×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

EduCaixaTVcat, La cuina catalana medieval. Romànic obert.

La cuina catalana medieval. Romànic obert.

La cuina catalana medieval era molt sofisticada

Segurament avui no ens agradaria, perquè els gustos han canviat

però per a la gent del s. XI hi havia plats dignes de 3 estrelles Michelin

És cert que els més pobres tenien pa, farinetes o fruits secs

Però els més rics menjaven de tot, sobretot carns

I gràcies a la influència àrab i jueva

també van arribar albergínies, espinacs, fideus, sucre

i espècies com la canyella, el pebre

o el gingebre, que estava molt de moda

El cabrit, el xai i l'aviram eren carns que menjaven els rics

El porc era més popular i servia per fer embotits i cansalada

Avui us proposem un plat per llepar-vos els dits

Cabrit amb salsa pebrada

Per a la salsa pebrada necessitem

pebre negre en gra, vinagre de vi, pa torrat, mel, sal i brou de carn

Ho piquem tot en un morter de terrissa

i ho anem espessant amb el brou

Tot a mà. Res de batedores

Després, ho bullim a foc lent en un bresquet

un petit fogó de llenya que arribava a la cintura del cuiner

I el cabrit el fregirem a part, sobre la llar de foc

en una paella de ferro amb un raig d'oli d'oliva

Recordeu que no existien plats ni forquilles

Així que ho servirem amb fustes planes per poder tallar la carn

i ho acompanyarem amb un vinet o un xarop

Si voleu ser educats, deixeu un tros de menjar

per demostrar que us ha agradat

I per postres, un vi dolç amb pebre

i una bona llet cuita, la primera crema catalana de la història

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La cuina catalana medieval. Romànic obert. |cuisine|Catalan|medieval|Romanesque|open Romanesque |La cocina|||Románico abierto| Mittelalterliche katalanische Küche. Offene Romanik Μεσαιωνική καταλανική κουζίνα. Ανοιχτό ρωμανικό Medieval Catalan cuisine. Open Romanesque La cocina catalana medieval. Románico abierto. Cuisine catalane médiévale. Roman ouvert Cucina catalana medievale. Romanico aperto Middeleeuwse Catalaanse keuken. Romaans openen Cozinha catalã medieval. românico aberto Середньовічна каталонська кухня. Відкритий романський 中世紀的加泰隆尼亞美食。開放式羅馬式

La cuina catalana medieval era molt sofisticada ||||was|very highly|sophisticated |cocina|||||sofisticada Medieval Catalan cuisine was very sophisticated

Segurament avui no ens agradaria, perquè els gustos han canviat ||no|us|would like|because||tastes|have|changed Seguramente|||nosotros|||||han cambiado|han cambiado We probably wouldn’t like it today, because tastes have changed

però per a la gent del s. XI hi havia plats dignes de 3 estrelles Michelin but|for|||people|||11th century|hi|there were|dishes|worthy of|of|stars|Michelin stars |||||||siglo XI||había||dignos de|||Michelin but for the people of the s. XI there were dishes worthy of 3 Michelin stars

És cert que els més pobres tenien pa, farinetes o fruits secs |certain|that|the poorest|poorest|poor people|had|bread|porridge||fruits|nuts ||||||||bubur||| |||||pobres|tenían||gachas de avena||frutos secos|frutos secos It is true that the poorest had bread, porridge or nuts

Però els més rics menjaven de tot, sobretot carns But|the|more|rich|ate||everything|especially|meats |||más ricos|comían||||carnes

I gràcies a la influència àrab i jueva |thanks to|to|the|influence|Arab||Jewish |||||||Yahudi ||||influencia|árabe||judía

també van arribar albergínies, espinacs, fideus, sucre also|went|to arrive|eggplants|spinach|noodles|sugar |||berenjenas|espinacas|fideos|azúcar Eggplants, spinach, noodles, sugar also arrived

i espècies com la canyella, el pebre |spices|||cinnamon||pepper ||||||lada |especias|||canela||pimienta

o el gingebre, que estava molt de moda ||the ginger||was||| ||el jengibre|||||de moda

