Understanding Italian verbs VOLERCI and METTERCI [ITA audio, subtitled]
Understanding Italian verbs VOLERCI and METTERCI [ITA audio, subtitled]
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
Oggi parliamo di due verbi molto
اليوم نتكلم عن فعلين مهمين جدا
Aujourd'hui on parle de deux verbes
importanti.
هذين الفعلين مهمين لأننا نجدهما كثيرا
importants. Ces verbes sont importants car on les trouve souvent
Questi verbi sono importanti perché li ritroviamo spesso
في محاداثنا اليومية
These verbs are important because we often find them
dans les conversations
nelle conversazioni
de tous les jours.
quotidiane.
أنا أتكلم عن
Je parle de
Sto parlando di
فعل volerci و metterci
"falloir" e
"volerci" e
« mettre » Comme vous l'avez peut-être deviné, ce sont deux verbes pronominaux.
"metterci".
يكونان من الأفعال الضميرية لأنهما
Ils sont pronominaux parce que
Come avrete intuito, si tratta di due verbi pronominali.
في داخلهما يحتويان على ضمير , اللاحقة الضميرية , في كلا الحالتين هي ci
à l'intérieur, ils ont un pronom, une particule pronominale, qui dans les deux cas est "ci".
Sono pronominali perché
اللاحقة ci هي جزء مكمل
"Ci" fait partie intégrante
all'interno hanno un pronome, una particella pronominale, che in entrambi i casi è "ci".
لهذين الفعلين , ولانستطيع
de ces deux verbes, nous ne pouvons pas
"Ci" è parte integrante
تحليلها
les analyser
di questi due verbi, non possiamo
منفصلة عنهما
séparément,
analizzarlo
يجب علينا اعتبارها جزء من الفعل. قبل البدء أود أن أقول لكم أن هذا الفيديو برعاية
Nous devons les considérer avec le verbe. Avant de commencer, je tiens à vous dire que cette vidéo est gentiment
separatamente,
منصة italki , التي طلبت مني أن
sponsorisée par italki, qui m'a demandé de
dobbiamo considerarlo insieme al verbo.
أحدثكم عن هذه المنصة "i talki" بالذات
vous parler de cette plateforme qui,
Prima di iniziare voglio dirvi che questo video è gentilmente
التي تسمح للطلبة ولمدرسي اللغات أن
en fait, permet aux étudiants et aux professeurs de langues
sponsorizzato da italki, che mi ha chiesto di
يتقابلوا ويبدأوا الدروس معا
de se rencontrer et à avoir des leçons
parlarvi di questa piattaforma,
تستطيعون أنتم أنفسكم أن
ensemble. Vous pouvez
appunto, che permette agli studenti e agli insegnanti di lingua di
تقرروا متى تتعلمون , كيف تتعلمون , تتواصلون مع المدرس الذي تختارونه
décider quand apprendre, comment apprendre, contacter l'enseignant de votre choix et
incontrarsi e di cominciare a fare lezione
وتبدأون في تعلم لغتكم المفضلة
commencer à
insieme.
apprendre votre langue préférée. Vous pouvez étudier à la maison, au bureau,
Potete voi
del parque, donde quieras porque solo necesitas tu teléfono móvil y conexión a internet.
dans un parc, où vous voulez parce que tout ce dont vous avez besoin est votre téléphone portable et une connexion Internet.
decidere quando imparare, come imparare, vi mettete in contatto con l'insegnante che scegliete e
في الوصف أدناه هنا تحت الفيديو سأترك لكم رابط بواسطته يمكنكم الحصول على
Dans la description de la vidéo ci-dessous, je vous laisse un lien par lequel vous pouvez recevoir
cominciate a
10 دولار لاستعمالها في درسكم الأول على هذه المنصة i talki
10 dollars à utiliser pour votre première leçon
imparare la vostra lingua preferita.
sur italki. Cette promotion est valable uniquement pour les nouveaux membres
Potete studiare da casa, dall'ufficio,
Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne étude!
dal parco, dove volete perché tutto quello che vi serve è il vostro cellulare e una connessione internet.
