不会恋爱的我们 EP 03 (PART 2)
We Can't Fall in Love EP 03 (TEIL 2)
We Can't Fall in Love EP 03 (PART 2)
No Nos Podemos Enamorar EP 03 (PARTE 2)
这 是 许 宁远 许总
هذا هو المدير شيوي نينغ يوان
vorstellen . Das ist
This is Xu Ningyaun, Mr. Xu.
Este es Xu Ningyuan, el Director Xu.
mon
Ini Xu Ningyuan, Presdir Xu.
il mio
meu
เขาคือสวี่หนิงหย่วน ผู้จัดการสวี่
Đây là Hứa Ninh Viễn, giám đốc Hứa.
这是许宁远 许总
你好
مرحبا
Hello.
Hola.
Halo.
สวัสดีครับ
Chào cậu.
你好
许总 您好
مرحبا المدير شيوي
mein
Hello, Mr. Xu.
Director Xu, hola.
assistant, Gu Jiaxin.
Halo, Presdir Xu.
assistente, Gu Jiaxin.
assistente, Gu Jiaxin.
ผู้จัดการสวี่ สวัสดีครับ
Giám đốc Hứa chào anh.
许总 您好
是 那个 许总
أهذا هو المدير شيوي؟
The Mr. Xu?
Es ese Director Xu.
- Presdir Xu itu? - Diamlah.
ก็คือผู้จัดการสวี่คนนั้น
Là giám đốc Hứa đó.
是那个许总
你 闭嘴
اصمت
Assistent Gu Jiaxin.
Shut up.
¡Cállate!
Voici Xu
Questo è Xu
Este é Xu
หุบปากไปเลยนะ
Cậu im đi.
你闭嘴
她 跟 你 提过 我
هل تحدثت معك عني من قبل؟
She mentioned me before?
¿Ella te habló de mí?
Dia pernah menceritakanku?
เธอเคยเอ่ยถึงผมกับคุณเหรอครับ
Cô ấy từng nhắc về tôi với cậu à?
她跟你提过我
提 过 提 过
نعم
Das ist Xu
Yes, yes.
Te mencionó, sí.
Ningyuan .
Pernah.
Ningyuan .
Ningyuan .
เคยเอ่ยถึงครับ เคยเอ่ยถึง
Có nhắc, có nhắc.
提过 提过
久仰 许总 大名
لقد طال شوقي للقائك
Ningyuan . Hallo . Siehst du, du bist
I've heard a lot about you.
He oído hablar mucho de usted.
Bonjour . Vous voyez, vous êtes
Presdir Xu sangat dikenal.
Ciao . Vedi, sei
Olá . Veja, você é
ได้ยินชื่อผู้จัดการสวี่มานาน
Nghe danh giám đốc Hứa từ lâu
久仰许总大名
今日 得 见
بعدما رأيتك اليوم
You are indeed
Nos vemos hoy
Hari ini bertemu, memang terlihat sangat berwibawa.
วันนี้ได้พบ
hôm nay được gặp
今日得见
果然 是 风流潇洒
أعتقد حقا أنك تستحق أن تكون مشهورا بكونك جذابا وغير متكلف
wirklich romantisch und hast es
very charming.
y resulta ser un coqueto.
vraiment romantique et bien
davvero romantico e
realmente romântico e
สง่างามผ่าเผย
quả là phong lưu phóng khoáng,
果然是风流潇洒
名不虚传 啊
verdient.
Just like what she said.
Fiel a su nombre.
mérité.
Memang benar adanya.
meritato.
merecido.
สมคำเล่าลือจริง ๆ
danh bất hư truyền.
名不虚传啊
你 不 说话 没有 人 把 你 当 哑巴
لن يظن أنك أخرس إذا بقيت صامتا
Wenn du nicht redest, wird dich niemand dumm behandeln.
You can simply be quiet.
Si no hablas, tampoco te tomarán por mudo.
Si vous ne parlez pas, personne ne vous traitera de stupide.
Jika kau diam, tidak ada yang anggap kau bisu.
Se non parli, nessuno ti tratterà da stupido.
Se você não falar, ninguém vai tratá-lo como burro.
ถ้าไม่พูดก็ไม่มีใครว่านายเป็นใบ้หรอกนะ
Cậu không nói, không ai bảo cậu câm đâu.
你不说话没有人把你当哑巴
要 不要 我 送 你 回去
ما رأيك أن أوصلك؟
Willst du? "Soll ich Sie zurückbringen?
Maybe I can drive you home?
¿Quieres que te lleve de vuelta?
Voulez-vous moi pour vous ramener ?
Perlu kuantar kau pulang?
Vuoi che ti riporti indietro?
Você quer
ให้ผมไปส่งไหมครับ
Có cần tôi đưa cô về không?
要不要我送你回去
不用 我 这边 还 没忙 完 呢
لا داعي ما زال لدي بعض الأعمال
Nein , ich habe meine Arbeit hier noch nicht beendet. Es ist in
No, it's fine. I still have something to do.
No, aún no terminé aquí.
Non , je n'ai pas fini mon travail ici. Tout va
Tidak perlu, pekerjaanku belum selesai di sini.
No , non ho finito il mio lavoro qui. Va
Não , eu não terminei meu trabalho aqui. Está
ไม่ต้องค่ะ ฉันยังทำงานไม่เสร็จเลย
Không cần, tôi vẫn còn công chuyện ở đây.
不用 我这边还没忙完呢
没事
لا بأس
Ordnung.
It's okay.
No pasa nada.
bien.
Tidak masalah.
tutto bene.
tudo bem.
ไม่เป็นไร
Không sao,
没事
你 忙 什么 我 帮 你
يمكنني مساعدتك
Was machen Sie , ich helfe Ihnen,
I can do it for you.
¿En qué estás ocupada? Te ayudaré.
Qu'est-ce que vous faites, je vais vous aider,
Kerjaan apa? Kubantu saja.
Cosa stai facendo, ti aiuterò,
O que você está fazendo, eu ajudo você,
คุณยุ่งอะไร เดี๋ยวผมช่วย
chị bận gì tôi giúp cho.
你忙什么 我帮你
不用 你
لست بحاجة لك
ich brauche Sie nicht,
It's fine.
No es necesario.
je n'ai pas besoin de vous,
Tidak perlu.
non ho bisogno di te,
não preciso de você,
นายไม่ต้องยุ่ง
Không cần cậu.
不用你
许总 我们 下回 一块儿 吃饭 吧
المدير شيوي دعنا نتناول الطعام معا المرة القادمة
Mr. Xu , lass uns das nächste Mal zusammen zu Abend essen
Mr. Xu, let's have dinner together next time.
Director Xu, cenemos juntos la próxima vez.
M. Xu , dînons ensemble la prochaine fois
Pak Xu, lain kali kita makan bersama saja.
signor Xu , andiamo a cena insieme la prossima volta
Sr. Xu , vamos jantar juntos na próxima vez
ผู้จัดการสวี่ ไว้เราค่อยนัดกินข้าวกันนะคะ
Giám đốc Hứa lần sau chúng ta đi ăn nhé.
许总 我们下回一块儿吃饭吧
好 电话号码 没 变
حسنا لم أغير رقم هاتفي
. " Telefonnummer hat sich nicht geändert. Bitte
Sure, my phone number didn't change.
Sí, mi número sigue siendo el mismo.
. Le le numéro de téléphone n'a pas changé. Veuillez
Baik, nomor ponselku tetap sama.
. il numero di telefono non è cambiato. Per favore
. o número de telefone não mudou. Por favor,
ได้ครับ ผมยังใช้เบอร์เดิม
Được, số điện thoại không đổi,
好 电话号码没变
电话 联系
يمكنك التواصل معي
rufen Sie an.
Call me.
Llámame.
appeler .
Hubungi ponsel.
chiama .
ligue .
ไว้ติดต่อกันทางโทรศัพท์
gọi điện nhé.
电话联系
好
حسنا
Okay, bis
Okay.
Bien.
D'accord, à
Baik.
Va bene,
Ok, até a
ได้ค่ะ
Được.
好
下 回见
أراك لاحقا
zum nächsten Mal .
-See you around. -See you.
Hasta la próxima.
la prochaine fois .
- Sampai jumpa. - Sampai jumpa.
alla prossima volta .
próxima .
- ไว้เจอกันค่ะ - ไว้เจอกัน
Lần sau gặp.
下回见
拜拜
إلى اللقاء
Bye.
Adiós.
Bye
Sampai jumpa.
Ciao,
Tchau,
บ๊ายบาย
Bye bye.
拜拜
拜拜 许总
إلى اللقاء المدير شيوي
Tschüss , Herr Xu.
Bye, Mr. Xu.
Adiós, Director Xu.
,
Sampai jumpa, Pak Xu.
ciao , signor Xu.
tchau , Sr. Xu.
บ๊ายบาย ผู้จัดการสวี่
Bye bye giám đốc Hứa.
拜拜 许总
不是 你 这
ما خطبك
Sie sind es nicht.
Wait, you...
No, tú...
bye
Bukan, kau...
Non sei tu.
Não é você.
นี่คุณ...
Ơ kìa chị…
不是 你这
扶 你 呗
دعيني أسندك
Helfen Sie. Sie
Give you a hand.
¿Te ayudo?
, M. Xu.
Biar kupapah.
Aiuto .
Ajudo você.
ผมประคองไหม
Dìu chị nhé.
扶你呗
不用
لا داعي
brauchen nicht zu
No, thank you.
No es necesario.
Tidak perlu.
Non c'è bisogno di
Não precisa
ไม่ต้อง
Khỏi.
不用
请问 我 可以 载 这位 女 嘉宾 回家 吗
أيمكنني أن أوصل هذه الفتاة الكريمة إلى المنزل؟
fragen . Kann
May I drive you, prestigious guest?
¿Puedo llevar a la señora a casa, por favor?
Ce n'est
Bolehkah kuantar tamu wanita ini pulang?
chiedere .
perguntar .
ไม่ทราบว่าผมจะรับสตรีผู้มีเกียรติท่านนี้ กลับบ้านได้ไหมครับ
Xin hỏi tôi có thể chở khách mời này về nhà không?
请问我可以载这位女嘉宾回家吗
算了吧
انس ذلك
ich diesen weiblichen Gast nach Hause bringen?
Forget it.
Olvídalo.
Lupakan saja.
Posso portare a casa questa ospite?
Posso levar essa convidada para casa?
ช่างเถอะ
Thôi đi.
算了吧
上车 吧
اركبي السيارة
Vergiss es
Come on.
Sube al coche.
pas vous
Naiklah.
Dimenticalo
Esqueça
ขึ้นรถเถอะ
Lên xe đi.
上车吧
我 知道 我 今天 又 说 错话 了
أعلم أنني أخطأت اليوم
I know I said something wrong.
Sé que hoy volví a decir algo equivocado.
Aku tahu sudah salah bicara hari ini.
ผมรู้ว่าวันนี้ผมพูดไม่ดีออกไป
Tôi biết hôm nay mình lỡ lời rồi.
我知道我今天又说错话了
我 道歉
عذرا
, steig ein
I apologize.
Me disculpo.
.
Aku minta maaf.
, entra nel
, entre no
ผมขอโทษ
Tôi xin lỗi.
我道歉
对不起
أنا آسف
Auto .
Sorry.
Lo siento.
voiture .
Maaf.
macchina .
carro .
ขอโทษนะ
Xin lỗi.
对不起
请 老板 上车
من فضلك اركبي السيارة
Bitten Sie den Chef, ins Auto zu steigen.
Please get in, my boss.
Jefa, por favor, suba al coche.
Demandez au patron de monter dans la voiture.
Silakan naik ke mobil, Bos.
Chiedi al capo di salire in macchina.
Peça ao patrão para entrar no carro .
บอสได้โปรดขึ้นรถเถอะนะครับ
Mời sếp lên xe.
请老板上车
这 附近 不好 打车 的
لا يمكنك طلب تاكسي لهذا المكان القريب
Es ist nicht einfach, hier ein Taxi zu bekommen.
It's difficult to get a taxi here.
No es fácil conseguir un taxi por aquí.
Ce n'est pas facile de prendre un taxi ici.
Sulit mendapat taksi di sini.
Non è facile prendere un taxi da queste parti.
Não é fácil pegar um táxi por aqui .
แถวนี้เรียกรถยาก
Quanh đây khó bắt xe lắm.
这附近不好打车的
你 说 今天 的 比赛 是 算 你 输 呢
أيمكن قول إنك الخاسرة في المنافسة
Sie sagten, dass das heutige Spiel für Sie als Niederlage gewertet wird,
So for our competition, the winner is you
¿Crees que el juego de hoy se cuenta como tú perdiste
Vous avez dit que le match d'aujourd'hui est compté comme une défaite pour vous,
Menurutmu, kau yang kalah atau aku yang menang...
