×
Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην
πολιτική για τα cookies.
伊索寓言 -Aesops fables, The Crow And The Pitcher (伊索 寓言 - 烏鴉 喝 水 的 故事)
The Crow And The Pitcher (伊索 寓言 - 烏鴉 喝 水 的 故事)
烏鴉 喝水 的 故事
一隻 好 口渴 嘅 烏鴉 , 發現 一個 水 樽
但 係 水 樽 裏面 嘅 水 唔多
烏鴉 試 咗 好 多次 , 都 冇 法子 飲到 水
睇嚟 雖然 有水 , 但 佢 都 會 因 為 口渴 而 死
最後 佢 忽然 有 一個 聰明 嘅 諗 法
佢 開始 將 石仔 放落 水樽 裏面
每 粒 石仔 都 將 水 升 高 一啲
直到 最後 水升 到 樽邊
聰明 嘅 烏鴉 終於 能夠 解渴 喇
The Crow And The Pitcher (伊索 寓言 - 烏鴉 喝 水 的 故事)
The Crow And The Pitcher (Aesop's Fables - The Story of the Crow Drinking Water)
烏鴉 喝水 的 故事
一隻 好 口渴 嘅 烏鴉 , 發現 一個 水 樽
但 係 水 樽 裏面 嘅 水 唔多
烏鴉 試 咗 好 多次 , 都 冇 法子 飲到 水
The crows have tried so many times, but they can't get water.
睇嚟 雖然 有水 , 但 佢 都 會 因 為 口渴 而 死
It seems that even though there is water, he will die of thirst.
最後 佢 忽然 有 一個 聰明 嘅 諗 法
佢 開始 將 石仔 放落 水樽 裏面
每 粒 石仔 都 將 水 升 高 一啲
直到 最後 水升 到 樽邊
聰明 嘅 烏鴉 終於 能夠 解渴 喇
Smart crows can finally quench their thirst!