Vlog in Italian #104: in viaggio da Roma a Matera
Vlog||||||||Matera
Vlog auf Italienisch #104: Reisen von Rom nach Matera
Vlog in Italian #104: traveling from Rome to Matera
Vlog en italiano #104: viajar de Roma a Matera
イタリア語ブログ #104: ローマからマテーラへの旅
Vlog po włosku #104: podróż z Rzymu do Matery
Vlog em italiano #104: viajar de Roma para Matera
Vlogga på italienska #104: resa från Rom till Matera
Влог італійською #104: подорож з Риму до Матера
Non so se si vede qualcosa, perché ho il sole alle spalle.
||||||||||on the|shoulders
I don't know if you can see anything, because I have the sun behind me.
Je ne sais pas si on y voit quelque chose, car j'ai le soleil derrière moi.
Ma comunque, buongiorno!
|anyway|
But anyway, good morning!
Mais bon, bonjour!
Mi sto dirigendo verso
to me||heading|
I'm heading towards
Je me dirige vers
la stazione Termini.
the Termini station.
la gare Termini.
In questi giorni mi ritrovo spesso a prendere treni. Oggi mi aspetta un viaggio di cinque ore
in||||I find||||||||||||
These days I often find myself taking trains. Today I have a five-hour journey ahead of me
Ces jours-ci, je me retrouve souvent à prendre des trains. Aujourd'hui, un voyage de cinq heures m'attend
per arrivare a Matera. Il viaggio consiste in due ore di treno e in tre ore di pullman,
||||||it consists|||||||||||bus
to get to Matera. The journey consists of two hours by train and three hours by bus,
pour arriver à Matera. Le trajet comprend deux heures de train et trois heures d'autocar.
sarà molto interessante.
it will be very interesting.
ce sera très intéressant.
Vi porto con me così facciamo questo viaggio insieme.
I'm taking you with me so we can take this journey together.
Je vous emmène avec moi pour que nous fassions ce voyage ensemble.
Ho appena scoperto che il mio treno è in ritardo di 50 minuti,
I just found out my train is 50 minutes late,
Je viens de découvrir que mon train a 50 minutes de retard,
il che è sempre un gran piacere.
the||||||
which is always a great pleasure.
ce qui est toujours un grand plaisir.
Adesso sto andando a cercare una fontanella per
||||||little fountain|
Now I'm going to look for a drinking fountain for
Maintenant je vais chercher une fontaine pour
riempire la mia borraccia, così almeno ho l'acqua da bere.
|||water bottle||||||
fill my bottle, so at least I have water to drink.
remplir ma bouteille d'eau, donc au moins j'ai de l'eau à boire.
Mi sento
I feel
Je sens
ansiosa da ieri, non so perché.
anxious|||not||
anxious since yesterday, I don't know why.
inquiète depuis hier, je ne sais pas pourquoi.
Diciamo che
Let's say that
Disons que
oggi le cose non è che stiano andando
today things are not that they are going
aujourd'hui les choses ne vont pas
benissimo,
very good,
bien,
in termini di organizzazione.
|||organization
in terms of organization.
en termes d'organisation.
Con il fatto che il treno è in ritardo di 50 minuti,
With the train being 50 minutes late,
Avec le fait que le train a 50 minutes de retard,
perdo la coincidenza con il freccialink, che è l'autobus - non è un autobus, è un pullman
I lose||connection|||arrow|||the bus|||||||
I miss the connection with the freccialink, which is the bus - it's not a bus, it's a coach
Je manque la connexion avec le freccialink, qui est le bus - ce n'est pas un bus, c'est un autocar
che mi porta fino a Matera.
which takes me to Matera.
qui m'emmène à Matera.
Però sono andata all'assistenza, sono andata all assistenza di Trenitalia e praticamente
|||to the customer service||||||Trenitalia||
But I went to assistance, I went to Trenitalia assistance and practically
Mais je suis allé à l'accueil, je suis allé à l'accueil de Trenitalia (ndt société de chemin de fer italienne) et, en pratique,
mi hanno assicurato che poi ci sarà
||assured||||
they assured me that then there will be
ils m'ont assuré qu'il y aura
un altro freccialink
||arrow link
another arrowlink
un autre freccialink
che ci porta a Materna.
||||Materna
which brings us to Materna.
qui nous conduira à Matera.
Dovevo arrivare a Matera alle sette e mezza, ma penso che arriverò per le otto e mezza, 9 a questo punto.
|||||||||||I will arrive||||||||
I was supposed to get to Matera at half past seven, but I think I'll be there by half past eight, 9 at this point.
Je devais arriver à Matera à sept heures et demie, mais je pense que j'y arriverai à huit heures et demie, à ce stade.