Hai detto che la partita di oggi è contata per te come una sconfitta,
Você disse que o jogo de hoje conta como uma derrota para você ,
คุณว่าการแข่งขันวันนี้ถือว่าคุณแพ้
Chị nói xem trận so tài hôm nay tính là chị thua
你说今天的比赛是算你输呢
还是 算 我 赢 啊
أم أنا الفائز؟
oder als Gewinn für mich
or me?
o como yo gané?
ou comme une victoire pour moi
...di pertandingan hari ini?
o come una vittoria per me
ou como uma vitória para mim
หรือว่าผมชนะล่ะ
hay tính tôi thắng?
还是算我赢啊
你 可以 少 说话 吗
أيمكنك أن تصمت قليلا؟
. Können Sie weniger reden?
Can you stop talking?
¿Puedes dejar de hablar?
Bisakah kurangi bicaramu?
. Puoi parlare di meno?
. Pode
นายพูดน้อย ๆ หน่อยได้ไหม
Cậu bớt nói lại được không?
你可以少说话吗
那许 总
هل المدير شيوي
Dann Mr Xu
So Mr. Xu
Entonces el Directo Xu
. . Xu
Presdir Xu itu adalah orang yang kau sukai, 'kan?
Allora signor . Xu
falar menos ? Xu
ผู้จัดการสวี่คนนั้น
Giám đốc Hứa đó
那许总
是 你 喜欢 的 人 吧
هو الشخص الذي تحبينه؟
ist jemand, den du magst.
is the one you like?
es quien te gusta, ¿no?
est quelqu'un que tu aimes.
è qualcuno che ti piace.
é alguém que você gosta.
คือคนที่คุณชอบสินะ
là người chị thích phải không?
是你喜欢的人吧
问 这个 干吗
لماذا تسأل؟
Frag , warum
Why are you asking this?
¿Por qué lo preguntas?
Demande pourquoi
Kenapa tanya ini?
Chiedi perché
Pergunte por que
จะถามไปทำไม
Hỏi chuyện này làm gì?
问这个干吗
按说 你 这 条件
وفقا لشروطك
das so ist. Du bist
You can definitely
Según sus condiciones,
c'est. Tu es
Dengan persyaratanmu, kau pasti sepadan dengannya.
è così. Sei
isso é. Você é
จากเงื่อนไขของคุณ
Với điều kiện của chị
按说你这条件
绝对 配得 上 他
فأنت مناسبه له جدا
deinen Bedingungen absolut würdig .
match him.
sin duda eres digna de él.
absolument digne de tes conditions
Kenapa kau tidak percaya diri?
assolutamente degno delle tue condizioni
absolutamente digno de suas condições
เหมาะสมกับเขาอยู่แล้ว
chắc chắn xứng với anh ta,
绝对配得上他
你 怎么 那么 不 自信 啊
لماذا لا تثقين بنفسك
Er , warum bist du so
Why are you so unconfident
¿Por qué eres tan insegura?
Lui , pourquoi es-tu si
Kenapa kau tidak percaya diri?
Lui , perché sei così
Ele , por que você é tão
ทำไมคุณถึงไม่มีความมั่นใจเลย
sao chị thiếu tự tin thế
你怎么那么不自信啊
看见 人 就 躲
وتتهربين منه؟
unsicher ? Du versteckst dich, wenn du
and avoiding him?
Te escondes al verlo.
peu confiant ? Tu te caches quand tu
- Kau langsung menghindar. - Aku tidak menghindar.
insicuro ? Ti nascondi quando
inseguro ? Você se esconde quando
เห็นเขาก็หลบ
thấy người ta là trốn.
看见人就躲
我 没有 躲
لم أتهرب منه
Leute siehst.
I didn't avoid him.
No me escondí.
vois des gens.
Kau tidak menghindar?
vedi le persone.
vê as pessoas.
ฉันไม่ได้หลบ
Tôi có trốn đâu.
我没有躲
你 还 没 躲
إذا لم تتهربي منه
Ich habe mich nicht versteckt.
You didn't?
¿No te escondes?
Kau tidak menghindar?
Non mi sono nascosto.
Eu não escondi.
คุณยังจะว่าไม่หลบอีก
Thế mà còn không trốn à.
你还没躲
人家 都 上 赶着 送 你 回家 了
فكيف يمكنك رفض مثل هذه الفرصة الجيدة عندما طلب منك أن يوصلك
Du hast dich nicht versteckt. Die
He said he would drive you home.
Él quería llevarte a casa.
Je ne me suis pas caché
Dia sudah mau mengantarmu pulang.
Non ti sei nascosto.
Você não se escondia.
เขาอุตส่าห์จะไปส่งถึงบ้านอยู่แล้ว
Người ta muốn đưa chị về nhà luôn rồi,
人家都上赶着送你回家了
多好 机会
Leute haben sich beeilt, dich zu nehmen Sie nach Hause. Was für eine
Such a great opportunity.
¡Qué gran oportunidad!
. vous à la maison. Quelle
Kesempatan sebagus ini.
La gente si è affrettata a prendere sei a casa. Che
As pessoas correram para tomar você em casa. Que
โอกาสดีจะตาย
cơ hội tốt vậy mà
多好机会
被 你 一口 拒绝 了
großartige Gelegenheit
And you rejected it.
Lo rechazaste de plano.
belle opportunité d'
Kau malah menolaknya.
grande opportunità
grande oportunidade de
คุณกลับปฏิเสธอย่างไร้เยื่อไยไปซะได้
chị lại từ chối thẳng.
被你一口拒绝了
我 当时 那个 鬼 样子
لأنني لم أبدو جيدة في ذلك الوقت
I was not at my best at that time.
Que yo fuera así entonces,
Dengan penampilan jelekku saat itu, aku tidak leluasa.
สภาพโทรม ๆ ของฉันในตอนนั้น
Bộ dạng nhếch nhác của tôi lúc nãy
我当时那个鬼样子
不 方便
لم يكن الأمر مناسب
, von
It's not convenient.
no era conveniente.
être rejeté par
essere rifiutati da
ser rejeitado por
ไม่สะดวก
bất tiện lắm.
不方便
你 的 样子 越 狼狈 越 无助
كلما كنت في وضع حرج وتشعرين بالعجز
Ihnen abgelehnt zu werden.
The messier and more helpless you are,
Cuanto más miserable te veas y más indefensa,
vous. L'
Semakin kau terlihat lusuh dan tidak berdaya,...
te. L'
você. A
ยิ่งคุณย่ำแย่ยิ่งน่าเวทนา
Trông chị càng thảm hại, bất lực
你的样子越狼狈越无助
就 越 能 激发
يمكنك هكذا إثارة
Hilfe kann
men will show you
más puedas inspirar
aide peut stimuler
...semakin menarik niat pria untuk melindungi dan mencintaimu.
aiuto può stimolare
ajuda pode estimular
ก็ยิ่งกระตุ้นให้ผู้ชาย
thì càng kích thích khát vọng
就越能激发
男人 的 保护 欲 和 爱心
رغبة الرجال في الحب والاهتمام
das Verlangen eines Mannes nach Schutz und Liebe anregen,
more protectiveness and love.
la protección y el amor de los hombres.
le désir de protection et d'amour d'un homme,
il desiderio di protezione e amore di un uomo,
o desejo de proteção e amor de um homem
เกิดความรักและแรงปรารถนาที่จะปกป้องคุณ
che chở và yêu thương của đàn ông.
男人的保护欲和爱心
不是
ألم
nicht heute, dies ist eine Gelegenheit des Himmels, die Sie
I mean,
No.
pas aujourd'hui, c'est une opportunité aubaine, gâchée
Bukan.
non oggi, questa è un'opportunità da Dio, sprecata
, hoje não, esta é uma oportunidade de Deus, desperdiçada
ไม่สิ
Nói chứ
不是
今天 这 简直 就是 天赐良机
تضيعي هكذا فرصة جيدة اليوم؟
it's such an excellent opportunity today,
Esto fue un regalo de Dios hoy.
Hari ini adalah kesempatan terbaik, malah disia-siakan olehmu.
วันนี้เป็นโอกาสที่ฟ้าประทานให้เลยนะ
hôm nay đúng là cơ hội tốt trời ban
今天这简直就是天赐良机
被 你 白白浪费 了
verschwendet haben.
and you just threw it away.
Lo desperdiciaste.
par vous,
da te,
por você,
คุณดันทำพังไม่เป็นท่า
mà bị chị phí phạm mất.
被你白白浪费了
我 真 觉得 你 缺 一个 爱情 军师
أعتقد أنك بحاجة إلى مستشار في الحب
Ich denke wirklich, Ihnen fehlt ein Liebesstratege
I really think you need a relationship mentor.
Realmente creo que te falta un maestro del amor.
je pense vraiment qu'il vous manque un stratège amoureux
Aku merasa kau kurang seorang penasihat cinta.
penso davvero che ti manchi uno stratega dell'amore
eu realmente acho que você não tem um estrategista de amor
ผมว่าคุณขาดกุนซือความรักจริง ๆ นะ
Tôi thật sự cảm thấy chị thiếu một quân sư tình yêu,
我真觉得你缺一个爱情军师
不然 你 这 三个 月 脱单 目标
وإلا لن تستطيعي أبدا إيجاد شريك مناسب خلال ثلاثة أشهر
Ansonsten , wann ist dein
Otherwise, your goal of falling in love in three months
Si no, tu objetivo para los próximos 3 meses,
Sinon , quand ton
Kalau tidak, kapan misi lepas lajang dalam tiga bulan akan berhasil?
Altrimenti , quando sarà raggiunto il tuo
Caso contrário , quando seu
ไม่งั้นเป้าหมายสามเดือนสละโสดของคุณ
không thì mục tiêu thoát ế trong ba tháng
不然你这三个月脱单目标
什么 时候 才能 实现
Ziel , die Single für drei Monate zu beenden, erreicht
will not be realized.
¿cuándo podrá cumplirse?
objectif d'arrêter le célibataire pendant trois mois sera-t-il atteint
obiettivo di lasciare il single per tre mesi
objetivo de sair do single por três meses será alcançado
จะเป็นจริงได้เมื่อไรกัน
khi nào mới thực hiện được.
什么时候才能实现
我 毛遂自荐 一下
أتطوع لتنفيذ هذه المهمة
? Ich werde es mir selbst empfehlen. Ich
I recommend myself.
Me propongo a mí mismo.
? Je me le recommanderai. Je
Biar kutawari bantuanku.
? Lo consiglierò a me stesso.
? Vou recomendar a mim mesmo.
ผมขอเสนอตัวเอง
Tôi xin tự tiến cử mình.
我毛遂自荐一下
不 需要
لا أريد
brauche
I don't need it.
No es necesario.
n'ai pas besoin
Tidak perlu.
Non ho bisogno
Não preciso
ไม่ต้องการ
Không cần.
不需要
我 说真的
إنني جدي حقا
dir nicht die Wahrheit zu sagen.
I'm serious.
Lo digo en serio.
de
Aku serius.
di dirti la verità.
dizer a verdade.
ผมพูดจริง ๆ นะ
Tôi nói thật mà.
我说真的
不然 三个 月 脱单
وإلا لن تستطيعي أبدا إيجاد شريك حياتك خلال ثلاثة أشهر
Sonst
Or it will be impossible for you
Si no, en tres meses,
te dire la vérité.
Kalau tidak, kau tidak mungkin lepas lajang dalam tiga bulan.
Altrimenti
Caso contrário
ไม่งั้นสามเดือนสละโสด
Không thì thoát ế trong ba tháng
不然三个月脱单
对 你 来说 是 不 可能 的 事
ist es
to fall in love in three months.
es imposible que tengas pareja.
Sinon , il t'est impossible
, è impossibile
, é impossível você sair
สำหรับคุณมันไม่มีทางเป็นไปได้เลย
là chuyện bất khả thi với chị.
对你来说是不可能的事
让 我 教 你 恋爱 吧
دعيني أعلمك الحب
für dich unmöglich, die Single für drei Monate zu beenden . Da
Let me teach you how to love.
Deja que te enseñe a enamorarte.
d' arrêter le célibataire pendant trois mois. Là n"est
Biar kuajari kau berpacaran.
per te lasciare il single per tre mesi. Lì
do single por três meses. Não
ให้ผมสอนคุณมีความรักเถอะ
Để tôi dạy chị yêu đương đi.
让我教你恋爱吧
考虑一下 吧
فكري في الأمر
Think about it.
Piensa en ello.
Pertimbangkanlah.
พิจารณาหน่อยเถอะ
Cân nhắc tí đi mà,
考虑一下吧
别忙 着 做 无谓 相亲 了
لا تشغلي نفسك بمواعيد التعارف التي لا معنى لها
braucht es kein Blind Date. Der erste Schritt
Don't just date someone. It's pointless.
No necesitas citas a ciegas innecesarias.
pas nécessaire d"avoir un rendez-vous à l"aveugle. La première étape
Jangan sibuk kencan buta tak berarti lagi.
non c"è bisogno di un appuntamento al buio. Il primo passo
Não há necessidade de um encontro às cegas. O primeiro passo
เลิกนัดบอดส่งเดชได้แล้ว
đừng có tất bật đi xem mắt vô nghĩa nữa.