Nella descrizione del video qui sotto vi lascio un link tramite il quale potrete ricevere
والآن أريد أن أحدثكم عن الفرق بين volerci و metterci لانه موضوع جدل
Donc, je veux parler de la différence entre "falloir" et "mettre" parce que c'est un sujet qui
10 dollari da utilizzare per la vostra prima lezione
يشوش على كثير من الطلبة . حتى وإن استعملت في
est confus pour beaucoup d'étudiants. Même s'ils sont utilisés
su italki.
نفس السياق , يوجد فرق في المعنى . إذا لنبدأ بالترتيب
dans le même contexte, il y a une différence de sens. Alors, allons en ordre:
Questa promozione è valida solamente per i nuovi iscritti
لنرى أولا تصريف هذه الأفعال في الحاضر الإشاري presente indicativo
voyons d'abord les conjugaisons au présent de l'indicatif de ces deux verbes e
alla piattaforma.
وسترون عندئذ أنكم من التصريف
vous verrez déjà qu'avec la conjugaison
Non mi resta che augurarvi un buono studio!
ستفهمون الكثير. لنبدأ مع metterci.
vous allez comprendre beaucoup de choses. Commençons par
Allora, voglio parlare della differenza tra volerci e metterci perché è un argomento
« Mettre »
che
فعل metterci يصرف مع جميع الأشخاص , أي يجب أن أقول
"Ponnos" se combina con todas las personas así que tengo que decir: pongo,
"Metterci" est combiné avec toutes les personnes, donc je dois dire: "io ci metto"
confonde molti studenti.
انظر للشاشة وتابع التصريفات المختلفة
"tu ci metti"
Anche se vengono utilizzati
"lui/lei ci mette", "noi ci mettiamo",
nello stesso contesto, c'è una differenza di significato.
tu nos pones,
"coi ci mettete"
Allora, andiamo con ordine:
lo toman.
"loro ci mettono".
vediamo prima le coniugazioni al presente indicativo di questi due verbi e
لنرى الآن تصرف فعل volerci
Voyons maintenant la conjugaison de "volerci":
vedrete che già dalla coniugazione
فعل volerci يصرف فقط مع الشخص الثالث المفرد والشخص الثالث الجمع
"falloir" est conjugué uniquement avec la troisième personne du singulier et la troisième personne du pluriel,
capirete molte cose.
إذا لدينا
nous avons donc:
Cominciamo con
"ci vuole", "ci vogliono". De là, nous comprenons que "volerci" suit la même structure
"metterci".
مثل , piacere , bastare , servire .... إلخ .
des verbes comme "piacere",
"Metterci" si coniuga a tutte le persone quindi io devo dire: io ci metto,
"bastare", "servire", etc. Commençons par "volerci".
tu ci metti,
"Wanting" is often
"Volerci" est souvent
lui/lei ci mette, noi ci mettiamo,
used to talk about time, how long it takes to do something or
utiliser pour parler de durée, combien de temps il faut pour faire quelque chose ou
voi ci mettete,
للإشارة إلى شيء ما
indiquer quelque chose qui
loro ci mettono.
يلزم في سياق محدد
est utile dans un certain contexte.
Vediamo ora la coniugazione di "volerci":
لنرى بعض الأمثلة : يلزمنا ساعة بالسيارة للوصول إلى مركز المدينة
Prenons des exemples: "il faut une heure de voiture pour se rendre au centre-ville";
"volerci" si coniuga solamente alla terza persona singolare e alla terza persona plurale,
يلزمنا ساعتان للوصول إلى فلورنسا من روما
se necesitan dos horas para llegar a Florencia
"il faut deux heures pour arriver à Florence
quindi abbiamo:
from Rome; it takes a little salt in the sauce; it takes two people to do this job.
desde Roma; se echa un poco de sal en la salsa; se necesitan dos personas para hacer este trabajo.
de Rome"; "il faut un peu de sel dans la sauce"; "il faut deux personnes pour faire ce travail".
ci vuole, ci vogliono.