E adesso penso che tornerò in stazione e mangerò qualcosa.
And now I think I'll go back to the station and eat something.
Et maintenant je pense que je vais retourner à la gare et manger quelque chose.
Non sono superstiziosa, mi piacciono tanto i gatti neri.
||superstitious|me||||cats|
I'm not superstitious, I really like black cats.
Je ne suis pas superstitieuse, j'aime vraiment les chats noirs.
Perlomeno è una bella giornata.
at least||||
At least it's a beautiful day.
Au moins, c'est une belle journée.
Non so perché ho questa sciarpa, perché non mi entrava nello zaino forse. Viaggio con questo qui,
|||||scarf||||it did not fit|||||||
I don't know why I have this scarf, maybe because it didn't fit in my backpack. I travel with this one,
Je ne sais pas pourquoi j'ai cette écharpe, car elle ne rentre peut-être pas dans mon sac à dos peut-être. Je voyage avec ça ici,
Uno zaino enorme stra pesante, anche perché dentro ho il computer.
|||really|||||||
A huge rucksack super heavy, also because I have the computer inside.
un énorme sac à dos lourd, car à l'intérieur j'ai l'ordinateur.
Sono sulla terrazza di Termini, ancora non si hanno notizie del treno.
||terrace|||||||||
I'm on the Termini terrace, still no news of the train.
Je suis sur la terrasse de Termini, toujours pas de nouvelles du train.
Qui dietro c'è il tabellone, che controllo assiduamente.
||||scoreboard|||assiduously
Behind here is the scoreboard, which I monitor assiduously.
Aquí detrás está el tablón, que reviso asiduamente.
Voici le tableau des départs, que je vérifie assidûment.
Ho mangiato il mio panino e adesso non mi resta che aspettare, in realtà.
I ate my sandwich and now I just have to wait, actually.
J'ai mangé mon sandwich et maintenant je dois juste attendre, en fait.
Nel frattempo sto appuntando alcune idee per prossimi video.
|||jotting|||||
In the meantime I'm pinning down some ideas for future videos.
En attendant, j'écris quelques idées pour les vidéos à venir.
Dovrei anche ripassare la presentazione per domani, perché
||review|||||
I should also go over the presentation for tomorrow, because
Je devrais également revoir la présentation de demain, parce qu'il
C'è un motivo per cui sto andando a Matera, devo fare una presentazione a dei ragazzi di liceo,
There's a reason why I'm going to Matera, I have to give a presentation to some high school kids,
y a une raison pour laquelle je vais à Matera, je dois faire une présentation aux lycéens,
incentrata sull'utilizzo di YouTube, quindi tutto quello che concerne questa piattaforma.
|on the use|||||||concerns||platform
focused on the use of YouTube, therefore everything concerning this platform.
centrée sur l'utilisation de YouTube, donc tout ce qui concerne cette plateforme.
Nell'ambito di Matera Capitale Europea della Cultura 2019.
within the context of||||European||
As part of Matera European Capital of Culture 2019.
Dans le cadre de Matera, capitale européenne de la culture 2019.
E quindi io vado... Praticamente io faccio questa presentazione il giorno della presentazione di Google Arts&Culture;,
|||||||||||||||Arts|Culture
And so I go... Basically I do this presentation on the day of the Google Arts&Culture; presentation,
Et donc je vais ... En pratique, je fais cette présentation le jour de la présentation de Google Arts & Culture,
che farà vedere quali materiali su Matera sono stati caricati online.
|||||||||uploaded|
which will show which materials on Matera have been uploaded online.
qui montrera quels documents sur Matera ont été téléchargés en ligne.
Però ovviamente devo arrivare oggi a Matera.
But obviously I have to get to Matera today.
Mais bien sûr, je dois me rendre à Matera aujourd'hui.
Perché comunque sono 5 ore di viaggio, non è vicinissimo. Praticamente dal centro Italia devo arrivare
||||||||very close||||||
Because it's a 5-hour journey anyway, it's not very close. I have to arrive practically from central Italy
Parce que c'est 5 heures de voyage, ce n'est pas très proche. Je dois aller du centre de l'Italie
giù in Basilicata, al sud Italia, quindi ci vuole un po'.
||down||||||||
down in Basilicata, southern Italy, so it takes a while.
jusqu'en Basilicate, dans le sud de l'Italie, cela prend donc un certain temps.
Ce la faremo? Si, mi sento positiva!
We'll make it? Yes, I feel positive!
Y arriverons-nous? Oui, je me sens positive!
Pronto?
Hello?
Prêt?
Sì, sì, sono sul treno. Adesso si sta per fermare ad Afragola.
yes|yes||||||||||Afragola
Yes, yes, I'm on the train. Now he is about to stop in Afragola.