别忙着做无谓相亲了
想 谈恋爱 第一步
الخطوة الأولى للوقوع في الحب
zum Verlieben
The first step to fall in love
El primer paso para enamorarse
pour tomber amoureux
Langkah pertama untuk pacaran adalah melepaskan akal sehat.
per innamorarsi
para se apaixonar
ก้าวแรกถ้าอยากจะมีความรัก
Muốn yêu đương bước đầu tiên
想谈恋爱第一步
是 放下 理性
ترك العقل جانبا
ist, deine
is to give up your rationality.
es dejar de lado la razón
est de laisser tomber votre
è lasciare andare la tua
é deixar de lado sua
คือละทิ้งเหตุผล
là phải buông bỏ lý trí.
是放下理性
用心 去 感受
والشعور به بقلبك
Rationalität loszulassen
Feel it with your heart.
y sentir con el corazón.
rationalité
Rasakan dengan hati.
razionalità
racionalidade
ใช้หัวใจไปสัมผัส
Dùng trái tim cảm nhận.
用心去感受
这样 吧
هكذا
und es mit deinem Herzen zu fühlen.
How about this?
Hagamos esto.
et de le ressentir avec votre cœur.
Begini saja.
e sentirla con il tuo cuore
e senti-la com seu coração.
เอาอย่างนี้
Thế này đi
这样吧
我 给 你 策划 一场 心动 约会
سأخطط لموعد معك لأعلمك الإثارة العاطفية
Ich plane ein aufregendes Date für dich.
I'm going to plan a perfect date for you.
Yo planearé una cita para ti.
Je vais planifier un rendez-vous excitant pour vous.
Biar kurencanakan kencan yang menarik untukmu.
. Pianificherò un appuntamento emozionante per te.
Vou planejar um encontro emocionante para você.
ผมจะทำแผนนัดเดทหวั่นไหวให้
tôi lên kế hoạch một buổi hẹn rung động cho chị.
我给你策划一场心动约会
我 告诉 你 啊
دعني أخبرك شيئا
Ich sage dir, spiele
I'm telling you.
Escucha.
Je vous le dis, ne jouez
Kuberi tahu kau.
Te lo dico io,
Eu lhe digo,
ฉันจะบอกนายให้นะ
Tôi cho cậu biết
我告诉你啊
别 耍花样
لا تحتال علي
keine Streiche
Don't do any tricks.
No juegues con trucos.
pas de tours
Jangan macam-macam.
non fare brutti scherzi
não faça truques
อย่ามีลูกไม้กับฉัน
đừng có giở trò.
别耍花样
工作 是 工作 生活 是 生活
العمل شيء والحياة شيء آخر
. Arbeit ist Arbeit und Leben ist Leben. Wenn du
Work and life are two separate things.
El trabajo es el trabajo y la vida es la vida.
. Travail c'est le travail et la vie c'est la vie. Si tu ne
Pekerjaan adalah pekerjaan, kehidupan adalah kehidupan.
. Lavora è lavoro e la vita è vita. Se non fai bene
. Trabalhe é trabalho e vida é vida. Se você não se sair bem
งานส่วนงาน ชีวิตส่วนชีวิต
Công việc là công việc, cuộc sống là cuộc sống,
工作是工作 生活是生活
工作 做 不好
إذا لم تعمل يجد
bei der Arbeit nicht gut bist, lasse
If you fail your job,
Si no trabajas bien,
travailles pas bien,
Jika tidak bekerja dengan baik, maka tidak akan kubiarkan kau pergi.
al lavoro,
no trabalho,
ทำงานไม่ดี
làm việc không tốt
工作做不好
我 是 不会 放 你 走 的
لن أسمح لك بترك العمل أبدا
ich dich nicht gehen.
I won't let you leave.
no te lo dejaré pasar.
je ne te laisserai pas partir.
non ti lascio andare.
eu não vou deixar você ir.
ฉันไม่ปล่อยนายไปแน่
tôi sẽ không để cậu đi đâu.
我是不会放你走的
别 呀
لا تفعلي ذلك
Nicht,
Wait,
No.
Non
Jangan.
No
Não,
ไม่เอาน่า
Đừng mà.
别呀
咱们 心平气和 谈谈 不行 吗
أيمكننا أن نتناقش بهدوء؟
lass uns
can we talk about it nicely?
¿No podemos hablar de ello en paz?
, parlons
Tidak bisakah kita bicarakan baik-baik?
, parliamo
vamos conversar
พวกเราคุยกันดี ๆ ไม่ได้เหรอ
Mình bình tâm lại nói chuyện không được sao?
咱们心平气和谈谈不行吗
我 真 对 公司 没 兴趣
ليس لدي شغف تجاة الشركة حقا
I'm really not interested in business.
Realmente no me interesa la empresa.
Aku sungguh tidak tertarik pada perusahaan.
con calma , no? L'azienda
ผมไม่สนใจงานบริษัทเลยจริง ๆ
Tôi thực sự không có hứng với công ty.
我真对公司没兴趣
这样 行 吗
حسنا؟
ruhig reden, oder?
How about this?
¿Está bien?
calmement , n'est-ce pas ?
Begini saja, ya?
non mi
com calma , não é?
เอาแบบนี้ไหม
Thế này được không,
这样行吗
你 帮 我 说服 我妈 放 我 走
ساعديني في إقناع والدتي بالسماح لي بترك العمل
You convince my mother to let me go,
Ayúdame a convencer a mi mamá de que me deje ir.
Kau bantu bujuk ibuku untuk melepaskanku.
คุณช่วยพูดเกลี้ยกล่อมให้แม่ปล่อยผมไป
chị giúp tôi thuyết phục mẹ thả tôi đi,
你帮我说服我妈 放我走
我 帮 你 计划 脱单
وأنا سأساعدك على إيجاد شريك مناسب
Ich interessiere mich
and I will help you fall in love.
Yo te ayudaré a buscar novio
Je ne suis
Kubantu kau lepas lajang.
interessa
Eu realmente não estou
ผมจะทำแผนสละโสดให้คุณ
tôi giúp chị lên kế hoạch thoát ế.
我帮你计划脱单
你 少 一个 碍眼 的 刺头
سوف تتخلصين هكذا من شخص مزعج مثلي
Less eyesore for you,
y tendrás una preocupación menos
Mengatasi satu masalah dan dapat cinta yang indah.
คุณไม่ต้องทนเห็นผมให้รำคาญตา
Bớt đi một cái gai chướng mắt
你少一个碍眼的刺头
又 收获 了 美丽 的 爱情
وستحصلين على الحب الجميل
wirklich nicht für die Firma If Du zahlst
and you get beautiful love.
y ganarás un hermoso amor.
vraiment pas intéressé par l'entreprise Si vous ne
proprio
interessado na empresa você
แถมยังได้รับความรักงดงาม
lại có thêm một tình yêu đẹp.
又收获了美丽的爱情
这 买卖
هذه الصفقة
This is
En esta venta,
Hal ini sudah pasti menguntungkanmu.
การค้านี้
Vụ giao dịch này
这买卖
你 稳赚 不 赔 啊
ستفوزين بها بالتأكيد
nicht, warum willst
definitely a win for you.
obtendrás un buen beneficio.
payez pas, pourquoi ne voulez-
non paghi, perché
não paga, por que
คุณมีแต่ได้กับได้นะ
chị đâu lỗ gì.
你稳赚不赔啊
你 为什么 不想 继承 公司 啊
لماذا لا تريد أن ترث الشركة؟
du nicht das Unternehmen
Why don't you want to inherit the company?
¿Por qué no quieres heredar la empresa?
vous pas
Kenapa kau tidak bersedia meneruskan perusahaan?
non vuoi
você não quer
ทำไมนายถึงไม่อยากรับช่วงต่อบริษัทล่ะ
Sao cậu không muốn thừa kế công ty?
你为什么不想继承公司啊
出生 就 在 别人 终点线 上 的 机会
إن مثل هذه الفرصة
erben ? Du
You are born with this opportunity that many others
La oportunidad de nacer en el objetivo de otros
hériter de l'entreprise ? Vous
Bukan semua orang berkesempatan terlahir...
ereditare l'azienda?
herdar a empresa? Você
เกิดมาก็มีโอกาสเข้าถึงเส้นชัย
Cơ hội sinh ra đã ở vạch đích của người khác
出生就在别人终点线上的机会
可不是 人人 都 有 的
ليست متاحة للجميع
bist auf der Ziellinie eines anderen geboren.
are trying to get for their entire life.
no todo el mundo la tiene.
êtes né sur la ligne d'arrivée de quelqu'un d'autre.
...di tujuan akhir orang lain.
Nasci sul traguardo di qualcun altro.
nasce na linha de chegada de outra pessoa.
ไม่ใช่ทุกคนจะมีได้นะ
không phải ai cũng có đâu.
可不是人人都有的
我 不 喜欢 做生意
أنا لا أحب العمل التجاري
I don't like doing business.
No me gustan los negocios.
Aku tidak suka berbisnis.
ผมไม่ชอบทำธุรกิจ
Tôi không thích làm kinh doanh,
我不喜欢做生意
我 只 想 好好 赛车
بل أحب سباق السيارات فقط
Nicht jeder hat die Möglichkeit .
I just want to race.
Sólo quiero correr con el coche.
Tout le monde n'a pas l'opportunité .
Aku hanya mau balapan dengan baik.
Non tutti ne hanno l'opportunità .
Nem todo mundo tem a oportunidade .
ผมแค่อยากแข่งรถให้ดี
tôi chỉ muốn chuyên tâm đua xe.
我只想好好赛车
费 了 半天 劲 就是 为了 玩 啊
تريد أن تجهد نفسك كثيرا من أجل المتعة فقط؟
So it's all about having fun.
¿Todas estas molestias solo por divertirte?
Membuang tenaga hanya untuk bermain?
พูดมาตั้งนานก็เพื่อเล่นสนุกนี่
Tốn sức bấy lâu chỉ vì chơi bời à?
费了半天劲就是为了玩啊
我 赛车 不是 为了 玩
أنا لا أحب سباق السيارات من أجل المتعة
Ich mag es nicht, Geschäfte zu machen
Racing is not for fun.
No corro por diversión.
Je n'aime pas faire des affaires
Aku balapan bukan untuk bermain.
Non mi piace fare affari
Eu não gosto de fazer negócios
ผมแข่งรถไม่ใช่เพื่อความสนุกนะ
Tôi đua xe không phải để chơi bời.
我赛车不是为了玩
那 是 我
...هذا
. Ich
It's my...
Ese soy yo.
. Moi
Aku...
. Io
. Eu
นั่นเป็น
Đó là…
那是我
那 是 我 的 梦想
هذا هو حلمي
, das ist mein Traum
It's my dream.
Ese es mi sueño.
, c'est mon rêve
Itu adalah impianku.
, questo è il mio sogno
, esse é o meu sonho
นั่นเป็นความฝันของผม
Đó là ước mơ của tôi.
那是我的梦想
而且 我 有 特殊 原因
ولدي أسبابي الخاصة أيضا
und ich Ich habe einen besonderen Grund für
And there's a special reason
Y tengo una razón especial.
et je J'ai une raison particulière pour le concours de
Aku juga punya alasan khusus.
e io ho un motivo speciale per il concorso
e eu tenho um motivo especial para
และด้วยเหตุผลพิเศษ
Với tôi có lý do đặc biệt,
而且我有特殊原因
今年 比赛 我 必须 得 参加
يجب أن أشارك في المسابقة لهذا العام
den diesjährigen Wettbewerb. Ich muss teilnehmen.
that I have to join the competition this year.
Tengo que participar en la carrera de este año.
cette année Je dois participer
Aku harus ikut pertandingan tahun ini.
di quest'anno devo partecipare
a competição deste ano tenho que participar
ผมจะต้องได้เข้าร่วมการแข่งขันปีนี้ให้ได้
cuộc đua năm nay tôi phải tham gia,
今年比赛我必须得参加
我 得 早点 回去 训练
ولا بد لي من الاستعداد لها مبكرا
Ich muss früher zum Training zurückkehren. Ich
I have to train as soon as possible.
Tengo que volver a entrenar pronto.
Je dois reprendre l'entraînement tôt Je
Aku harus segera kembali berlatih.
devo tornare ad allenarmi presto lo
tenho que voltar a treinar cedo eu
ผมต้องรีบกลับไปฝึกซ้อม
tôi phải về sớm để tập luyện.
我得早点回去训练
明白 了
مفهوم
verstehe
Got it,
Entendido.
comprends,
Aku mengerti.
capisco,
entendo,
เข้าใจแล้ว
Hiểu rồi.
明白了
但是 做好 助理 工作 是 你 的 本分
لكن يجب عليك أن تؤدي مهمتك كمساعد بشكل جيد
, aber es ist deine Pflicht, ein guter Assistent zu
but it's your job to be an assistant.
