Cosa succede dopo la morte?
What happens after death?
¿Qué ocurre después de la muerte?
死後はどうなるのか?
Wat gebeurt er na de dood?
Co dzieje się po śmierci?
O que acontece depois da morte?
Что происходит после смерти?
Vad händer efter döden?
La morte è qualcosa che tutti noi dobbiamo affrontare a un certo punto della nostra vita,
Death is something we all have to face at some point in our lives,
che sia un familiare, un animale domestico, oppure la nostra stessa fine.
|||Verwandte|||Haustier|||||
whether it is a family member, a pet, or our own end.
Infatti, ogni minuto muoiono circa 100 persone nel mondo.
|||sterben||||
In fact, about 100 people die every minute in the world.
Ma esattamente, cosa succede dopo la morte?
But what exactly happens after death?
Nella prima manciata di secondi dopo la morte, la riserva di ossigeno si esaurisce e cessa
|||||||||||||||endet
V prvních sekundách po smrti dojde k vyčerpání a zastavení dodávky kyslíku
In the first few seconds after death, the oxygen supply runs out and ceases
W ciągu pierwszych kilku sekund po śmierci dopływ tlenu wyczerpuje się i ustaje
l'attività cerebrale.
brain activity.
Non appena i neuroni smettono di funzionare, il cervello ferma la secrezione di ormoni
|||||||||||secretion||
Jakmile neurony přestanou fungovat, mozek přestane vylučovat hormony
As soon as neurons stop functioning, the brain stops the secretion of hormones
che regolano le funzioni corporee.
||||körperlichen Funktionen
that regulate bodily functions.
Altre resistono ancora per qualche minuto, dato che vengono utilizzati i residui immagazzinati
Jiné ještě pár minut vydrží, protože se použijí uložené zbytky
Others still last for a few minutes, as stored residues are used
di adenosina trifosfato - che sono la fonte primaria di energia del nostro corpo - . I
|Adenosin|trifosfat|||||||||||
||triphosphate|||||||||||
adenosintrifosfátu - které jsou primárním zdrojem energie našeho těla -. THE
of adenosine triphosphate - which are the primary energy source of our body -. THE
muscoli si rilassano, incluso lo sfintere, per cui il corpo potrebbe espletare i propri
|||||Sphinkter||||||entleeren (1)||
|||||sphincter||||||||
svaly se uvolní, včetně svěrače, takže tělo může vykonávat své vlastní
muscles relax, including the sphincter, so the body could perform its own
rozluźniają się mięśnie, w tym zwieracz, aby organizm mógł wykonywać własne
bisogni.
needs.
A circa 15-25 minuti dopo la morte, la mancanza di flusso sanguigno nei capillari provoca
|||||||||Blutfluss||||
Asi 15-25 minut po smrti způsobuje nedostatek průtoku krve v kapilárách
About 15-25 minutes after death, the lack of blood flow in the capillaries causes
il pallore cadaverico, visibile nelle persone di pelle chiara.
|Leichentuch|||||||
kadaverózní bledost, viditelná u lidí se světlou pletí.
cadaverous pallor, visible in people with fair skin.
Dato che il cuore ha cessato di battere, la mancanza la pressione sanguigna, fa sì che
Protože srdce přestalo bít, způsobuje to nedostatek krevního tlaku
Since the heart has stopped beating, the lack the blood pressure, causes the
il sangue si ristagni nella parte più bassa del corpo.
|||staut bleibt||||||
|||stagnate||||||
krev stagnuje v dolní části těla.
the blood stagnates in the lower part of the body.
Per questo motivo dopo qualche ora, la pelle prende una colorazione viola rossastra, e
||||||||||Färbung||rötlich-violett|
Z tohoto důvodu kůže po několika hodinách získá červenofialovou barvu, např
For this reason, after a few hours, the skin takes on a reddish purple tint, and
raggiunge il massimo scolorimento nel giro di 12 ore.
|||discoloration||||
dosáhne maximálního odbarvení během 12 hodin.
reaches maximum discoloration within 12 hours.
Questo è uno dei metodi con il quale un medico legale o gli investigatori determinano, l'ora
|||||||||||||die Ermittler||
Toto je jedna z metod, kterou koroner nebo vyšetřovatelé určují čas
This is one of the methods by which a medical examiner or investigators determine, the time
approssimativa e la posizione di morte di un corpo.
approximate and the position of death of a body.
Dalle 3 alle 6 ore, il rigor mortis entra in azione; non solo il corpo ha perso la sua
||||Leichentod|Leichentod|||||||||||
Od 3 do 6 hodin nastupuje rigor mortis; nejen tělo ztratilo své
From 3 to 6 hours, rigor mortis kicks in; not only has the body lost its
De 3 à 6 heures, la rigor mortis entre en jeu; non seulement le corps a perdu son
De 3 a 6 horas, o rigor mortis instala-se; não só o corpo perdeu a sua
fonte di energia, ma la deteriorazione delle cellule organiche, crea una fuoriuscita di
|||||deterioration|||||||
zdroj energie, ale zhoršováním stavu organických buněk dochází k úniku
source of energy, but the deterioration of organic cells creates a leakage of
calcio nei tessuti muscolari, e queste legano con le proteine responsabili della contrazione
Calcium||||||||||||
vápníku ve svalových tkáních a ty se vážou s proteiny odpovědnými za kontrakci
calcium in muscle tissues, and these bind with the proteins responsible for contraction
muscolare.
muscular.
