×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Cantonese without toil, 第 七十六 堂

第 七十六 堂

轉行

做 咗 呢 份 工 咁 耐 , 覺得 好 厭 啦 。

你 喺 中學 教書 , 啲 青少年 唔錯 㗎 。

以前 大部份 都 好 尊重 老師 嘅 , 不過 近 幾 年 嚟 好多 都 越嚟越 唔 聽話 。 唔 激氣 就 假 啦 !

咁 你 真係 應該 搵 定 工 轉行 喇 。

練習 一 翻譯

呢 區 有 好多 青少年 問題 。

而家 轉行 唔係 咁 容易 㗎 。

外國 有啲 老師 教 完 書 都 唔 可以 出糧 㗎 。

我 尊重 你 決定 咗 嘅 嘢 。

如果 你 聽 我 嘅話 , 就 一定 唔 會 行 錯 路 嘅 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 七十六 堂 |soixante-seize| section 1|seventy-six| |第76| Halle 76 Lesson Seventy-Six Pabellón 76 Salle 76 ホール76 Lição setenta e seis 第七十六堂

轉行 changer de métier Career change 転職 Change profession 転職

做 咗 呢 份 工 咁 耐 , 覺得 好 厭 啦 。 |||||||||ennuyé| do|completed|this|this job|work|so|long|feel|very|fed up|particle indicating a change of state |||||||||飽きた| I've been doing this job for a long time, and I'm feeling very tired of it. この仕事を長く続けていて、飽きてきました。

你 喺 中學 教書 , 啲 青少年 唔錯 㗎 。 |||enseigne||adolescents|| |at|high school|teach school|the|teenagers|not bad|particle indicating affirmation ||中学校|教える||青少年|いいね| You are teaching in secondary school, it's good with the teenagers. あなたは中学で教師をしていると、若者たちも悪くない。

以前 大部份 都 好 尊重 老師 嘅 , 不過 近 幾 年 嚟 好多 都 越嚟越 唔 聽話 。 |la plupart|||respectaient||||||||||||écoutent in the past|most people|always||respectful to|teacher||but|recently|past few|years||||more and more||not obedient |大部分|||尊重||||||||||ますます||言うことを聞かない Previously, most of them respected teachers, but in recent years, many of them have become more disobedient. 唔 激氣 就 假 啦 ! |fâché||| |angry|then|just|particle |怒る||| Don't be angry, it's just pretend!

咁 你 真係 應該 搵 定 工 轉行 喇 。 so|you|really|should|find|a stable|job|change jobs| So, you should really consider finding a new job.

練習 一 翻譯 practice|one|translation Practice translating

呢 區 有 好多 青少年 問題 。 |area|||youth|problems There are many problems with teenagers in this area.

而家 轉行 唔係 咁 容易 㗎 。 |changing jobs|not|so|easy|particle indicating a statement Changing profession now is not so easy.

外國 有啲 老師 教 完 書 都 唔 可以 出糧 㗎 。 foreign country|some|teacher|teach|finished teaching|book|also|not|can|pay salary| Some foreign teachers can't even earn a living after teaching. 外国には、一部の教師は授業を終えても給料をもらえないんだ。

我 尊重 你 決定 咗 嘅 嘢 。 |respect||decision|past action particle|past action particle|thing I respect your decision. 私はあなたの決定を尊重します。

如果 你 聽 我 嘅話 , 就 一定 唔 會 行 錯 路 嘅 。 ||||parole|||||||route| ||||what I say|then|definitely|not|will|take|wrong|road| |||||||||||道| If you listen to my advice, you won't go the wrong way. 私の言葉を聞くならば、間違った道を辿ることは絶対にありません。