Pero tu trabajo es ser un buen asistente.
mais c'est ton devoir d'être une bonne assistante
Namun, bekerja sebagai asisten dengan baik adalah tugasmu.
ma è tuo dovere essere un buon assistente
mas é seu dever ser um bom assistente
แต่การเป็นผู้ช่วยที่ดี เป็นหน้าที่ของนาย
Nhưng làm tốt công việc trợ lý là bổn phận của cậu.
但是做好助理工作是你的本分
至于 帮 我 谈恋爱 的 事
أما بالنسبة لمساعدتك لي على الوقوع في الحب
As for my relationship issue,
No ayudarme con mi vida amorosa.
Quant à m'aider à tomber amoureuse, ma
Untuk membantuku pacaran,...
Quanto ad aiutarmi ad innamorarmi,
Quanto a me ajudar a me apaixonar,
สำหรับเรื่องช่วยฉันมีแฟน
Còn chuyện giúp tôi hẹn hò
至于帮我谈恋爱的事
姐姐 我 在 幼儿园
عندما كنت في روضة الأطفال
sein
when I was holding a boy's hand
Cuando yo en la escuela infantil
sœur, je suis à la maternelle
...saat aku gandeng anak laki-laki di taman kanak-kanak,...
sorella, sono all'asilo
irmã, estou no jardim de infância
ตอนพี่สาวอยู่อนุบาล
khi chị đây
姐姐我在幼儿园
牵 小男孩 手 的 时候
Hand des kleinen Jungen Als
in kindergarten,
le tomaba la mano a un niño,
, je tiens le main de petit garçon Quand
, tengo il mano del ragazzino Quando
, segurando o mão de garotinho Quando
จับมือกับเพื่อนเด็กผู้ชาย
nắm tay con trai ở nhà trẻ
牵小男孩手的时候
你 还 在 吃奶 呢
أنت كنت طفلا رضيعا
du noch gestillt hast, mach
you are still a baby.
tu todavía tomabas biberón.
tu allaitais encore, ne t'en fais
...kau masih minum susu.
stavi ancora allattando, non
você ainda estava amamentando,
นายยังดูดนมอยู่เลย
cậu còn đang bú sữa kìa.
你还在吃奶呢
别 费心 了 啊
لا ترهق ذهنك
dir keine Sorgen.
Don't bother about it.
No te molestes.
pas.
Jangan buang tenaga.
ti preoccupare.
não se preocupe com isso.
ไม่ต้องเป็นห่วงฉันแล้วนะ
Đừng nhọc lòng nữa nhé.
别费心了啊
好 吧
حسنا
Nun
Alright.
Bien.
Eh bien
Baiklah.
Beh
Bem
โอเค
Thôi được.
好吧
其实 你 刚刚 还是 心动 了 对 吧
لقد تحركت مشاعرك قبل قليل أليس كذلك؟
But you were touched just now, right?
En realidad recién se te aceleró al corazón, ¿no?
Sebenarnya tadi hatimu sudah tergerak, 'kan?
ความจริงเมื่อกี้คุณหวั่นไหวแล้วใช่ไหม
Thực ra vừa nãy chị đã rung động rồi phải không?
其实你刚刚还是心动了对吧
表面 假装 镇定
تتظاهرين بالهدوء
, eigentlich warst du immer noch aufgeregt, oder? Du tust so, als wärest du ruhig, aber dein
You can pretend to be calm,
Pretendes estar tranquila
, en fait, tu étais encore excitée, n'est-ce pas ? Tu fais semblant d'être calme, mais ton
Dari luar berlagak tenang.
, in effetti eri ancora eccitato, vero? Fai finta di essere calmo, ma il tuo
, na verdade, você ainda estava excitado, certo? Você finge estar calmo, mas seu
ภายนอกแสร้งทำเป็นนิ่ง
Ngoài mặt giả vờ điềm tĩnh
表面假装镇定
心跳 可 不会 说谎
لكن نبضات قلبك لا يمكنها أن تكذب
Herzschlag wird nicht lügen. Wenn
but your heart rate speaks the truth.
pero los latidos del corazón no mienten.
rythme cardiaque ne mentira pas. Si
Detak jantung tidak bisa bohong.
battito cardiaco non mentirà.
batimento cardíaco não mente. Se
แต่ใจเต้นหลอกกันไม่ได้หรอกนะ
nhưng nhịp tim không biết nói dối.
心跳可不会说谎
再 说话 我 就 拿 高跟鞋 敲 爆 你 的 头
إذا تحدثت مرة أخرى سأرمي هذا الحذاء على رأسك
du wieder redest, ich' Ich werde dir mit High Heels auf den Kopf schlagen.
If you speak again, I will hit your head with my heel.
Te glopearé la cabeza con mis tacones si hablas más.
tu parles encore, je' Je vais vous cogner la tête avec des talons hauts.
Jika bicara lagi, kupukul kepalamu dengan sepatu hak tinggiku.
Se parli di nuovo, io" Ti sbatterò la testa con i tacchi alti.
você falar de novo, eu ' Vou bater sua cabeça com salto alto.
ถ้ายังพูดอีก ฉันจะเอาส้นรองเท้าเจาะหัวนายซะ
Nói nữa là tôi cầm giày cao gót gõ lủng đầu cậu đấy.
再说话我就拿高跟鞋敲爆你的头
那许 总
هل المدير شيوي
Dann
So Mr. Xu
Entonces el Director Xu
Alors M. Xu
Presdir Xu itu adalah orang yang kau sukai, 'kan?
Allora il signor Xu
Então o Sr. Xu
ผู้จัดการสวี่คนนั้น
Giám đốc Hứa đó
那许总
是 你 喜欢 的 人 吧
هو الشخص الذي تحبينه؟
ist Mr. Xu der , den du magst. Mr.
is the one you like?
es quien te gusta, ¿verdad?
est celui que vous aimez, M.
è quello che ti piace, signor
é o que você gosta, Sr.
คือคนที่คุณชอบสินะ
là người chị thích phải không?
是你喜欢的人吧
许总 您好
مرحبا المدير شيوي
Xu. Hallo,
Hello, Mr. Xu.
Director Xu, hola.
Xu Bonjour,
Halo, Presdir Xu.
Xu Ciao,
Xu Olá,
(สวัสดีค่ะ ผู้จัดการสวี่)
Chào giám đốc Hứa
许总 您好
我 是 赵江 月
أنا تشاو جيانغ يويه
ich bin Zhao
I'm Zhao Jiangyue.
Soy Zhao Jiangyue.
je suis Zhao
Saya Zhao Jiangyue.
sono Zhao
eu sou Zhao
ฉันจ้าวเจียงเยว่ค่ะ
tôi là Triệu Giang Nguyệt.
我是赵江月
那个 就是 你 工位
هذا هو مكان عملك
Jiangyue . Das ist dein Arbeitsplatz.
That is your seat.
Ese es tu puesto de trabajo.
Jiangyue . C'est votre poste de travail.
Itu tempat kerjamu.
Jiangyue . Quella è la tua postazione di lavoro.
Jiangyue . Essa é a sua estação de trabalho.
นั่นเป็นโต๊ะทำงานของคุณ
Đó là chỗ ngồi của cô,
那个就是你工位
加油
بالتوفيق
Komm schon
Let's do it.
¡Ánimo!
Allez , ma tante et ma
Semangat.
Dai
Vamos
สู้ ๆ นะ
cố lên.
加油
阿姨
العمة
, Tante und
Hi.
Tía.
Bibi.
, zia e
, tia e
คุณน้า
Dì ơi.
阿姨
太太 回来 了
أنت هنا
Frau sind zurück. Das
Ma'am, you are back.
La señora ha vuelto.
femme sont de retour. La
Nyonya sudah pulang.
moglie sono tornate. Il
esposa estão de volta. A
คุณนายกลับมาแล้ว
Cô về rồi à.
太太回来了
饭菜 还是 热 的 呢 在 桌上
ما زال الطعام ساخنا على الطاولة
Essen ist noch heiß auf dem Tisch.
The meal is still warm. They are on the table.
La comida aún está caliente. Está en la mesa.
nourriture est encore chaude sur le table.
Makanan masih panas di meja.
cibo è ancora caldo sul tavolo.
comida ainda está quente no
อาหารยังร้อนอยู่เลยค่ะ อยู่บนโต๊ะโน่น
Cơm canh còn nóng đấy, ở trên bàn.
饭菜还是热的呢 在桌上
对 了 先生 还 没 回来
بالمناسبة لم يأت السيد حتى الآن
Übrigens , der Herr ist nicht zurückgekommen
Right, Mr. Zhang is not home yet.
Por cierto, el señor aún no ha vuelto.
Au fait, le monsieur n'est pas revenu
Oh iya, Tuan masih belum pulang.
A proposito, il signore non è tornato
A propósito, o cavalheiro não voltou
อีกอย่าง คุณท่านยังไม่กลับมาค่ะ
Phải rồi, anh nhà chưa về.
对了 先生还没回来
您好 您 所 拨打 的
...مرحبا إن الرقم الذي تتصل به
(Hello, the number you are dialing...)
Hola, el número al que llama...
Halo, nomor yang Anda tuju...
(สวัสดีค่ะ หมายเลขที่ท่านเรียก)
Xin chào, thuê bao quý khách vừa gọi…
您好 您所拨打的
宝宝 我 还 没开 完会
أنا ما زلت في الاجتماع حبيبتي
. Komm schon
(Honey, I haven't finished the meeting.)
Cariño, aún no terminé la reunión.
. Allez, l'
Sayangku, aku masih rapat.
. Andiamo
. Vamos
(ที่รัก ผมยังประชุมไม่เสร็จ)
Cưng à anh chưa họp xong,
宝宝 我还没开完会
你 先 吃 别 等 我
يمكنك تناول الطعام ولا تنتظريني
(You eat first. Don't wait for me.)
Come tú primero. No me esperes.
Kau makan dulu, jangan tunggu aku.
(คุณกินก่อนเลย ไม่ต้องรอผม)
em ăn trước đi, đừng chờ anh.
你先吃 别等我
太 羡慕 了
[ملكة الحب تشيان جينغ جينغ] هذا جدير بالإعجاب
,
[Queen of Love, Qian Jingjing] (So jealous!)
[Reina del Amor Qian Jingjing] ¡Qué envidia!
essence
[Ratu Cinta Qian Jingjing] Aku iri.
,
,
[ราชินีนักรักเฉียนจิงจิง] (น่าอิจฉาจังเลย)
[Nữ hoàng yêu đương Tiền Tinh Tinh] Ngưỡng mộ quá.
太羡慕了
柠檬精 附体
أشعر بغيرة في قلبي
Lemon
(I envy you!)
Como chupar un de limón.
de
Membuatku iri.
Lemon
Lemon
(แสบตาไปหมดแล้ว)
Thánh ghen nhập.
柠檬精附体
日常 虐狗 啊
دائما ما يعذبان العزاب
Essence ist besessen,
(Always so sweet!)
Me siento tan soltero.
citron est possédée,
Pamer kemesraan.
Essence è posseduta,
Essence está possuído,
(ทรมานคนโสดรายวันนี่)
Ngày ngày ngược đãi FA.
日常虐狗啊
求教 钱 老师
الأستاذة تشيان
ich
(Please teach me)
Busco el consejo de la maestra Qian.
j'abuse
Mohon tanya, Bu Qian.
abuso dei cani ogni giorno,
abuso
(ขอคำแนะนำอาจารย์เฉียนหน่อย)
Xin cô Tiền chỉ dạy
求教钱老师
去 哪儿 才能 找到 这么 好 的 男人 啊
من فضلك أخبريني أينما يمكنني الذهاب حتى أجد رجلا جيدا هكذا؟
(how to get such a good man, Ms. Qian!)
¿Dónde puedo encontrar un hombre tan bueno?
Di mana bisa mendapatkan pria sebaik ini?
(จะไปหาผู้ชายดีแบบนี้ได้ที่ไหนคะ)
đi đâu mới tìm được người đàn ông tốt vậy.
去哪儿才能找到这么好的男人啊
其实 你 刚刚 还是 心动 了 对 吧
لقد تحركت مشاعرك قبل قليل أليس كذلك؟
missbrauche jeden Tag Hunde,
(But you were touched just now, right?)
En realidad recién se te aceleró al corazón, ¿no?
des chiens tous les jours,
Sebenarnya tadi hatimu sudah tergerak, 'kan?
chiedo al
de cães todos os dias,
(ความจริงเมื่อกี้คุณหวั่นไหวแล้วใช่ไหม)
Thực ra vừa nãy chị đã rung động rồi phải không?
其实你刚刚还是心动了对吧
表面 假装 镇定
تتظاهرين بالهدوء
(You can pretend to be calm,)
Pretendes estar tranquila,
Dari luar berlagak tenang.
(ภายนอกแสร้งทำเป็นนิ่ง)
Ngoài mặt giả vờ điềm tĩnh
表面假装镇定
心跳 可 不会 说谎
لكن نبضات قلبك لا يمكنها أن تكذب
frag Lehrer Qian,
(but your heart rate speaks the truth.)
pero los latidos del corazón no mienten.
demandez au professeur Qian,
Detak jantung tidak bisa bohong.
maestro Qian,
pergunte ao professor Qian,
แต่ใจเต้นหลอกกันไม่ได้หรอกนะ
nhưng nhịp tim không biết nói dối.
