il secondo Museo Egizio più grande al mondo, dopo quello del Cairo, in Egitto. E gli altri due o tre musei più importanti

sono quello del Cinema, che vi faremo vedere dopo,

quello della Juventus - a quanto mi ha detto -

e secondo me anche quello dell'automobile, che è abbastanza rinomato.

E qua ci troviamo di fronte al Palazzo Carignano,

che è famoso perché è stato il primo

Parlamento italiano, infatti

l'Italia quando è nata, nel 1861

aveva come capitale proprio Torino.

Torino è stato la capitale d'Italia per qualche anno, poi è diventata Firenze per

pochi anni

e poi la capitale, quando Roma è stata conquistata, è diventata ovviamente

Roma, è diventata lei la capitale.

Però torino è stata capitale e noi abbiamo questo motto: "Roma provincia, Torino capitale" che

è nel nostro cuore.

Ora voglio cercare di convincere Davide a prendere un gelato,

ma lui sicuramente mi dirà di no perché fa ingrassare

(Erika) Davide!

Prendiamo un gelato?

Non possiamo prendere il gelato!

(Erika) Perché no?

Perché dobbiamo fare contenuti autentici!

Ma io voglio un gelato!

Erika non stiamo facendo contenuti!

Questo è un contenuto!

Buono! I gelati sono molto buoni a Torino. Beh, in Italia in generale, ma a Torino anche!

Un sacco di gente prende il gelato oggi.

Cosa hai preso Erika?

Ho preso crema - dov'è - crema e stracciatella!

Io crema e gianduia

Buono questo gelato, però bisogna continuare a camminare

e far vedere per esempio ai nostri ascoltatori

questa piazza,

ovvero piazza Castello.

Perché Castello? Beh, adesso lo vedremo, perché dietro a questo edificio, in realtà,

c'è una specie di castello che risale credo ai tempi medievali

o dei romani, non lo so... mentre da questo lato in realtà l'edificio è molto più moderno, quindi è un edificio ibrido.

Quello invece è il Palazzo Reale,

dove stava il Re

Cos'altro?

Quella cupola che vedete lì è dove è contenuta la cosiddetta "Sindone",

anche conosciuta come "Shroud of Turin", ovvero il telo in cui secondo chi ci crede,

i cristiani, è stato avvolto Gesù Cristo quando... dopo essere stato crocifisso e

Vi faccio vedere un'immagine di... della sindone

E questo sarebbe anche il Duomo di Torino, che è abbastanza underwhelming,

non è molto bello come quello di Milano.

Questa invece è via Garibaldi, la via... un'altra via di negozi molto bella.

Magari vi facciamo vedere una cosa lì, andiamo a farvela vedere!

Andiamo!

Erika a torino ci sono

850 milioni di persone che abitano e credo che siano tutte qua oggi, a Torino... e in questa piazza anche!

Non volerà da far rivedere la strada, via Garibaldi in sé, perché molto trafficata. Ma volevo farvi vedere questo:

Il negozio migliore del mondo

Erika non so se ti piace questo edificio!

Questo è un edificio strano, perché non c'entra nulla con tutta l'architettura circostante

ed è la cosiddetta "Torre Littoria", costruita all'epoca del fascismo e...

sinceramente non c'entra nulla, non c'entra nulla con tutto ciò che c'è

attorno, però, si, è una pecca, un po' un neo di Torino, ma ormai siamo abituati diciamo.

Allora in questo momento stiamo andando esattamente lì,

e da qui partono i portici che percorreremo per arrivarci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Turin: our guide. Part 1 (ITA subs) Turin: unser Führer. Teil 1 (ITA subs) Turin: our guide. Part 1 (ITA subs) Turín: nuestra guía. Parte 1 (subs ITA) Turin : notre guide. Partie 1 (ITA subs) Turyn: nasz przewodnik, część 1 (subskrypcja ITA) Turim: o nosso guia. Parte 1 (ITA subs) Turin: vår guide. Del 1 (ITA subs) Torino: Rehberimiz. 1. Bölüm (ITA subs) 都灵:我们的导游。第 1 部分(ITA 子系统)

Ciao a tutti e benvenuti su podcast italiano! Oggi io ad Erika siamo venuti a Torino, la nostra città hello||||||||||||||||||

o almeno la città dove studiamo.

In questo momento siamo vicino alla stazione centrale

e siamo pronti a partire, fare una camminata con voi in questa bellissima giornata quasi primaverile. |||||||||||||||frühlinghaft and we are ready to go, take a walk with you on this beautiful, almost spring day.

Questa come ho detto è Porta Nuova, la stazione centrale, da qualche anno ristrutturata |||||||||||||renoviert This, as I said, is Porta Nuova, the central station, which has been renovated for some years

e davvero bella... ma è solo l'inizio, quindi direi che possiamo incominciare. Andiamo Erika! and really nice ... but it's just the beginning, so i'd say we can get started. Come on Erika!

Iniziamo da qui, ovvero da via Roma, una delle vie più famose, vie di negozi. Let's start from here, or from via Roma, one of the most famous streets, shopping streets.