El cabrit, el xai i l'aviram eren carns que menjaven els rics |kid goat|The|lamb||the poultry||meats||ate||rich people |El cabrito||El cordero||Las aves||carnes|||| Goat, lamb and poultry were meats eaten by the rich

El porc era més popular i servia per fer embotits i cansalada |The pig|||popular||it was used|||sausages||bacon |||||||||sosis||daging babi |El cerdo|||||servía||hacer|embutidos||tocino

Avui us proposem un plat per llepar-vos els dits ||propose||||licking||| ||||||menjil||| Hoy||proponemos|||||os|| Today we propose a dish to lick your fingers

Cabrit amb salsa pebrada |||pepper sauce kambing|||salsa pedas Cabrito||salsa|salsa de pimienta

Per a la salsa pebrada necessitem ||||sambal cabai| ||||salsa de pimienta|necesitamos

pebre negre en gra, vinagre de vi, pa torrat, mel, sal i brou de carn |||grain|wine vinegar||wine vinegar||toasted bread|honey|||meat broth||meat lada||||||||roti panggang|||||| |||grano|vinagre de vino|||pan tostado||miel|sal||caldo de carne||carne

Ho piquem tot en un morter de terrissa |we crush||||mortar||earthenware |||||lesung tanah||gerabah tanah |machacamos||||mortero de barro|| We grind everything in an earthenware mortar

i ho anem espessant amb el brou ||are|thickening it||| |||mengentalkan||| |lo||espesando||| and we thicken it with the broth

Tot a mà. Res de batedores |||||blenders ||mano|||batidoras eléctricas Everything by hand No mixers

Després, ho bullim a foc lent en un bresquet ||we boil|||low heat|||small pot ||mendidih|||||| ||hervimos||fuego lento||||cazo pequeño Then, we boil it over low heat in a pan

un petit fogó de llenya que arribava a la cintura del cuiner ||stove|||||||waist|| ||pequeño fogón||leña||llegaba a|||cintura||cocinero a small wood-burning stove that reached the cook's waist

I el cabrit el fregirem a part, sobre la llar de foc ||||we will fry|||||hearth|| ||kambing||menggoreng||||||| ||El cabrito||freiremos|||||hogar de fuego||hogar de fuego And we will fry the goat separately, on the fireplace

en una paella de ferro amb un raig d'oli d'oliva ||iron pan||iron pan|||splash|| |||||||aliran|| ||||hierro||||de aceite| in an iron pan with a drizzle of olive oil

Recordeu que no existien plats ni forquilles |||there were|||forks ||||||garpu Recuerden que no|||existían|platos||tenedores Remember that there were no plates or forks

Així que ho servirem amb fustes planes per poder tallar la carn |||we will serve||flat boards|planks|||cut|| |||akan menyajikan||papan|||||| Así que||lo|serviremos||tablas de cortar|planas|||cortar||carne So we will serve it with flat wood to be able to cut the meat

i ho acompanyarem amb un vinet o un xarop ||we'll accompany it|||a little wine|||syrup |lo|acompañaremos|||vinito|||jarabe and we will accompany it with a wine or a syrup

Si voleu ser educats, deixeu un tros de menjar |||polite||||| ||ser educados|educados|||trozo||comida If you want to be polite, leave a piece of food

per demostrar que us ha agradat |to show|||| |||os|| to show you liked it

I per postres, un vi dolç amb pebre |||||sweet|| ||de postre|||||pimienta And for dessert, a sweet wine with pepper

i una bona llet cuita, la primera crema catalana de la història |||milk|cooked milk|||custard|Catalan cream||| ||||dimasak||||||| |||leche cocida||||crema catalana|||| and a good boiled milk, the first Catalan cream in history