心跳可不会说谎
再 说话 我 就 拿 高跟鞋 敲 爆 你 的 头
إذا تحدثت مرة أخرى سأرمي هذا الحذاء على رأسك
wo finde ich so einen guten Mann, ich möchte mir den Kopf abschlagen. Was für ein High Heels sind für den
(If you speak again, I will hit your head with my heel.)
Te golpearé la cabeza con mis tacones si hablas más.
où puis-je trouver un homme si bon que je veux me faire tomber la tête. Quel genre de les talons hauts conviennent à la tête du
Jika bicara lagi, kupukul kepalamu dengan sepatu hak tinggiku.
dove posso trovare un uomo così buono che voglio sbattere la testa. Che tipo di i tacchi alti sono adatti alla testa del
onde posso encontrar um homem tão bom que quero arrancar minha cabeça. Que tipo de saltos altos são adequados para a cabeça do
ถ้ายังพูดอีก ฉันจะเอาส้นรองเท้าเจาะหัวนาย
Nói nữa là tôi cầm giày cao gót gõ lủng đầu cậu đấy.
再说话我就拿高跟鞋敲爆你的头
高跟鞋 断 了 还要 敲 爆 我 的 头
كانت تريد ضربي بالحذاء حتى بعدما انكسر الكعب
(Your heel is broken, and you still want to hit my head with it.)
¿Romper los tacones y golpear con la cabeza?
Sepatu hak tinggi sudah putus masih mau pukul kepalaku.
ส้นรองเท้าหักแล้วยังคิดจะเอามาเจาะหัวเราอีก
Giày cao gót gãy rồi còn đòi gõ lủng đầu mình.
高跟鞋断了还要敲爆我的头
女魔头 适合 什么 高跟鞋
أي نوع من حذاء الكعب العالي يليق بفتاة شريرة
Teufelskopf geeignet
(What kind of high heels will suit such a female devil?)
¿Qué tacones son buenos para la mujer diabólica?
diable .
Sepatu hak tinggi apa yang cocok untuk Monster Wanita?
diavolo .
diabo . O
แม่มดเหมาะกับรองเท้าส้นสูงแบบไหนนะ
Nữ ma đầu hợp với giày cao gót nào?
女魔头适合什么高跟鞋
恋爱 太难 了
إن الحب صعب للغاية
Liebe ist zu schwierig,
(Love is so hard.)
Es muy difícil enamorarse.
L'amour est trop difficile,
Sulit sekali berpacaran.
L'amore è troppo difficile,
amor é muito difícil ,
ความรักทำไมยากแบบนี้
Hẹn hò khó quá,
恋爱太难了
又 累 又 麻烦
مرهق ومزعج
ermüdend und lästig
(It's so tiring and troublesome.)
Es agotador y problemático.
fatiguant et gênant
Lelah dan merepotkan.
faticoso e fastidioso
cansativo e incômodo
ทั้งเหนื่อยและยุ่งยาก
vừa mệt vừa phiền phức.
又累又麻烦
还是 一个 人 最 轻松 啊
إن العزوبية أكثر راحة
Es ist der einfachste Weg allein zu sein
(Being alone is the best.)
Es más fácil estar sola.
. C'est le moyen le plus facile d'être seul.
Memang lajang paling santai.
. È il modo più semplice per stare da soli.
. É a maneira mais fácil de ficar sozinho .
อยู่คนเดียวสบายที่สุดแล้ว
Một mình vẫn dễ thở hơn.
还是一个人最轻松啊
进
ادخل
Tritt der
Come in.
Entra.
Entrez le
Masuk.
Entra nel
Entra o
เข้ามาได้
Vào đi.
进
老板
المديرة
Ms. Zhao,
Jefa.
Bos.
บอสครับ
Sếp.
老板
状态 真 好
تبدين في حالة جيدة حقا
Chef ein Ich bin in guter Form
you look so good.
Gran estátus.
patron . Je suis en forme
Keadaanmu sangat bagus.
capo . Sono in buona forma
chefe . Estou em boa forma
สภาพดีมากเลย
Trạng thái tốt thật.
状态真好
没 吃 早饭 呢 吧
ألم تتناولي الفطور؟
Ich habe nicht gefrühstückt
You didn't have breakfast, right?
Aún no has desayunaste, ¿verdad?
.
Belum sarapan, 'kan?
. Non ho fatto colazione.
. Não
ยังไม่ได้กินอาหารเช้าใช่ไหม
Chưa ăn sáng phải không?
没吃早饭呢吧
我 给 你 带 了 早餐
لقد أحضرت لك وجبة الفطور
Ich habe dir Frühstück gebracht
I brought food for you.
Te traje el desayuno.
Je n'ai pas pris de petit déjeuner.
Kubawa sarapan untukmu.
Ti ho portato la colazione
tomei café da manhã . Trouxe o café da manhã
ผมเอาอาหารเช้ามาให้
Tôi đem bữa sáng cho chị.
我给你带了早餐
这 都 是 你 收拾 的
هل أنت من رتبت كل شيء
. Mit dieser Blume
You tidied it up?
¿Tú envolviste esto?
. Avec cette fleur,
Kau yang bereskan ini semua?
. Con questo fiore, l'
. Com esta flor,
นายเป็นคนจัดเก็บเหรอ
Cậu dọn chỗ này à?
这都是你收拾的
还有 这花
وأحضرت هذه الزهور؟
And the flowers?
¿Y las flores?
Lalu, bunga ini.
ยังมีดอกไม้นี่อีก
Cả hoa nữa.
还有这花
我 给 您 订 了 半年 的
لقد حجزتها لك منذ فترة طويلة
habe ich
I ordered them for half a year.
Te lo reservé para seis meses.
je
Aku pesankan untuk setengah tahun.
ho ordinato
eu encomendei
ผมสั่งจองไว้ให้ครึ่งปีเลยนะ
Tôi đặt hoa cho chị nửa năm.
我给您订了半年的
祝您 每天 像 鲜花 一样 美丽
أتمنى أن تكوني جميلة يوميا مثل الزهور
Wish you as pretty as the flower every day.
Para que te veas tan hermosa como una flor cada día.
Semoga setiap hari kau selalu cantik seperti bunga segar.
อวยพรให้คุณงดงามเหมือนดอกไม้แรกแย้ม
Chúc chị mỗi ngày đều xinh tươi như hoa.
祝您每天像鲜花一样美丽
你 是 被 外星人 绑架 了 吧
هل خطفك أحد
sie
Are you kidnapped by aliens?
¿Fuiste abducido por extraterrestres?
l'ai commandée
Apakah kau diculik oleh alien?
per
para
นายถูกมนุษย์ต่างด้าวลักพาตัวไปใช่ไหมเนี่ย
Cậu bị người ngoài hành tinh bắt cóc à?
你是被外星人绑架了吧
谁 逼迫 你 的
وأجبرك على ذلك
Does anyone force you to do it?
¿Quién te obligó a hacerlo?
Siapa yang memaksamu?
ใครบังคับนาย
Ai ép cậu đấy?
谁逼迫你的
真 搞笑
هذا مضحك حقا
für ein halbes Jahr für dich bestellt. Ich
You are hilarious.
Es curioso.
pour vous pendant six mois. Je vous
Sungguh konyol.
te per sei mesi. Ti
você por meio ano.
คุณนี่ตลกจริง ๆ
Hài hước quá.
真搞笑
这 是 我 的 本职工作
هذه هي وظيفتي
This is my job.
Este es mi trabajo.
Ini adalah tugasku.
นี่เป็นหนึ่งในงานของผม
Đây là công việc trong bổn phận của tôi.
这是我的本职工作
经过 一 晚上 的 苦思冥想
لقد فكرت مليا طوال الليل
wünsche
I've thought about it for the whole night
Después de una noche de duro pensamiento,
souhaite
Setelah kupikirkan semalaman,...
auguro
Desejo
หลังจากใช้สมองอย่างหนักทั้งคืน
Qua một đêm vắt óc suy nghĩ
经过一晚上的苦思冥想
我 为 您 量身 制作 了 一份
[يتم فتح القلب بداية من المواعدة] أعتقد أنني وضعت خطة ثلاثية
dir jeden Tag schöne Blumen . Ein Trilogie-Plan,
[Open your Heart. Start from Dating] and customized a three-step plan
[Abrir el corazón comienza con una cita sincera] he creado una copia a medida para ti
de belles fleurs tous les jours Un plan de trilogie sur
[Buka pintu hati] ...kubuat tiga rencana besar...
bellissimi fiori ogni giorno Un piano di trilogia su
-lhe lindas flores todos os dias Um plano de trilogia de
[เปิดใจให้กว้าง เริ่มต้นจากเดทหวั่นไหว] ผมตั้งใจทำมาเพื่อคุณโดยเฉพาะ
[Mở lòng bắt đầu từ buổi hẹn rung động] tôi đã thiết kế riêng cho chị
我为您量身制作了一份
如何 快速 进入
[خطة المواعدة] بشأن كيفية
wie du schnell ins
[Plan of Fantastic Date] for you
[Plan de Citas con Encanto] de cómo entrar rápidamente
la façon d' entrer rapidement dans le
[Mulailah dari kencan manis] ...agar bisa...
come entrare rapidamente nel
como entrar rapidamente no
[แผนการเดทหวั่นไหว] นี่เป็นแผนการที่จะทำให้คุณ
[Kế hoạch cho buổi hẹn rung động] một bản kế hoạch ba bước
如何快速进入
恋爱 脑 的 三部曲 计划
الوقوع في الحب في أسرع وقت
Liebesgehirn gelangst.
to fall in love quickly.
al plan en tres partes para un cerebro del amor.
cerveau de l'amour.
...lebih cepat pacaran khusus untukmu.
cervello dell'amore.
cérebro do amor.
เข้าสู่โหมดคลั่งรักได้เร็วที่สุด
làm sao để mau chóng vào trạng thái yêu say đắm.
恋爱脑的三部曲计划
请 您 过目
يمكنك إلقاء نظرة
Bitte sieh
Please have a look.
Por favor, eche un vistazo.
S'il vous plaît jetez un oeil. Avec
Silakan dilihat.
Per favore , dai un'occhiata.
Por favor, dê uma olhada.
เชิญอ่านครับ
Mời chị xem.
请您过目
你 让 我 跟 谁 心动 约会 啊
من الذي سأتواعد معه؟
es dir an. Mit wem soll ich ausgehen? Es ist egal, mit wem
Who am I going to date according to your plan?
¿Con quién quieres que tenga una cita?
qui voulez-vous que je sorte? Peu importe avec qui
Kau ingin aku kencan manis dengan siapa?
Con chi vuoi che esca? Non lo fa Non importa
Com quem você quer que eu namore? Não importa quem
นายจะให้ฉันไปเดทหวั่นไหวกับใคร
Cậu bảo tôi hẹn hò rung động với ai?
你让我跟谁心动约会啊
你 跟 谁 约会 不 重要
لا يهم ذلك
Sie ausgehen
It doesn't matter who you are going to date.
No importa con quién salgas.
vous sortez
Kencan dengan siapa itu tidak penting.
con chi esci
você namora
เดทกับใครไม่สำคัญ
Chị hẹn hò với ai không quan trọng,
你跟谁约会不重要
重要 的 是 你 如何
بل الأهم هو كيفية
. Was zählt, ist, wie
It's more about how you can
Lo que importa es cómo
. Ce qui compte, c'est comment
Yang penting adalah bagaimana kau pelan-pelan...
. Ciò che conta è
. O que importa é como
สิ่งสำคัญคือ
quan trọng là làm sao để
重要的是你如何
一步 一步 地
جعل الوقوع في الحب أكثر سهولة بشكل تدريجي
Sie
be more capable of love
paso a paso
vous
come
você
ทำยังไงให้คุณ
từng bước một
一步一步地
将 爱情 变得 游刃有余
Schritt für Schritt Liebe machen. Sie haben den Bericht der Nacht der
step by step.
hagas que el amor funcione.
faites l'amour étape par étape. Vous avez fait le rapport de la nuit de l'élite
...membuat percintaanmu semakin lancar.
fai l'amore passo dopo passo. Hai fatto il resoconto della notte dell'élite
faz amor passo a passo . Você fez a reportagem da noite da elite
กลายเป็นคนที่เชี่ยวชาญความรัก
thành thạo yêu đương.
将爱情变得游刃有余
单身 精英 夜 的 报告 你 做 了 吗
هل قمت بعمل تقرير لليلة نخبة العزاب؟
Single -Elite gemacht. Es
Have you finished your report of the Elite Singles' Night?
¿Hiciste el informe sobre la Noche de Solteros de Élite?
célibataire . Ce
Kau sudah buat laporan Malam Lajang Elite?
single Non
solteira Não
นายทำรายงานราตรีคนโสดหรือยัง
Cậu làm báo cáo Đêm Của Các Tinh Anh Độc Thân chưa?