Una delle peculiarità di Torino sono questi, ovvero i cosiddetti "portici", One of the peculiarities of Turin are these, or the so-called "arcades",

che non so come si chiamino in inglese, non ho mai capito... però sono molto utili |||||sie heißen||||||||||

perché soprattutto d'inverno, quando...

quando piove

ci si può riparare sotto I portici. you can take shelter under the arcades.

E anche un altra cosa, invece, di Torino - facciamo passare le persone - And also another thing, instead, of Turin - we let people through - ovvero la sua pianta perpendicolare. ||||senkrecht or its perpendicular plan.

Torino infatti è nata come accampamento romano, quindi quasi duemila anni fa, |||||Lager||||||

e quindi significa che ha strade perpendicolari (cioè così) ||||||rechtwinklig|| and therefore it means that it has perpendicular streets (i.e. like this)

ed è tutta fatta così, quindi è molto difficile perdersi a Torino... è molto molto regolare e ordinata come città |||||||||sich verlaufen|||||||||| and it's all like that, so it's very difficult to get lost in Turin ... it's very, very regular and orderly as a city

Erika, non so te, io mi sono già stancato di camminare... prendiamo la mia macchina!

Torino è anche famosa per le sue piazze,

qua infatti siamo in una delle piazze più famose,

ovvero piazza San Carlo, anche nota come "il salotto di Torino".

Qua abbiamo fatto, tra l'altro, un video per il canale Easy Languages... forse lo conoscete, ve lo linko...

e potete andare a vedere le nostre interviste di strada fatte alle persone.

Erika, cosa possiamo dire di questa piazza? È una delle piazze più famose, è anche la piazza dove I tifosi |||||||||||||||||||die Fans

della Juventus vengono a festeggiare le vittorie calcistiche, |Juventus||||||

forse conoscete la Juventus, il club |||Juventus||

per cui io tifo. Ci sono due squadre a Torino: la Juventus e il Torino FC |||||||||||||||FC

Qui I tifosi della Juventus festeggiano le loro vittorie.

È una piazza molto bella, molto elegante, Torino ha tante piazze belle e eleganti.

Direi di proseguire e vedere la prossima, cosa ne dici Erika? (Davide) Erika ti faccio la stessa domanda che ho fatto nel video di Easy Italian:

che cosa ti fa venire in mente Torino? what does Turin remind you of?

Per prima cosa Torino mi fa venire in mente l'università, perché è il motivo principale per cui io vengo a Torino,

(Davide) Andate a vedere il mio video sull'università di Torino |||||||über die Universität||

e poi beh, lo shopping, perché è un altro dei motivi principali per cui vengo a Torino perchè

non l'hai detto, perché tu non sei troppo interessato, ma nei portici in cui siamo appena passati è pieno di negozi you didn't say it, because you're not too interested, but the arcades we just passed through are full of shops

sia di marche più famose che negozi un po' più economici

però è davvero pieno pieno, queste in cui stiamo passando sono proprio le vie dello shopping, direi.

Va bene, andiamo avanti!

Erika sono proprio assetato... oh, che fortuna! Una fontana! |||durstig||||| Erika tengo tanta sed... ¡oh, qué suerte! ¡Una fuente!

Queste fontane, come ho già detto in un altro video, sono molto importanti e famose a Torino.

Si chiamano "toretti", perché c'è un toro da cui esce l'acqua e ce ne sono tantissime... e d'estate sono They are called "toretti", because there is a bull from which the water comes out and there are many ... and in the summer they are

davvero la nostra salvezza truly our salvation

(Erika) Davide adesso faccio io una domanda a te: sai perché

Torino si chiama così? Is Turin called that?

Beh, ma certo! Torino è stata fondata - in realtà ho detto 2000 - più di 2000 anni fa

sulla base di un antico villaggio

che si chiamava probabilmente "Tauriscia" o "Taurinia". ||||Tauriscia||

Quindi c'era un popolo prima dei romani ed è per questo che poi

è stata chiamata "Augusta Taurinorum", ||||Augusta von Turin

fondata dall'imperatore Augusto. Quindi, il simbolo di Torino, appunto, è un toro, |vom Kaiser||||||||||Stier

E per questo motivo abbiamo tanti tori: nel simbolo della città, e anche qui abbiamo un toro, Erika.

E come mi hai spiegato tu - io davvero non lo sapevo, è la prima volta che lo sento -

toccare I testicoli, ||die Hoden

pestare I testicoli ||die Hoden marcher sur les testicules

(Erika) Pestare col piede! (Erika) Stomp with your foot!

Pestare i testicoli porta fortuna, quindi fatelo! Die Eier treten|||bringt|||

Ma prima di lasciare piazza San Carlo vi facciamo vedere queste due chiese,

conosciute come le "chiese gemelli", perché sono molto simili, ma

non sono identiche in realtà.

Possiamo andare avanti

e... Erika se andiamo avanti,

da quella parte, dietro di te, arriviamo

di nuovo in via Roma e poi arriviamo alla prossima piazza. Sei pronta? Sei emozionata?

Sempre!

Erika, ma se io volessi visitare qualche museo a Torino, dove posso andare?

