×
Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην
πολιτική για τα cookies.
馬太福音14
那時 , 分封 的 王希律 聽見 耶穌 的 名聲 , 就 對 臣僕 說 : 這是 施洗 的 約翰 從 死裡 復活 , 所以 這些 異能 從 他裡面 發出 來 。
起先 , 希律 為 他 兄弟 腓力 的 妻子 希羅 底 的 緣故 , 把 約翰 拿 住 , 鎖在 監裡 。
因為 約翰 曾 對 他 說 : 你 娶 這 婦人 是 不合理 的 。
希律 就 想要 殺 他 , 只是 怕 百姓 , 因為 他們 以 約翰 為 先知 。
到 了 希律 的 生日 , 希羅 底 的 女兒 在 眾人 面前 跳舞 , 使希律 歡喜 。
希律 就 起誓 , 應許 隨他 所求 的 給他 。
女兒 被 母親 所使 , 就 說 : 請 把 施洗約翰 的頭 放在 盤子 裡 , 拿來 給我 。
王便 } 憂愁 , 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因同席 的 人 , 就 吩咐 給他 ; 於是 打發 人去 , 在 監裡 斬 了 約翰 , 把頭 放在 盤子 裡 , 拿來 給了 女子 ; 女子 拿 去給 他 母親 。
約翰 的 門徒 來 , 把 屍首 領 去 埋葬 了 , 就 去 告訴 耶穌 。
耶穌 聽見 了 , 就 上船 從 那裡 獨自 退 到 野地 裡去 。
眾人 聽見 , 就 從 各城裡 步行 跟隨 他 。
耶穌 出來 , 見 有 許多 的 人 , 就 憐憫 他們 , 治好 了 他們 的 病人 。
天將 晚 的 時候 , 門徒 進 前來 , 說 : 這是 野地 , 時候 已經 過了 , 請 叫 眾人 散開 , 他們 好往 村子 裡去 , 自己 買 吃 的 。
耶穌 說 : 不用 他們 去 , 你們 給 他們 吃罷 !
門徒 說 : 我們 這裡 只有 五個 餅 , 兩條 魚 。
耶穌 說 : 拿 過來 給我 。
於是 吩咐 眾人 坐在 草地上 , 就 拿 著 這 五個 餅 , 兩條 魚 , 望 著天 祝福 , 擘 開餅 , 遞給 門徒 , 門徒 又 遞給 眾人 。
他們 都 吃 , 並且 吃飽 了 ; 把 剩下 的 零碎 收拾 起來 , 裝滿 了 十二個 籃子 。
吃 的 人 , 除了 婦女 孩子 , 約 有 五千 。
耶穌 隨即 催 門徒 上船 , 先渡 到 那邊 去 , 等 他 叫 眾人 散開 。
散 了 眾人 以後 , 他 就 獨自 上山 去 禱告 。
到 了 晚上 , 只有 他 一人 在 那裡 。
那時 船 在 海中 , 因 風不 順 , 被 浪 搖撼 。
夜裡 四 更天 , 耶穌 在 海面 上 走 , 往 門徒 那裡 去 。
門徒 看見 他 在 海面 上 走 , 就 驚慌 了 , 說 : 是 個 鬼怪 !
便 害怕 , 喊叫 起來 。
耶穌 連忙 對 他們 說 : 你們 放心 !
是 我 , 不要 怕 !
彼得 說 : 主 , 如果 是 你 , 請 叫 我 從 水面 上 走 到 你 那裡 去 。
耶穌 說 : 你 來罷 。
彼得 就 從 船上 下去 , 在 水面 上 走 , 要 到 耶穌 那裡 去 ; 只 因見 風 甚大 , 就 害怕 , 將要 沉下去 , 便 喊 著 說 : 主阿 , 救 我 !
耶穌 趕緊 伸手 拉住 他 , 說 : 你 這小信 的 人 哪 , 為 甚麼 疑惑 呢 ?
他們 上 了 船 , 風 就 住 了 。
在 船上 的 人 都 拜 他 , 說 : 你 真是 神 的 兒子 了 。
他們 過了 海 , 來到 革尼撒勒 地方 。
那裡 的 人 一 認出 是 耶穌 , 就 打發 人到 周圍 地方 去 , 把 所有 的 病人 帶到 他 那裡 , 只求 耶穌 准 他們 摸 他 的 衣裳 繸 子 ; 摸 著 的 人 就 都 好 了 。
馬太福音14
Matthew 14
马太福音14
那時 , 分封 的 王希律 聽見 耶穌 的 名聲 , 就 對 臣僕 說 : 這是 施洗 的 約翰 從 死裡 復活 , 所以 這些 異能 從 他裡面 發出 來 。
At that time, when Herod the tetrarch heard the name of Jesus, he said to his servants: This is John the Baptist raised from the dead, and therefore these powers flow out of him.