单身精英夜的报告你做了吗
那 不 重要
لا يهم ذلك
ist nicht wichtig
That's not important.
Eso no es importante.
n'est pas important
Itu tidak penting.
è importante
é importante
นั่นไม่สำคัญ
Cái đó không quan trọng.
那不重要
您 的 事 才 是 最 重要 的 事
أمورك الخاصة هي الأكثر أهمية
, Ihr Geschäft ist das Wichtigste
The most important thing is your love life.
Tu asunto es lo más importante.
, votre entreprise est la chose la plus importante
Masalahmu adalah hal yang terpenting.
, i tuoi affari sono la cosa più importante
, seu negócio é o mais importante
เรื่องของคุณถึงจะสำคัญที่สุด
Chuyện của chị mới quan trọng nhất.
您的事才是最重要的事
现在 是 上班时间
نحن الآن في وقت العمل
. Jetzt ist Arbeitszeit
It's office hour now.
Es el horario de trabajo.
. Maintenant, c'est l'heure du travail
Sekarang adalah jam kerja.
. Ora è il momento del lavoro
. Agora é hora do trabalho
ตอนนี้เป็นเวลางาน
Giờ đang lúc làm việc,
现在是上班时间
我 在 跟 你 聊 工作
لذلك أتحدث معك عن العمل
. Ich Ich spreche mit Ihnen über die Arbeit.
I'm talking about your work.
Te hablo del trabajo.
. Je Je vous parle de travail.
Aku sedang bahas pekerjaan.
. Io "Le sto parlando di lavoro.
. Estou falando com você sobre trabalho.
ฉันกำลังคุยเรื่องงานกับนายอยู่
tôi bàn công việc với cậu đó.
我在跟你聊工作
我聊 的 就是 工作
وأنا أيضا أتحدث عن العمل
Ich spreche über die Arbeit.
I'm also talking about work.
Estoy hablando de trabajo.
Je parle de travail.
Aku memang bahas pekerjaan.
Sto parlando di lavoro.
Estou falando sobre trabalho.
ผมก็คุยเรื่องงานอยู่นี่ไง
Tôi đang nói về công việc mà.
我聊的就是工作
赵总 你 这 有点 公私不分 了
المديرة تشاو أنت هكذا تخلطين بين المصلحة العامة والخاصة
Herr Zhao, Sie sind ein bisschen privat und öffentlich.
Ms. Zhao, you are confusing work with private life now.
Directora Zhao, ¿no distingues entre público y privado?
M. Zhao, vous êtes un peu privé et public.
Bu Zhao, kau tidak bedakan pekerjaan dan hal pribadi.
Signor Zhao, lei è un po' privato e pubblico.
Sr. Zhao, você é um pouco privado e público.
ผู้จัดการจ้าว คุณไม่แบ่งเรื่องงานเรื่องส่วนตัวเลยนะ
Sếp Triệu chị không phân công tư đấy nhé.
赵总 你这有点公私不分了
什么 意思
ماذا تقصد؟
Was meinen Sie?
What do you mean?
¿Qué quieres decir?
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
Apa maksudmu?
Cosa intende?
O que você quer dizer?
หมายความว่ายังไง
Là sao?
什么意思
我 问 你 啊
دعيني أسألك
Ich frage Sie,
Let me ask you.
Te pregunto.
Je vous demande,
Biar kutanya.
Le chiedo,
Eu lhe pergunto,
ผมถามหน่อย
Tôi hỏi chị
我问你啊
三个 月 恋爱
أليس الوقوع في الحب خلال ثلاثة أشهر
drei Monate Liebe
Did you make a promise
Tres meses de amor,
trois mois d'amour
Tiga bulan lepas lajang...
tre mesi d'amore
três meses de amor
มีความรักในสามเดือน
ba tháng kiếm được người yêu
三个月恋爱
是不是 你 当着 广大群众 的 面
هو غايتك التي تحدثت عنها أمام الملأ؟
, sind Sie es? Vor der Massen, das
in public to fall in love
no lo hiciste frente al público general?
, c'est vous ? Devant le masses, l'objectif
...adalah misi yang kau katakan di tempat umum, 'kan?
, sei tu? Davanti al messe, l'obiettivo
, é você? massas, o objetivo
คุณเป็นคนตั้งเป้าหมายนี้
có phải mục tiêu chị hứa hẹn
是不是你当着广大群众的面
立下 的 目标
gesetzte Ziel
in three months?
El objetivo que se fijó.
fixé
prefissato
definido
ต่อหน้าทุกคนเองใช่ไหม
trước mặt mọi người không?
立下的目标
这是 公事 还是 私事
هل هذا الأمر عام أم خاص؟
ist eine öffentliche oder private Angelegenheit,
So is it about work or private life?
¿Es esto un negocio o un asunto personal?
est une affaire publique ou privée,
Ini pekerjaan atau hal pribadi?
è una questione pubblica o privata, te
é um assunto público ou privado,
นี่เป็นเรื่องงานหรือเรื่องส่วนตัว
Đây là việc công hay việc riêng?
这是公事还是私事
我 再 问 你 啊
دعيني أسألك أيضا
ich frage Sie noch einmal,
And I wonder
Y te pregunto de nuevo.
je vais vous demander à nouveau,
Aku tanya lagi.
lo chiederò ancora,
vou perguntar novamente,
ผมขอถามอีกข้อ
Tôi hỏi tiếp nhé.
我再问你啊
你 现在 敢不敢 摸 着 良心 说
أيمكنك قول ذلك بصدق الآن
trauen Sie sich, Ihr Gewissen zu fühlen und zu sagen, dass Sie überhaupt kein Problem mit
if you can be honest and say
¿Ahora te atreves a decir con tu conciencia
osez-vous sentir votre conscience et dire que vous n'avez aucun problème avec
Beranikah kau dengan jujur bilang percintaanmu tidak bermasalah?
hai il coraggio di sentire la tua coscienza e dire che non hai nessun problema con
você se atreve a sentir sua consciência e dizer que não tem nenhum problema com
ตอนนี้คุณกล้าพูดอย่างบริสุทธิ์ใจไหมว่า
Giờ chị có dám lấy lương tâm ra đảm bảo
你现在敢不敢摸着良心说
你 恋爱 一点 问题 没有
إن ليس لديك مشكلة في الحب
Ihrer Beziehung haben, Ihr
you have no problem falling in love at all
que no tienes problemas para enamorarte?
votre relation, votre
la tua relazione, il tuo
seu relacionamento, seu
เรื่องรักของคุณไม่มีปัญหาเลย
chị không gặp vấn đề gì về tình yêu,
你恋爱一点问题没有
男朋友 手到擒来
ومن السهل الحصول على حبيب
Freund ist leicht zu fangen,
and can get a boyfriend easily.
Tienes novios al alcance de la mano.
petit ami est facile à attraper,
Yakin bisa dapat pacar.
ragazzo è facile da catturare,
namorado é fácil de pegar,
มีแฟนง่ายนิดเดียว
bạn trai chỉ cần muốn là có không?
男朋友手到擒来
那天 单身 夜 我 花 比 你 多
لقد حصلت على زهور أكثر منك في ليلة نخبة العزاب
diese eine Nacht, die ich verbracht habe mehr als du,
I received more flowers than you at Elite Singles' Night.
Obtuve más flores que tú esa noche de solteros.
cette seule nuit que j'ai passée plus que toi,
Bungaku lebih banyak darimu di Malam Lajang Elite.
quella notte sola che ho passato più di te,
aquela única noite que passei mais do que você,
คืนวันคนโสด ผมได้ดอกไม้เยอะกว่าคุณ
Đêm độc thân đó tôi có nhiều hoa hơn chị,
那天单身夜我花比你多
你 不能 反悔 吧
لا يمكنك التراجع عن كلامك
du kannst nicht streiten Bedauere es,
You can't break your promise, right?
No puedes echarte atrás, ¿sí?
tu ne peux pas discuter Regrette-le,
Kau tidak ingkar janji, 'kan?
non puoi discutere Rimpiangi,
você não pode discutir Lamento,
คุณห้ามกลับคำพูดนะ
chị không thể nuốt lời đâu nhỉ.
你不能反悔吧
我 真的 是 一片 赤诚 想要 帮 你
أنا حقا أريد مساعدتك بكل إخلاص
ich möchte dir wirklich helfen, ich werde mich nicht
I'm very sincere about helping you.
Realmente estoy tratando de ayudarte.
je veux vraiment t'aider, je ne tomberai pas
Aku sungguh tulus ingin membantumu.
voglio davvero aiutarti, non mi
quero muito te ajudar, não vou me
ผมคิดจะช่วยคุณด้วยใจจริงเลยนะ
Tôi thật lòng thật dạ muốn giúp chị.
我真的是一片赤诚想要帮你
不会 恋爱 没事
لا بأس في عدم معرفة الوقوع في الحب
verlieben , es ist
It's okay that you don't know how to love.
No poder enamorarte es nada,
amoureux , ça
Tidak masalah tidak bisa pacaran.
innamorerò,
apaixonar , tudo
รักไม่เป็นไม่เป็นไร
Không biết yêu không sao hết,
不会恋爱没事
我 是 你 助理
بصفتي مساعدك
okay,
I'm your assistant.
yo soy tu asistente,
va,
Aku asistenmu.
va bene,
bem,
ผมเป็นผู้ช่วยคุณ
tôi là trợ lý của chị
我是你助理
这 是 我 的 责任
سأتولى هذه المسؤولية
ich bin
This is my job.
es mi responsabilidad.
je suis
Ini tugasku.
sono
sou
นี่เป็นความรับผิดชอบของผม
đó là trách nhiệm của tôi.
这是我的责任
你 要 帮 我 什么 呀
ما الذي ستساعدني به؟
dein Assistent,
How are you going to help me?
¿En qué me vas a ayudar?
ton assistant,
Apa yang mau kau bantu?
il tuo assistente,
seu assistente,
นายจะช่วยอะไรฉัน
Cậu muốn giúp gì tôi?
你要帮我什么呀
我 帮 你 完成 恋爱 关键 绩效 指标 呀
سأساعدك في تحقيق الأهداف المحددة للحب
I'm going to help you complete your love KPI.
Te ayudaré con tus KPI de relaciones.
Kubantu kau capai indikator kinerja cinta.
ผมช่วยคุณทำเคพีไอความรักให้สำเร็จไง
Tôi giúp chị hoàn thành KPI hẹn hò.
我帮你完成恋爱关键绩效指标呀
三个 月 以后
بعد ثلاثة أشهر
das ist meine Verantwortung, was
After three months,
Si tres meses después,
c'est ma responsabilité, qu'est-ce que
Setelah tiga bulan, kau peluk pria idamanmu,...
questa è la mia responsabilità, cosa
essa é minha responsabilidade, no que
สามเดือนให้หลัง
Sau ba tháng
三个月以后
你 抱 你 的 男神 归
ستكونين مع حبيبك
wirst du mir helfen?
you will be together with your loved one,
estarás con tu novio,
tu vas m'aider ?
hai intenzione di aiutarmi
você vai me ajudar?
คุณกอดเทพบุตรของคุณกลับบ้าน
chị ôm nam thần vào lòng,
你抱你的男神归
我 抱 我 的 奖杯 回
وأنا سيكون معي الكأس
Ich werde meine Trophäe zurücknehmen
and I can get the trophy.
yo retengo mi trofeo.
Je vais reprendre mon trophée
...aku peluk pialaku.
? Riprenderò il mio trofeo
Vou pegar meu troféu de volta
ผมกอดถ้วยรางวัลของผมกลับบ้าน
tôi ôm cúp trong tay.
我抱我的奖杯回
金 董会放 你 走
هل ستسمح لك الرئيسة جين بذلك
. Jin Dong wird lass dich gehen.
Will Ms. Jin allow you to leave?
¿Presenteta Jin te dejará ir?
. Jin Dong va laissez-vous aller.
Presdir Jin akan melepaskanmu?
. Jin Dong lo farà lasciati andare.
. Jin Dong vai
ประธานจินจะปล่อยนายไปเหรอ
Chủ tịch Kim chịu thả cậu đi sao?
金董会放你走
我 帮 你 你 帮 我
يمكننا تبادل المساعدة
Ich werde dir helfen und mir helfen
We can help each other,
Yo te ayudo y tú me ayudas.
Je vais vous aider et m'aider
Aku bantu kau, kau bantu aku.
Ti aiuterò e aiuterò me
Eu vou te ajudar e me ajudar
ผมช่วยคุณคุณก็ต้องช่วยผมสิ
Tôi giúp chị, chị giúp tôi.
我帮你你帮我
人间 有 爱 世界大同
يمكن للعالم ن يتغير ما دام هناك تآلف بين البشر
. Es gibt Liebe in der Welt.
and with love, this will be a much better world.
Si hay amor, el mundo es grande.
. Il y a de l'amour dans le monde.
Jika ada cinta, dunia akan harmonis.
. C'è amore nel mondo.
. Existe amor no mundo.