Allora, direi che I musei principali della città sono tre o quattro

e quello davanti a cui ci troviamo è il Museo Egizio,

Che è il secondo Museo Egizio più grande al mondo, dopo quello del Cairo, in Egitto. E gli altri due o tre musei più importanti

sono quello del Cinema, che vi faremo vedere dopo,

quello della Juventus - a quanto mi ha detto -

e secondo me anche quello dell'automobile, che è abbastanza rinomato. |||||||||renommiert and in my opinion also that of the automobile, which is quite renowned.

E qua ci troviamo di fronte al Palazzo Carignano, ||||||||Palast Carignano

che è famoso perché è stato il primo

Parlamento italiano, infatti

l'Italia quando è nata, nel 1861

aveva come capitale proprio Torino.

Torino è stato la capitale d'Italia per qualche anno, poi è diventata Firenze per

pochi anni

e poi la capitale, quando Roma è stata conquistata, è diventata ovviamente

Roma, è diventata lei la capitale.

Però torino è stata capitale e noi abbiamo questo motto: "Roma provincia, Torino capitale" che |||||||||Motto|||||

è nel nostro cuore.

Ora voglio cercare di convincere Davide a prendere un gelato,

ma lui sicuramente mi dirà di no perché fa ingrassare aber er wird sicher nein sagen, weil es dick macht.

(Erika) Davide! (Erika) Davide!

Prendiamo un gelato? Sollen wir ein Eis essen gehen?

Non possiamo prendere il gelato!

(Erika) Perché no?

Perché dobbiamo fare contenuti autentici!

Ma io voglio un gelato!

Erika non stiamo facendo contenuti! Erika we are not doing content!

Questo è un contenuto!

Buono! I gelati sono molto buoni a Torino. Beh, in Italia in generale, ma a Torino anche!

Un sacco di gente prende il gelato oggi.

Cosa hai preso Erika?

Ho preso crema - dov'è - crema e stracciatella! ||||||Stracciatella-Eis J'ai pris de la crème - où est-elle - de la crème et de la stracciatella!

Io crema e gianduia |||Gianduia Je crème et gianduia

Buono questo gelato, però bisogna continuare a camminare

e far vedere per esempio ai nostri ascoltatori

questa piazza,

ovvero piazza Castello.

Perché Castello? Beh, adesso lo vedremo, perché dietro a questo edificio, in realtà,

c'è una specie di castello che risale credo ai tempi medievali

o dei romani, non lo so... mentre da questo lato in realtà l'edificio è molto più moderno, quindi è un edificio ibrido. |||||||||||||||||||||hybrides Gebäude

Quello invece è il Palazzo Reale,

dove stava il Re

Cos'altro?

Quella cupola che vedete lì è dove è contenuta la cosiddetta "Sindone", |||||||||||Grabtuch Ce dôme que vous voyez là où se trouve le soi-disant "Linceul" est contenu,

anche conosciuta come "Shroud of Turin", ovvero il telo in cui secondo chi ci crede, |||Schleier||||||||||| also known as "Shroud of Turin", or the cloth in which according to those who believe in it,

i cristiani, è stato avvolto Gesù Cristo quando... dopo essere stato crocifisso e |die Christen||||||||||| Christians, Jesus Christ was wrapped when ... after being crucified and

Vi faccio vedere un'immagine di... della sindone

E questo sarebbe anche il Duomo di Torino, che è abbastanza underwhelming, |||||||||||enttäuschend

non è molto bello come quello di Milano.

Questa invece è via Garibaldi, la via... un'altra via di negozi molto bella.

Magari vi facciamo vedere una cosa lì, andiamo a farvela vedere! |||||||||euch|

Andiamo!

Erika a torino ci sono

850 milioni di persone che abitano e credo che siano tutte qua oggi, a Torino... e in questa piazza anche!

Non volerà da far rivedere la strada, via Garibaldi in sé, perché molto trafficata. Ma volevo farvi vedere questo: |wird nicht||||||||||||||||| It will not fly to revise the road, via Garibaldi itself, because it is very busy. But I wanted to show you this: Il ne volera pas pour réviser la route, via Garibaldi lui-même, car elle est très fréquentée. Mais je voulais vous montrer ceci:

Il negozio migliore del mondo

Erika non so se ti piace questo edificio!

Questo è un edificio strano, perché non c'entra nulla con tutta l'architettura circostante ||||||||||||umgebenden This is a strange building, because it has nothing to do with all the surrounding architecture

ed è la cosiddetta "Torre Littoria", costruita all'epoca del fascismo e... |||||Littoria-Turm||||| and is the so-called "Torre Littoria", built at the time of fascism and ...

sinceramente non c'entra nulla, non c'entra nulla con tutto ciò che c'è

attorno, però, si, è una pecca, un po' un neo di Torino, ma ormai siamo abituati diciamo. |||||Schwachstelle||||||||||| around, however, yes, it is a flaw, a bit of a mole in Turin, but by now we are used to it.

Allora in questo momento stiamo andando esattamente lì,

e da qui partono i portici che percorreremo per arrivarci. |||||||wir durchqueren||