起先 , 希律 為 他 兄弟 腓力 的 妻子 希羅 底 的 緣故 , 把 約翰 拿 住 , 鎖在 監裡 。
At first Herod took John and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.
因為 約翰 曾 對 他 說 : 你 娶 這 婦人 是 不合理 的 。
For John had said to him: It is unreasonable for you to marry this woman.
希律 就 想要 殺 他 , 只是 怕 百姓 , 因為 他們 以 約翰 為 先知 。
Herod wanted to kill him, but he was afraid of the people because they had John as a prophet.
到 了 希律 的 生日 , 希羅 底 的 女兒 在 眾人 面前 跳舞 , 使希律 歡喜 。
On Herod's birthday, Herodias' daughter danced in front of the crowd, making Herod happy.
希律 就 起誓 , 應許 隨他 所求 的 給他 。
女兒 被 母親 所使 , 就 說 : 請 把 施洗約翰 的頭 放在 盤子 裡 , 拿來 給我 。
王便 } 憂愁 , 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因同席 的 人 , 就 吩咐 給他 ; 於是 打發 人去 , 在 監裡 斬 了 約翰 , 把頭 放在 盤子 裡 , 拿來 給了 女子 ; 女子 拿 去給 他 母親 。
約翰 的 門徒 來 , 把 屍首 領 去 埋葬 了 , 就 去 告訴 耶穌 。
耶穌 聽見 了 , 就 上船 從 那裡 獨自 退 到 野地 裡去 。
眾人 聽見 , 就 從 各城裡 步行 跟隨 他 。
耶穌 出來 , 見 有 許多 的 人 , 就 憐憫 他們 , 治好 了 他們 的 病人 。
天將 晚 的 時候 , 門徒 進 前來 , 說 : 這是 野地 , 時候 已經 過了 , 請 叫 眾人 散開 , 他們 好往 村子 裡去 , 自己 買 吃 的 。
耶穌 說 : 不用 他們 去 , 你們 給 他們 吃罷 !
門徒 說 : 我們 這裡 只有 五個 餅 , 兩條 魚 。
耶穌 說 : 拿 過來 給我 。
於是 吩咐 眾人 坐在 草地上 , 就 拿 著 這 五個 餅 , 兩條 魚 , 望 著天 祝福 , 擘 開餅 , 遞給 門徒 , 門徒 又 遞給 眾人 。
他們 都 吃 , 並且 吃飽 了 ; 把 剩下 的 零碎 收拾 起來 , 裝滿 了 十二個 籃子 。
吃 的 人 , 除了 婦女 孩子 , 約 有 五千 。
耶穌 隨即 催 門徒 上船 , 先渡 到 那邊 去 , 等 他 叫 眾人 散開 。
散 了 眾人 以後 , 他 就 獨自 上山 去 禱告 。
到 了 晚上 , 只有 他 一人 在 那裡 。
那時 船 在 海中 , 因 風不 順 , 被 浪 搖撼 。
夜裡 四 更天 , 耶穌 在 海面 上 走 , 往 門徒 那裡 去 。
門徒 看見 他 在 海面 上 走 , 就 驚慌 了 , 說 : 是 個 鬼怪 !
便 害怕 , 喊叫 起來 。
耶穌 連忙 對 他們 說 : 你們 放心 !
是 我 , 不要 怕 !
彼得 說 : 主 , 如果 是 你 , 請 叫 我 從 水面 上 走 到 你 那裡 去 。
耶穌 說 : 你 來罷 。
彼得 就 從 船上 下去 , 在 水面 上 走 , 要 到 耶穌 那裡 去 ; 只 因見 風 甚大 , 就 害怕 , 將要 沉下去 , 便 喊 著 說 : 主阿 , 救 我 !
耶穌 趕緊 伸手 拉住 他 , 說 : 你 這小信 的 人 哪 , 為 甚麼 疑惑 呢 ?
|||"caught hold of"|||||||||||
他們 上 了 船 , 風 就 住 了 。
They got into the boat and the wind stopped.
在 船上 的 人 都 拜 他 , 說 : 你 真是 神 的 兒子 了 。
他們 過了 海 , 來到 革尼撒勒 地方 。
||||Gennesaret|
那裡 的 人 一 認出 是 耶穌 , 就 打發 人到 周圍 地方 去 , 把 所有 的 病人 帶到 他 那裡 , 只求 耶穌 准 他們 摸 他 的 衣裳 繸 子 ; 摸 著 的 人 就 都 好 了 。