Oui, oui, je suis dans le train. Il est maintenant sur le point de s'arrêter à Afragola.
Sì e poi da lì... Sì, no, il capotreno ha detto che il pullman ci aspetta.
||||||||conductor|||||||
Yes and then from there... Yes, no, the conductor said the bus was waiting for us.
Oui puis à partir de là ... Oui, non, le conducteur a dit que le bus nous attend.
Vabbè, comunque a quanto pare il ritardo è dovuto a un treno guasto vicino Torino.
||||||||||||broken||
Oh well, however apparently the delay is due to a broken train near Turin.
Eh bien, de toute façon, le retard est apparemment dû à un train en panne près de Turin.
Dopodomani.
Day after tomorrow.
Après-demain.
Va bene.
All right.
Ça va.
Ok.
Okay.
Ok.
Sì, ti scrivo. Ciao.
Yes, I'll write to you. Bye.
Oui, je t'écris. Bonjour; salut.
Siamo quasi a Napoli.
We are almost in Naples.
Nous sommes presque à Naples.
In realtà, prima ero un po' ansiosa, in realtà sono ancora ansiosa.
Actually, I was a little anxious before, actually I am still anxious.
En fait, avant j'étais un peu anxieuse, je suis encore anxieuse.
Ma è per la presentazione che devo fare domani, diciamo che tutti questi ritardi del treno
|||||||||||||delays||
But it's for the presentation I have to make tomorrow, let's say all these train delays.
Mais c'est pour la présentation que je dois faire demain, disons que tous ces retards de train
e il viaggio lungo non aiutano.
and the long journey do not help.
et le long voyage n'aident pas.
Ma, detto questo,
But, having said that,
Mais cela dit,
sono molto molto felice
I am very very happy
je suis très très heureuse
di andare a Matera, perché
to go to Matera, because
d'aller à Matera, parce que
non sono mai stata a Matera, questa sarà la mia prima volta a Matera,
I have never been to Matera, this will be my first time in Matera,
je ne suis jamais allée à Matera, ce sera ma première fois à Matera,
e sono davvero emozionata di andarci.
And I'm really excited to go there.
et je suis vraiment excitée d'y aller.
Siamo arrivati a Potenza.
|||Potenza
Nous sommes arrivés à Potenza.
(Siamo solo noi? Sì.)
(Is it just us?) Yes.
(Sommes-nous seuls? Oui.)
(Avete bisogno del bagno? Di qualcosa?)
(Do you need the bathroom? Do you need anything?)
(Avez-vous besoin de la salle de bain? De quelque chose?)
No, grazie.
No, thank you.
Non merci.
è molto comodo questo bus del frecciarossa, si chiama freccialink.
||||bus|||||Freccialink
it is very convenient this frecciarossa bus, it is called freccialink.
cet autobus est très pratique, il s'appelle freccialink.
è davvero comodissimo, ma la cosa più bella è che c'è la presa usb.
||very comfortable|||||||||||USB
is really very convenient, but the best thing is that there is a usb socket.
c'est vraiment pratique, mais la meilleure chose est qu'il y a une prise usb.
Siamo solo in tre sul pullman per andare a Matera.
There are only three of us on the bus going to Matera.
Nous ne sommes que trois dans l'autocar pour aller à Matera.
L'autista è un sacco gentile, ci ha chiesto se vogliamo andare al bagno, se ci serve qualcosa.
the driver||||||||||||||||
The driver is a lot nice, he asked us if we want to go to the bathroom, if we need anything.
Le chauffeur est très gentil, il nous a demandé si nous voulons aller aux toilettes, si nous avons besoin de quelque chose.
Comunque io per un pelo non ho perso questo pullman.
||||hair|||||
However, I narrowly missed this bus.
Quoi qu'il en soit, je n'ai pas manqué cet autocar d'un cheveu.
Perché in stazione (a Salerno) mi avevano detto di andare all'assistenza.
||||Salerno||||||
Parce qu'à la gare (à Salerne), ils m'ont dit d'aller à l'accueil.
Invece non dovevo andare all'assistenza
||||to the service
Instead, I didn't have to go to the service
Au contraire, je ne devais pas aller à l'accueil
Dovevo semplicemente
Je devais simplement
andare alla fermata del bus.
aller à l'arrêt de bus.
Ma comunque, per fortuna l'autista ha aspettato.
But still, fortunately the driver waited.
Mais bon, heureusement le chauffeur a attendu.
Perché se avessi perso questo pullman, sarebbe stata la fine.
Because if I had missed this bus, it would have been the end.
Parce que si je loupais ce bus, ce serait la fin.