الإحساس لدينا من هذه الجمل بأن الأمر يتعلق بمعلومة تطبق على الجميع
Le sentiment que nous avons de ces phrases est qu'elles donnent
Da qui capiamo che "volerci" segue la stessa struttura
des informations qui concernent tout le monde, si je dis: "cela prend une heure pour arriver
di verbi come "piacere",
dans le centre-ville ", cette indication est valable pour tout le monde, elle n'est pas
"bastare", "servire", eccetera.
specific, it is an indication of time that indicatively
específico, es una indicación de tiempo que indica
spécifique, c'est une indication du temps qui
Cominciamo proprio da "volerci".
s'applique à tout le monde. Toujours dans l'exemple du sel ("il faut un peu de sel dans la sauce"),
"Volerci" è spesso
واضح أني إذا قلت هذه الجملة أن السبب هو
évidemment si je dis cette phrase c'est parce que, objectivement,
utilizzato per parlare di tempo, quanto tempo si impiega per fare qualcosa oppure
no hay sal en la salsa, la salsa es
il n'y a pas assez de sel dans la sauce, la sauce est
per indicare qualcosa che
insipide et a donc besoin de sel. Ce sont des informations
serve in un determinato contesto.
qui s'appliquent à tout le monde et qui sont
Vediamo degli esempi: ci vuole un'ora in macchina per arrivare al centro città;
impersonnelles. Au contraire,
ci vogliono due ore per arrivare a Firenze
"metterci" fait référence à certaines
da Roma; ci vuole un po' di sale nel sugo; ci vogliono due persone per fare questo lavoro.
información o acciones que son atribuibles
informations ou actions imputables
La sensazione che abbiamo da queste frasi è che si tratta di
à des personnes spécifiques. Par exemple: "je mets 20 minutes pour aller au supermarché";
informazioni che valgono per tutti, se io dico: "ci vuole un'ora per arrivare
أنتم يلزمكم ساعة لإكمال هذا العمل
"cela vous prend une heure pour terminer ce travail".
al centro città", questa indicazione di tempo è valida per tutti, non è
هذا هو السبب أن هذا الفعل بالذات يصرف مع كل الأشخاص
Précisément parce que ce verbe est combiné avec toutes les personnes,
specifica, è una indicazione di tempo che orientativamente
حدث الفعل مرتبط بالفاعل
l'action du verbe est imputable à son sujet.
vale per tutti.
إذا يمكنني القول : أنا يلزمني 20 دقيقة للوصول إلى السوق
Je peux donc dire: "je prends 20 minutes pour aller au supermarché";
Anche nell'esempio del sale (ci vuole un po' di sale nel sugo),
ماريا يلزمها 15 دقيقة للوصول إلى السوق
"Maria prend 15 minutes pour aller au supermarché";
evidentemente se dico questa frase è perché obiettivamente
ستيفانو و لوكا يلزمهما 10 دقائق للوصول إلى السوق
"Stefano et Luca mettent dix minutes pour aller au supermarché".
manca il sale nel sugo, il sugo è
أي أنها مدة زمنية شخصية
Donc c'est une durée de temps
insipido e quindi c'è bisogno di sale.
subjective, qui change en fonction de la personne.
Sono delle informazioni
إذن هذا هو الفرق الكبير بين هذين الفعلين
C'est donc la grande différence entre ces deux verbes.
che valgono per tutti e che sono
يمكننا استعمال كلا منهما للإشارة إلى المدة الزمنية لحدث ما ,
Nous pouvons utiliser les deux pour donner des directions
impersonali.
sur la durée d'une action, mais ce temps peut être
Al contrario,
objectif ou subjectif, selon le verbe que nous utilisons. Si on utilise
"metterci" fa riferimento a delle
"metterci", la durée sera
informazioni o a delle azioni che sono riconducibili
subjective, donc imputable à une personne spécifique -
a delle persone nello specifico.
لذلك بالذات نصرف الفعل مع كل الأشخاص .
précisément parce que nous combinons le verbe avec toutes les personnes. Alors que si nous utilisons "volerci",
Ad esempio: ci metto 20 minuti per arrivare al supermercato;
l'indication de l'heure sera imputable
voi ci mettete un'ora per finire questo lavoro.
à tout le monde, pas à quelqu'un en particulier - juste parce que
Proprio perché questo verbo si coniuga a tutte le persone,
فقط مع الشخص الثالث المفرد والشخص الثالث الجمع
le verbe n'est conjugué qu'à la troisième personne du singulier et du pluriel.
l'azione del verbo è riconducibile al soggetto.
الآن سأضرب لكم مثالين أريد أن تركزوا عليها
Ahora les daré dos ejemplos que me gustaría que observaran.