มนุษย์มีรัก โลกถึงจะสันติ
Thế gian có tình yêu thì thế giới hòa bình tươi đẹp.
人间有爱 世界大同
你 先 出去 吧
اخرج الآن
Du solltest zuerst rausgehen.
Go out first.
Puedes irte.
Vous devriez sortir en premier.
Kau keluarlah dulu.
Dovresti uscire prima.
Você deve sair primeiro.
นายออกไปก่อนเถอะ
Cậu ra ngoài đi.
你先出去吧
那 我 当 你 同意 了 啊
إذن سأفترض أنك موافقة
Dann werde ich es als deine Zustimmung ansehen.
So it's a yes!
Entonces lo tomaré como un sí.
Ensuite, je le prendrai comme votre accord.
Kalau begitu, kuanggap kau setuju.
Poi lo prenderò come un tuo accordo.
Então eu vou aceitar isso como seu acordo.
งั้นผมถือว่าคุณรับปากแล้วนะ
Vậy tôi xem như chị đồng ý rồi nhé.
那我当你同意了啊
赵总 英明
المديرة تشاو حكيمة حقا
Herr Zhao Yingming
Smart decision.
La Directora Zhao es sabia.
M. Zhao Yingming
Bu Zhao bijaksana.
Sig. Zhao Yingming
Sr. Zhao Yingming
ผู้จัดการจ้าวปรีชา
Sếp Triệu sáng suốt.
赵总英明
等会儿
انتظر لحظة
, du
Wait!
Espera un momento.
, vous
Tunggu.
, te
, você
รอเดี๋ยว
Khoan đã.
等会儿
不会 这么 快 你 就 反悔 了 吧
غير معقول أنك ستتراجعين عن كلامك بهذه السرعة
wirst es später bereuen .
You can't regret it instantly like that.
No vas a cambiar de opinión tan pronto, ¿verdad?
le regretterez plus tard .
Kau berubah pikiran secepat ini?
ne pentirai più tardi .
vai se arrepender mais tarde .
อย่าบอกว่าคุณจะกลับคำเร็วแบบนี้นะ
Chị không lật mặt nhanh thế chứ.
不会这么快你就反悔了吧
把 这 玩意 给 我 拿走
خذ هذا الشيء من هنا
Take this away.
Llévate esto.
Je
Bawa pergi barang ini.
Eu
เอาเจ้านี่ออกไปด้วย
Đem cái thứ này đi,
把这玩意给我拿走
我 对 百合 过敏
لدي حساسية من الزنبق
Ich bin
I'm allergic to lily.
Soy alérgica a los lirios.
suis
Aku alergi pada Bakung.
Sono
sou
ฉันแพ้ลิลลี่
tôi dị ứng bách hợp.
我对百合过敏
好 嘞
حسنا
allergisch
Sure.
Bien.
allergique
Baik.
allergico
alérgico
ได้ครับ
Được.
好嘞
您 开心 就行
المهم أن تكوني سعيدة
gegen Lilien .
As you say.
Mientras seas feliz.
à C'est
Asalkan kau senang.
a gigli .
a lírios .
คุณมีความสุขก็พอ
Chị vui là được.
您开心就行
什么 玩意儿
ما هذا
What's this?
¿Qué demonios?
Apa-apaan ini?
บ้าบออะไรเนี่ย
Thứ gì thế này.
什么玩意儿
这个 是 你 的
هذا لك
Schon
(This is yours.)
Este es tuyo.
bon
Ini punyamu.
Va
Está
นี่ของเธอ
[Mở lòng bắt đầu từ buổi hẹn rung động]
这个是你的
谢谢
شكرا
(Thank you.)
Gracias.
- Terima kasih. - Sudah selesai?
ขอบใจนะ
Cảm ơn.
谢谢
收完 了
حسنا
gut.
(All done?)
Terminado.
.
bene.
tudo bem.
เก็บเสร็จแล้วเหรอ
Thu hết rồi.
收完了
没事 啊
لا بأس
(It's fine.)
No es nada.
Tidak masalah.
ไม่เป็นไร
Không có gì.
没事啊
这花 不错呀
[لين كي للتكنولوجيا] هذه الزهور جميلة جدا
Du bist glücklich.
[LINK TECHNOLOGY] The flowers look nice.
[Tecnología Link] ¡Qué bonitas flores!
Vous êtes heureux.
[Link Technology] Bunganya indah.
Sei felice.
Você está feliz.
[ลิงก์เทคโนโลยี] ดอกไม้ไม่เลวนะ
Hoa đẹp đó.
这花不错呀
送 你
خذيها
All yours.
Te las regalo.
Untukmu.
ให้เธอ
Tặng cô.
送你
你 今天 怎么 这么 开心 啊
لماذا أنت سعيد هكذا اليوم؟
Das gehört
You are in a good mood today.
¿Por qué estás tan feliz hoy?
C'est
Kenapa kau begitu senang hari ini? Ada hal bagus?
Questo è
Isto é
ทำไมวันนี้มีความสุขแบบนี้ล่ะ
Sao hôm nay trông anh vui thế.
你今天怎么这么开心啊
有 好事
هل لديك أخبار سعيدة؟
What's the good news?
¿Pasó algo bueno?
Cuaca hari ini bagus, jadi, suasana hati bagus.
มีเรื่องดีเหรอ
Có chuyện tốt à?
有好事
天气 好 所以 心情 不错
الطقس جيد لذلك أنا في حالة جيدة
dir .
The weather is good. That's why I'm happy.
Hace buen tiempo y estoy de buen humor.
à vous .
Cuaca hari ini bagus, jadi, suasana hati bagus.
tuo .
seu .
อากาศดี อารมณ์ก็เลยดีไปด้วย
Trời đẹp nên tâm trạng cũng tốt.
天气好 所以心情不错
干吗 去
لماذا أنت ذاهبة؟
Where are you going?
¿Adónde vas?
Mau ke mana?
จะไปไหน
Đi đâu vậy?
干吗去
我 给 大家 买 咖啡 啊
سأشتري قهوة للجميع
Kaufe Kaffee für alle.
I'm getting coffee for everyone.
Compraré café para todos.
Achetez du café pour tout le monde.
Aku beli kopi untuk semuanya.
Compra il caffè per tutti
Compre café para todos.
ฉันไปซื้อกาแฟให้ทุกคนไง
Tôi đi mua cà phê cho mọi người.
我给大家买咖啡啊
我 跟 你 去
سأذهب معك
Ich gehe mit.
I'm going with you.
Iré contigo.
J'irai avec vous.
Aku ikut denganmu, biar aku yang traktir kopinya.
. Verrò con te.
Eu vou com você.
ฉันไปด้วย
Tôi đi chung với cô.
我跟你去
咖啡 我 请
يمكنني أن أدعوكم على القهوة
Kaffee, bitte. Ich bin
The coffee is on me.
Yo invito al café.
Du café, s'il vous plaît. Je suis assez occupé
Caffè, per favore. Sono abbastanza impegnato
Café, por favor. Estou bastante ocupado
ฉันเลี้ยงกาแฟเอง
Cà phê tôi mời.
咖啡我请
今天 还 挺 忙 的
إنني مشغولة جدا اليوم
heute ziemlich beschäftigt . Ja, das
It's quite busy today.
Es un día ocupado.
aujourd'hui . Oui,
Hari ini cukup sibuk.
oggi . Sì,
hoje . Sim,
วันนี้ยุ่งมากเลยนะ
Hôm nay cũng khá bận.
今天还挺忙的
可以
حسنا
That's good.
Sí.
Hebat.
ใช้ได้เลย
Được đấy
可以
生意 比 我们 都 好
إن العمل أفضل منا
Geschäft läuft besser als unseres. Lass mich fragen du etwas. Wann hat sich Zhao
Your business is better than ours.
El negocio es mejor incluso que el nuestro.
les affaires sont meilleures que les nôtres. Permettez-moi de demander vous quelque chose
Bisnisnya lebih baik dari kami.
gli affari vanno meglio dei nostri. Lascia che te lo chieda tu qualcosa
os negócios são melhores que os nossos. Deixe-me perguntar você alguma coisa
กิจการดีกว่าของพวกเราอีก
làm ăn còn khấm khá hơn bọn tôi.
生意比我们都好
打听 个事 呗
أريد أن أستفسر عن أمر
Let me ask you something.
Me gustaría preguntarte algo.
Aku tanya sesuatu padamu.
ถามอะไรหน่อยสิ
Hỏi thăm một chuyện nhé.
打听个事呗
什么 事
أي أمر؟
Jiangyue
What?
¿Qué es?
. À quand remonte la dernière fois que
Tentang apa?
. Quando è stata l'ultima volta che
. Quando foi a última vez que
เรื่องอะไร
Chuyện gì?
什么事
赵江 月 上 一次 恋爱 什么 时候
متى كانت آخر علاقة حب لتشاو جيانغ يويه؟
What's the last time Zhao Jiangyue was in a relationship?
¿Cuándo fue la última vez que Zhao Jiangyue se enamoró?
Zhao
Kapan terakhir kali Zhao Jiangyue berpacaran?
Zhao
Zhao
รักครั้งล่าสุดของจ้าวเจียงเยว่คือเมื่อไร
Lần trước Triệu Giang Nguyệt hẹn hò là khi nào?
赵江月上一次恋爱什么时候
她 平时 除了 工作 还 喜欢 干吗
وما الذي تحب فعله أيضا بجانب العمل؟
das letzte Mal verliebt? Was macht sie gerne neben der Arbeit
What does she like to do besides work?
¿Qué más le gusta hacer además de trabajar?
Jiangyue est tombée amoureuse? Qu'est-ce qu'elle aime faire à part le travail
Selain bekerja, apa lagi yang dia sukai?
Jiangyue si è innamorata? Cosa le piace fare oltre al lavoro
Jiangyue se apaixonou? O que ela gosta de fazer além de trabalhar
นอกจากทำงานแล้วเขายังชอบทำอะไรอีก
Bình thường ngoài công việc ra chị ấy còn thích làm gì?
她平时除了工作还喜欢干吗
问 这个 干吗
لماذا تسأل؟
? Fragen Sie, warum das so ist , weil Sie mich behandeln, Tante,
Why are you asking?
¿Por qué lo preguntas?
? Demandez pourquoi c'est parce que vous me traitez tante,
Kenapa tanya ini?
? Chiedi perché questo è perché mi tratti Zia
? Pergunte por que isso é porque você me trata, tia,
นายจะถามไปทำไม
Hỏi chuyện này làm chi?
问这个干吗
难不成 你 对 我 小姨妈
...هل من الممكن أنك
Are you and my Little Aunt...
¿Te interesa a mi tía?
Apakah kau menyukai bibiku?
หรือว่านายคิดกับคุณน้าฉัน
Chẳng lẽ anh có ý với dì nhỏ…
难不成你对我小姨妈
我 没有
ليس كذلك
ich habe es nicht, also
No!
Para nada.
je ne l'ai pas, alors
Tidak.
, non ce l'ho, quindi
eu não tenho, então
ฉันเปล่าเลย
Tôi không có.
我没有
你别 瞎猜 啊
لا تسرحي بخيالك
raten Sie nicht.
Stop guessing.
No hagas conjeturas.
ne faites pas de supposition.
Jangan asal tebak.
non tirare a indovinare.
não adivinhe.
เธออย่าเดาส่งเดชนะ
Cô đừng đoán bừa.
你别瞎猜啊
拜托 了
من فضلك
Bitte
But please,
Por favor.
Veuillez
Kumohon beri sedikit informasi dalam untukku.
Per favore,
Por favor,
ขอร้องละ
Làm ơn đi mà,
拜托了
你 透露 点 内部消息 给 我 呗
أخبريني ببعض المعلومات التي تعرفينها
geben Sie mir ein paar Insider-Informationen. Ich mache seit einem
give me some inside information.
¿Puedes darme alguna información interna?
donner moi quelques informations privilégiées. Je fais du thé au lait depuis
dammi datemi alcune informazioni privilegiate. Preparo il tè al latte da
dê Eu fiz chá de leite por
เธอช่วยบอกข่าววงในฉันหน่อยสิ
tiết lộ cho tôi chút tin tức nội bộ đi.
你透露点内部消息给我呗
半年 奶茶 我包 了
سأتكفل بصنع الشاي بحليب لمدة ستة أشهر
halben Jahr Milchtee .
I will buy you milk tea for half a year.
Te compro té con leche durante medio año.
six mois.
Kutraktir minum teh susu dalam setengah tahun.
sei mesi.
meio ano.
ฉันเลี้ยงชานมครึ่งปี
Tôi bao trà sữa nửa năm.
半年奶茶我包了
真的
أحقا؟
Wirklich
Really?
¿De verdad?
Vraiment
Sungguh?
Davvero
Realmente
จริงนะ
Thật sao?
真的
那 我 看 在 奶茶 的 份 上
إذن يمكنني أن أخبرك ببعض الأشياء
, um des Milchtees willen,
For the sake of milk tea,
Entonces solo por el té con leche,
, pour le thé au lait,
Kuberi tahu kau sedikit demi menghargai teh susumu.
