×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Hambaanglaang - Level 3, 出街 玩

出街 玩

今日 雞 先生 同 An鴨 想 出 市區 玩 。

雞 先生 問 : 「 點樣 搭車 出去 呀 ? 」

An鴨 答 : 「 唔知 呀 ! 」

雞 先生 話 : 「 我哋 可唔可以 行路 去 呢 ? 」

雖然 唔使 錢 , 但係 太 遠 喇 , 佢哋 行 唔到 !

An鴨 話 : 「 噉 不如 我哋 搭 地鐵 吖 ! 」

雖然 地鐵 可以 去 到 好多 地方 , 但係 地鐵站 閂 咗 , 佢哋 冇得 搭 呀 !

雞 先生 話 : 「 噉 我哋 可唔可以 搭 小巴 呢 ? 」

雖然 小巴 好 快 , 但係 好 少 位 , 要 排 好 耐 隊 !

An鴨 話 : 「 噉 我哋 可唔可以 踩 單車 去 呢 ? 」

但係 佢哋 對 腳 太 短 喇 , 踩 唔 到 單車 。

最後 佢哋 發現 , 原來 附近 有 巴士站 呀 ! 可以 搭 巴士 去 呀 !

嘟 咗 八達通 , 坐 好 巴士 , 佢哋 出街 玩 喇 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

出街 玩 sortir|jouer go out|hang out Gehe raus zum Spielen Out on the Street Play Sal, juega. Sortir pour jouer Ga naar buiten en speel 出街玩

今日 雞 先生 同 An鴨 想 出 市區 玩 。 |Monsieur|Monsieur||An canard|||centre-ville| today|Chicken|Mr.||An Duck|||downtown area| Today, Mr. Chicken and Mr. An Duck wanted to go out to the city.

雞 先生 問 : 「 點樣 搭車 出去 呀 ? 」 |Monsieur|||prendre le bus|| |Mr.||"how to"|"take a bus"|| Mr. Chicken asked: "How about a ride out?"

An鴨 答 : 「 唔知 呀 ! 」 |answer|I don't know| The duck replied, "I don't know!"

雞 先生 話 : 「 我哋 可唔可以 行路 去 呢 ? 」 ||||peut-on|marcher|| ||||"Can we"|walk||"there" Mr. Chicken said, "Can we walk there?"

雖然 唔使 錢 , 但係 太 遠 喇 , 佢哋 行 唔到 ! |pas besoin||||||ils|marcher|pas capable d'aller "Although"|don't need|money||too|far away||they||can't reach Even though it's free, it's too far, they can't walk that far!

An鴨 話 : 「 噉 不如 我哋 搭 地鐵 吖 ! 」 An Duck||then|better|||MTR| An Duck said: 'Then why don't we take the subway!'

雖然 地鐵 可以 去 到 好多 地方 , 但係 地鐵站 閂 咗 , 佢哋 冇得 搭 呀 ! ||||||||station de métro|fermer||||| "Although"|subway|||||places||subway station|closed down|||"no way to"|take|"you know" ||||||||地下鉄駅|閉まる||||| Although the subway can take us to many places, but if the subway station is closed, we cannot take it!

雞 先生 話 : 「 噉 我哋 可唔可以 搭 小巴 呢 ? 」 |||||can we||minibus| Mr. Chicken said: 'So can we take a minibus?'

雖然 小巴 好 快 , 但係 好 少 位 , 要 排 好 耐 隊 ! |||||||||faire la queue||| Although|minibus||fast|||few|seats|"have to"|"wait in line"||a long time|queue Although the minibus is very fast, there are very few seats, so you have to line up!

An鴨 話 : 「 噉 我哋 可唔可以 踩 單車 去 呢 ? 」 |||||ride|bicycle|| ||||||自転車|| Antoine said, "Can we go by bicycle?

但係 佢哋 對 腳 太 短 喇 , 踩 唔 到 單車 。 ||to|legs||short||reach the pedals|||bicycle |||足||短い||||| But they are too short to step on the bike.

最後 佢哋 發現 , 原來 附近 有 巴士站 呀 ! "Finally"||discovered|turns out|nearby||bus stop| In the end, they found out there is a bus stop nearby! 可以 搭 巴士 去 呀 ! They can take the bus there!

嘟 咗 八達通 , 坐 好 巴士 , 佢哋 出街 玩 喇 ! Tapped||Octopus card|"take"||||go out||"now" They tapped their Octopus card, boarded the bus, and went out to play! Cogieron el Pulpo, se subieron al autobús y ¡a jugar!