Questo provoca un'incontrollata tensione o rigidità muscolare, mantenendo il corpo bloccato
||uncontrolled||||||||
To způsobuje nekontrolované svalové napětí nebo ztuhlost a udržuje tělo uzamčené
This causes uncontrolled muscle tension or stiffness, keeping the body locked
in una posizione per 24-48 ore.
In one location for 24-48 hours.
A questo punto, a meno che il corpo sia stato imbalsamato o preservato in qualche maniera,
V tomto okamžiku, pokud tělo nebylo nabalzamováno nebo nějakým způsobem konzervováno,
At this point, unless the body has been embalmed or preserved in some way,
inizia una lenta decomposizione a seguito della morte delle cellule.
po buněčné smrti začíná pomalý rozklad.
slow decomposition begins following cell death.
Senza un adeguato flusso di sangue, queste cellule morte si accumulano e assieme alla
Bez dostatečného průtoku krve se tyto mrtvé buňky hromadí a spolu s
Without adequate blood flow, these dead cells accumulate and together with the
CO2 provocano un aumento del PH dei tessuti.
CO2 způsobuje zvýšení PH tkání.
CO2 cause an increase in the PH of the tissues.
Questo indebolisce la membrana cellulare, che col tempo può scoppiare e rilasciare
|||||||||||freisetzen
To oslabuje buněčnou membránu, která může časem prasknout a uvolnit se
This weakens the cell membrane, which over time can burst and release
Esto debilita la membrana celular, que con el tiempo puede reventar y liberar
Osłabia to błonę komórkową, która z czasem może pęknąć i uwolnić
citoplasma, che contiene proteine ed enzimi che favoriscono la decomposizione dei tessuti
Zytoplasma|||||||||||
cytoplazma, která obsahuje proteiny a enzymy, které podporují rozpad tkání
Cytoplasm, which contains proteins and enzymes that promote tissue breakdown
cytoplazma, która zawiera białka i enzymy sprzyjające rozpadowi tkanek
cellulari.
Ci sono altri 100 trilioni di microorganismi che decompongono il corpo.
||andere|||||||
There are another 100 trillion microorganisms that break down the body.
I batteri anaerobici nel tratto gastrointestinale, iniziano a cibarsi degli organi addominali.
||||||||sich ernähren|||
Anaerobní bakterie v gastrointestinálním traktu se začnou živit břišními orgány.
Anaerobic bacteria in the gastrointestinal tract begin to feed on the abdominal organs.
Bakterie beztlenowe w przewodzie pokarmowym zaczynają żerować na narządach jamy brzusznej.
Questo processo è noto come putrefazione ed è il momento in cui le cose iniziano a
|||||Zersetzung||||||||||
Tento proces je známý jako hniloba a je to čas, kdy věci začínají
This process is known as putrefaction and it is the time when things start at
puzzare.
stinken (1)
stink.
La rottura degli aminoacidi, provocata dai batteri, produce dei gas estremamente maleodoranti,
|||Aminosäuren||||||||übelriechenden
The breakdown of amino acids, caused by bacteria, produces extremely foul-smelling gases,
che attirano alcuni insetti come ad esempio gli acari, coleotteri necrofori, mosconi che
||||||||Milben|Käfer|Aaskäfer|Schmeißfliegen|
that attract certain insects such as mites, necrophagous beetles, blowflies that
depongono uova nei tessuti in putrefazione.
legen Eier|||||
they lay eggs in rotting tissues.
Le uova si schiudono nel giro di un giorno, e le larve o vermi si nutrono dei tessuti
|||schlüpfen||||||||||Würmer||||
The eggs hatch within a day, and the larvae or worms feed on the tissue
Jaja wylęgają się w ciągu jednego dnia, a larwy lub robaki żywią się tkankami
per sopravvivere fino a quando diverranno adulte.
To survive until they become adults.
przeżyć, dopóki nie staną się dorosłymi.
Passate settimane, queste larve potrebbero aver consumato il 60% dei tessuti corporei,
Po týdnech mohou tyto larvy spotřebovat 60 % tělesných tkání,
After weeks, these larvae may have consumed 60% of body tissues,
creando buchi che permettono la fuoriuscita di liquidi e gas.
vytváření otvorů, které umožňují únik kapalin a plynů.
creating holes that allow liquids and gases to escape.
Dai 20 ai 50 giorni, inizia la fermentazione butirrica, attraendo larve di scarafaggi,
||||||buttersäurehaltige||||Kakerlaken
From 20 to 50 days, butyric fermentation begins, attracting beetle larvae,
protozoi e funghi.
Protozoen||
protozoa and fungi.
Questa fase, nota come decadimento a secco, può durare fino ad un anno, ma è più rapida
||||Trockenverfall||||||||||||
Tato fáze, známá jako suchý rozklad, může trvat až rok, ale je rychlejší
This phase, known as dry decay, can last up to a year, but is faster
con temperature più alte.
Dopo anni, piante ed animali eroderanno le restanti parti del corpo, incluso ciò che
|||||werden erodieren||verbleibenden||||||
After years, plants and animals will erode the remaining body parts, including what
rimane dello scheletro.
remains of the skeleton.
Infine, se abbandonato al suo destino, ogni parte del corpo si decomporrà e le relative
Nakonec, je-li ponecháno svému osudu, každá část těla se rozloží a souvisí
Eventually, if abandoned to its fate, every part of the body will decompose and related
molecole verranno riutilizzate.
molecules will be reused.