Non sarei potuta andare a Matera stasera.
||able||||
I could not have gone to Matera tonight.
Je n'aurais pas pu aller à Matera ce soir.
Siamo alla stazione di Potenza centrale, cioè la stazione centrale di Potenza,
We are at the Potenza central station, that is, the central station of Potenza,
Nous sommes à Potenza Central, c'est-à-dire la gare centrale de Potenza,
alla stazione di Potenza che si chiama Potenza Centrale. Sto delirando.
||||||||||delirious
At the Potenza station which is called Potenza Centrale. I am delirious.
à la gare de Potenza qui s'appelle Potenza Central . Je délire.
Grazie, arrivederci.
|goodbye
Thank you, goodbye.
Merci au revoir.
Ciao, pronto, sono arrivata.
Hello, hello, I'm here.
Bonjour, prêt, je suis arrivé.
Si gela.
|freezes
It's freezing.
Ça gèle.
Sì, sì, ho portato le maglie termiche.
|||||thermal shirts|thermal
Yes, yes, I brought thermal shirts.
Oui, oui, j'ai apporté des gilets thermiques.
Eh no, sì certo che ho la sciarpa e il cappotto, però dico la maglia termica da mettere sotto, no?
|||||||||||||||thermal||||
Eh no, yes of course I have the scarf and coat, however I say the thermal shirt to put underneath, right?
Oh non, oui bien sûr j'ai un foulard et un manteau, mais je dis la chemise thermique à mettre en dessous, non?
Bello, ci sono tutte lucine di Natale.
Beautiful, there are all Christmas lights.
Sympa, il y a toutes les lumières de Noël.
L'albergo è vicino ai Sassi.
The hotel||||the stones
The hotel is close to the Sassi.
L'hôtel est proche du Sassi.
Adesso sto andando lì che incontro
Now I'm going there that I meet
Maintenant je vais ici où je rencontre
una ragazza che lavora alla Fondazione Matera.
|||||Foundation|
a girl who works at the Matera Foundation.
une fille qui travaille à la Fondation Matera.
Faccio... faccio un attimo mente locale e poi vedo.
I'm going to -- I'm going to take a moment to think back and then I'll see.
Je fais ... Je fais un petit tour et puis je vois.
Ok, ti saluto. Ci sentiamo dopo, ciao, ciao, ciao.
Okay, I'll say goodbye. I'll talk to you later, bye, bye, bye.
D'accord, je te salue. Nous parlerons plus tard, au revoir, au revoir, au revoir.
Allora sono in stanza e quindi adesso vado a mangiare.
Then I'm in the room and so now I'm going to eat.
Je suis donc dans la chambre et je vais manger maintenant.
Mi sono sistemata.
||settled
I settled down.
Je me suis installée.
E ho appeso la giacca che devo mettermi domattina.
||hung||||||
And I hung up the jacket that I have to put on in the morning.
Et j'ai accroché la veste que je dois porter demain matin.
Vado a mangiare
I'm going to eat
Je vais manger
e poi
et puis
ci vediamo dopo cena.
see you after dinner.
on se voit après le dîner.
Devo dire che cenare da soli è sempre un'esperienza mistica.
|||||||||mystical
I must say that dining alone is always a mystical experience.
Je dois dire que dîner seule est toujours une expérience mystique.
Non so perché, ma
I don't know why, but
Je ne sais pas pourquoi, mais
provo sempre una certa tristezza
I always feel a certain sadness
je ressens toujours une certaine tristesse
a mangiare da sola, soprattutto a cena. A pranzo no, ma a cena tantissimo.
à manger seule, surtout au dîner. Pas pour le déjeuner, mais pour le dîner beaucoup.
Sto sistemando la presentazione.
|organizing||
I am fixing the presentation.
J'organise la présentation.
Nel frattempo sto anche guardando l'ultima puntata dei Medici.
Meanwhile, I am also watching the latest episode of The Doctors.
En attendant, je regarde également le dernier épisode des Médicis.
Che triste.
So sad.
Comme c'est triste.
Fatemi sapere nei commenti se avete visto I Medici.
Let me know in the comments if you have seen The Doctors.
Faites-moi savoir dans les commentaires si vous avez vu les Médicis.
E niente penso che
And nothing I think
Et donc je pense
concluderò il vlog qui, anzi lo concludo qui.
will conclude|||||||
I will end the vlog here, in fact I will end it here.
que je vais conclure le vlog ici, donc je conclus ici.
Grazie mille per averlo guardato e noi ci vediamo nel prossimo vlog, ciao!
Thank you very much for watching and we will see you in the next vlog, bye!
Merci beaucoup de l'avoir regardé et nous vous verrons dans le prochain vlog, salut!