Maintenant, je vais vous donner deux exemples que j'aimerais que vous observiez.
Quindi io posso dire: io ci metto 20 minuti per andare al supermercato;
يلزم يوم لإصلاح هذه العلاقة
It takes a day to correct this relationship.
"Il faut une journée pour corriger ce rapport".
Maria ci mette 15 minuti per arrivare al supermercato;
يلزمني يوم لإصلاح هذه العلاقة
"Il me faut un jour pour corriger ce rapport".
Stefano e Luca ci mettono dieci minuti per arrivare al supermercato.
راقبوا هاتين الجملتين
Mira estas dos oraciones.
Regardez ces deux phrases.
Quindi è una durata di tempo
لنرى إذا كنتم قد خمنتم ماهو الفرق بين هاتين الجملتين. على أساس ماقلنا قبلا
Voyons si vous avez deviné quelle est la différence entre ces deux phrases. Sur la base de ce que nous avons dit auparavant,
soggettiva, che cambia a seconda della persona.
نستطيع القول في المثال الأول أن المدة الزمنية
on peut dire que dans le premier exemple, la durée
Quindi questa è la grande differenza tra questi due verbi.
المعبر عنها في هذه الجملة هي مدة زمنية صالحة
exprimée dans cette phrase est une durée qui vaut
Possiamo usarli entrambi per dare indicazioni
دلاليا لأي شخص يصلح هذه العلاقة
à titre indicatif pour quiconque
sulla durata di tempo di un'azione, ma questa durata di tempo può essere
corrigera ce rapport. Dans le deuxième exemple, au contraire, la durée
oggettiva oppure soggettiva, in base al verbo che utilizziamo.
exprimée dans la phrase est
Se utilizziamo
مرتبطة فقط بفاعل الفعل أي في هذه الحالة "أنا"
imputable
"metterci", la durata di tempo sarà
seulement au sujet du verbe et donc dans ce cas "je",
soggettiva, quindi riconducibile ad una persona nello specifico -
"Je prends une journée pour corriger le rapport", Sara met
proprio perché coniughiamo il verbo a tutte le persone.
cinq heures". Clair?
Mentre se utilizziamo "volerci",
خذوا كل الوقت اللازم للتفكير في هذيه الفعلين
Tómate todo el tiempo que necesites
Prenez tout le temps dont vous avez besoin
l'indicazione di tempo sarà riconducibile
pour réfléchir sur ces deux verbes, donc la chose importante est
a tutti, non a qualcuno nello specifico - proprio perché
de comprendre passivement pour ensuite
il verbo si coniuga solamente alla terza persona singolare e a quella plurale.
لاستعمالهما فيما بعد في المحادثة
savoir comment les utiliser dans une conversation. Si vous avez des questions,
Adesso vi farò due esempi che vorrei che voi osservaste.
اتركوه في التعليقات أدناه
laissez-le dans les commentaires ci-dessous.
Ci vuole un giorno per correggere questa relazione.
أشكركم على مشاهدة هذا الفيديو وأرجو أن يكون مفيدا لكم نتقابل في الفيديو القادم
Je vous remercie d'avoir regardé cette vidéo et j'espère que vous la trouverez utile. On se voit dans la prochaine
Ci metto un giorno per correggere questa relazione.
إلى اللقاء قريبا
à bientôt!
Osservate queste due frasi.
مع السلامة
Salut!
Vediamo se avete indovinato qual è la differenza tra queste due frasi.
In base a quello che abbiamo detto prima,
possiamo dire che nel primo esempio la durata di tempo
espressa in questa frase è una durata di tempo che vale
orientativamente per chiunque
corregga quella relazione.
Nel secondo esempio invece la durata di tempo
espressa nella frase è
riconducibile
solamente al soggetto del verbo e quindi in questo caso "io",
io ci metto un giorno per correggere la relazione, Sara ci mette
cinque ore.
Va bene?
Prendetevi tutto il tempo che vi serve per
riflettere su questi due verbi, quindi l'importante è
capirli passivamente per poi
saperli utilizzare nella conversazione.
Se avete qualsiasi domanda,
lasciatela nei commenti qui sotto.
Io vi ringrazio per aver guardato questo video e spero che vi sia utile.
Ci vediamo nel prossimo,
a presto!
Ciao!