, per il bene del tè al latte,
, por causa do chá de leite,
งั้นเห็นแก่ชานม
Nể tình trà sữa
那我看在奶茶的份上
告诉 你 一点 吧
lass mich dir ein bisschen erzählen.
I can share a bit with you.
te contaré un poco.
laissez-moi vous dire un peu.
lascia che te lo dica un po'.
deixe-me contar um pouco.
ฉันจะบอกนายนิดนึงก็แล้วกัน
tôi nói anh biết một chút.
告诉你一点吧
虽然 说 小姨妈 平时 特别 冷酷
على الرغم من أن خالتي الصغيرة تكون قاسية أحيانا
Obwohl meine Tante normalerweise sehr kalt
She normally looks cool,
Aunque es cierto que mi tía suele ser muy fría,
Bien que ma tante ait généralement très froid
Meski biasanya Bibi sangat dingin,...
Anche se mia zia di solito è molto fredda
Embora minha tia geralmente seja muito fria
แม้ว่าปกติคุณน้าจะเย็นชาเงียบขรึมมาก
Tuy bình thường dì nhỏ rất lạnh lùng
虽然说小姨妈平时特别冷酷
她 其实 内心 很 少女 的
لكنها في الواقع حساسة جدا
ist, ist sie im Herzen eigentlich sehr mädchenhaft. Ja,
but she is like a little girl deep down.
es bastante femenina en el fondo.
, elle est en fait très féminine dans l'âme. Oui,
...sebenarnya hatinya sangatlah feminin.
, in realtà è molto femminile nel cuore. Sì,
, ela é realmente muito feminina no coração. Sim,
ความจริงแล้วในใจเธอเหมือนสาวน้อยมาก
nhưng thực ra trái tim rất thiếu nữ.
她其实内心很少女的
她 喜欢 毛绒玩具
إنها تحب الألعاب الصوفية
sie mag Plüschtiere
She likes fluffy toys,
Le gustan los peluches
elle aime les jouets en peluche
Dia suka boneka busa.
le piacciono i peluche
ela gosta de brinquedos de pelúcia
เธอชอบเล่นตุ๊กตา
Dì ấy thích đồ chơi bằng len
她喜欢毛绒玩具
还 喜欢 吃 甜品
وتحب الحلويات
und Desserts.
and she likes dessert.
y le gustan los postres.
et les desserts.
Juga suka makan makanan manis.
e i dessert.
e sobremesas.
แล้วก็ชอบกินของหวาน
với thích ăn đồ ngọt.
还喜欢吃甜品
虽然 说 她 表面 上 看起来 酷酷 的
على الرغم من أنها تبدو رائعة
Obwohl sie oberflächlich cool aussieht, hat sie
She looks cool,
Aunque a simple vista parece muy guay,
Bien qu'elle ait l'air cool en surface, elle
Meski dilihat dari luar sangat keren,...
Anche se in apparenza sembrerà cool, in
Embora ela pareça legal na superfície, ela
แม้ภายนอกเธอจะดูคูล ๆ
Mặc dù trông dì ấy ngầu thế thôi
虽然说她表面上看起来酷酷的
但是 其实 根本 没有 什么 恋爱 经验
لكنها في الحقيقة لم يكن لديها تجارب حب
eigentlich überhaupt keine Liebeserfahrung
but she doesn't have any love experience.
en realidad no tiene experiencia en relaciones.
n'a en fait aucune expérience amoureuse
...tapi sebenarnya dia tidak punya pengalaman cinta.
realtà non ha alcuna esperienza amorosa. È perché
na verdade não tem nenhuma experiência amorosa.
แต่ความจริงไม่มีประสบการณ์ความรักเลย
chứ thực chất không có kinh nghiệm yêu đương gì hết.
但是其实根本没有什么恋爱经验
就是 因为 成绩 太好了
نظرا لأنها فتاة ناجحة
. Weil ihre Noten so gut sind
Because she had such a good grade
A los chicos a los que les gustaba solo
. C'est parce que ses notes sont si bonnes
Karena dia terlalu berbakat,...
i suoi voti sono così buoni
É porque suas notas são tão boas
ก็เพราะประสบความสำเร็จมากเกินไป
Chính vì thành tích quá giỏi
就是因为成绩太好了
那些 喜欢 她 的 男生
فكان هؤلاء الرجال الذين يحبونها
, sind
and scared away all the boys
por sus buenas notas,
que
...semua pria yang menyukainya ditolak olehnya.
che
que
พวกผู้ชายที่ชอบเธอ
nên mấy chàng trai thích dì
那些喜欢她的男生
全都 被 她 给 劝退 了
يحاولون إقناعها بالتخلي عن وظيفتها
alle Jungs, die sie mögen , von ihr überzeugt.
who were into her.
ella los desanimó a todos.
tous les garçons qui l'aiment sont persuadés par elle.
tutti i ragazzi a cui piace sono persuasi da lei.
todos os garotos que gostam dela são persuadidos por ela.
ถูกเธอพูดจนยอมถอนตัวไปหมด
đều bị áp đảo rút lui hết.
全都被她给劝退了
原来 是 个 恋爱 小白 啊
يبدو أنها ساذجة
Es stellt sich heraus Sie ist ein Liebhaber. Ah
So she had no experience in love!
Así que eres una nueva de las relaciones.
Il s'avère que c'est une amante. Ah
Ternyata masih pemula dalam cinta.
Si scopre che lei è un'amante .Ah
Acontece que ela é uma amante. Ah
ที่แท้ก็เป็นเด็กน้อยเรื่องความรักนี่เอง
Ra là tay mơ trong tình yêu.
原来是个恋爱小白啊
但是 如果 你 俩 组 情侣 档 的话
لكن أعتقد أنه من الجيد أن تكونا حبيبين
, aber wenn Sie beide ein Paar sind, kann
But if you two are together,
Pero si ustedes dos fueran pareja,
mais si vous êtes en couple,
Namun, jika kalian berpasangan, aku tetap sangat mendukung.
, ma se voi due siete una coppia,
, mas se vocês dois são um casal,
แต่ถ้าพวกนายจะเป็นคู่จิ้นกันละก็
Nhưng nếu hai người mà thành đôi
但是如果你俩组情侣档的话
我 还是 很能 嗑 的
ich es immer noch tun,
I'm definitely rooting for it!
yo aún podría decir más
je pourrai quand même le faire,
sarò ancora in grado di farlo,
eu ainda poderei fazer isso,
ฉันยินดีจะจิ้นนะ
tôi vẫn ship được
我还是很能嗑的
因为 你们 两个
لأنكما
weil Sie beide
Because you two
porque ustedes dos
parce que vous êtes
Karena kalian berdua sungguh sangat serasi.
perché voi due siete
porque vocês dois são
เพราะพวกนาย
vì hai người
因为你们两个
特别 特别 有 情侣 档感
مناسبان جدا
besonders ein Paar sind.
really look like a couple together!
serían una pareja muy especial.
surtout en couple.
soprattutto una coppia.
especialmente um casal.
มีความเป็นคู่จิ้นสูงมาก
có cảm giác cặp đôi lắm luôn.
特别特别有情侣档感
我 说 了 我 对 女魔头 没 兴趣
لقد قلت إنني لست مهتما بهذه الفتاة
Ich sagte, dass ich mich nicht für den Teufel interessiere.
I told you. I'm not interested in this type of woman.
Te dije que no me interesan a ella.
J'ai dit que je ne m'intéressais pas au diable.
Sudah kubilang aku tidak tertarik pada Monster Wanita.
Ho detto che non mi interessa il diavolo.
Eu disse que não estou interessado no diabo.
ฉันบอกแล้วไงว่าฉันไม่สนใจแม่มด
Tôi đã bảo là không có hứng thú với nữ ma đầu rồi mà.
我说了我对女魔头没兴趣
就算 你 感兴趣
حتى ولو مهتم بها
Sogar Wenn Sie interessiert sind
But even if you are interested,
Incluso si te interesasen,
Même si vous êtes intéressé,
Meski kau tertarik padanya, kutebak kau juga akan ditolak.
Anche se sei interessato
Mesmo Se você está interessado
ต่อให้นายสนใจ
Dù anh có hứng thú
就算你感兴趣
我 估计 你 也 不行
فأعتقد أنه لا يمكنك ذلك أيضا
, schätze ich, können Sie nicht.
I guess you won't make it work.
no creo que pudieras tampoco.
je suppose que vous ne pouvez pas.
, immagino che tu non possa.
, acho que não pode.
ฉันว่านายก็ไม่ไหวหรอก
tôi đoán anh cũng không có cửa.
我估计你也不行
为什么
لماذا؟
Warum,
Why?
¿Por qué?
Pourquoi
Kenapa?
Perché
Por
ทำไมล่ะ
Tại sao?
为什么
因为
...لأن
weil Sie es nicht sagen,
Because...
Porque...
parce que vous ne le dites pas,
- Karena... - Jangan bilang.
perché non lo dici,
que você não diz isso,
เพราะว่า
Bởi vì…
因为
你 别说
لا تقولي
Wait,
No lo digas.
อย่าเพิ่งพูด
Đừng nói,
你别说
让 我 猜猜
دعيني أخمن
lassen Sie es los, ich denke, Herr
let me guess.
Déjame adivinar.
laissez tomber, je suppose, M.
Biar kutebak.
lascialo andare, immagino, signor
deixe para lá, eu acho, Sr.
ให้ฉันเดาหน่อย
để tôi đoán.
让我猜猜
许总嘛
بسبب المدير شيوي؟
Xu,
Mr. Xu, right?
El Director Xu.
Xu,
Presdir Xu, 'kan?
Xu,
Xu,
ผู้จัดการสวี่ล่ะสิ
Giám đốc Hứa chứ gì.
许总嘛
你 什么 都 知道
طالما أنك تعرف كل شيء
Sie wissen alles,
Since you know,
¿Lo sabes todo?
vous savez tout, pourquoi me demandez-
Jika kau tahu semuanya, kenapa tanya padaku?
sai tutto,
você sabe tudo, por
นายรู้ทุกอย่าง
Cái gì anh cũng biết
你什么都知道
你 还 问 我 干什么
فلماذا تسألني
warum fragen Sie mich immer noch?
why are you asking?
¿Por qué me lo preguntas?
vous toujours?
perché me lo chiedi ancora?
que ainda está me perguntando?
แล้วยังจะมาถามฉันอีกทำไม
còn hỏi tôi làm gì?
你还问我干什么
我 觉得 许总挺 喜欢 赵江 月 的
أعتقد أن المدير شيوي يحب تشاو جيانغ يويه
Ich denke, Herr Xu mag Zhao
I think Mr. Xu likes Zhao Jiangyue a lot.
Creo que al Director Xu le gusta a Zhao Jiangyue.
Je pense que M. Xu aime Zhao
Aku merasa Presdir Xu cukup menyukai Zhao Jiangyue.
Penso che al signor Xu piaccia Zhao
Acho que o Sr. Xu gosta de Zhao
ฉันว่าผู้จัดการสวี่ดูชอบจ้าวเจียงเยว่มากเลยนะ
Tôi thấy giám đốc Hứa khá thích Triệu Giang Nguyệt,
我觉得许总挺喜欢赵江月的
为什么 他俩 就 没 在 一块儿 呢
لماذا لا يمكنهما البقاء معا؟
Jiangyue
Why aren't they together?
¿Por qué no están juntos?
Jiangyue beaucoup
Kenapa mereka tidak bisa bersama?
Jiangyue molto
Jiangyue
ทำไมพวกเขาถึงไม่คบกันล่ะ
vì sao họ không về bên nhau?
为什么他俩就没在一块儿呢
他们 这些 职场 精英
مثل هؤلاء النخب
They are successful people,
Son las élites en el trabajo.
Mereka yang hebat dalam bekerja tidak langsung mengatakan pendapat.
พวกเขาเป็นหัวกะทิในที่ทำงาน
Những tinh anh công sở như họ
他们这些职场精英
有 什么 想法 不 直说
لا يمكنهم الإفصاح عن أفكارهم مباشرة
Aus Angst, mein Gesicht zu verlieren,
and they just don't speak out their thoughts.
No dicen lo que piensan.
.
.
Por medo
มีความคิดอะไรก็ไม่พูดตรง ๆ
có suy nghĩ gì cũng không nói thẳng
有什么想法不直说
一定 要暗 戳戳 地 琢磨 对方
بل يجب التفكير سرا في بعضهما البعض
und meine kleine Tante
They have to try to figure out what the other is thinking first
Siempre reflexionan en secreto
Par peur de perdre la face,
Harus diam-diam menebak pasangannya.
Per paura di perdere la faccia con me stessa,
de perder a cara para mim,
จะต้องแอบคิดแทนอีกฝ่าย
mà cứ phải âm thầm đoán biết đối phương,
一定要暗戳戳地琢磨对方
生怕 给 自己 丢面子
خوفا من فقدان كرامتهم
hat
in case of losing face.
por miedo al ridículo.
et
Takut mempermalukan diri.
e
e
กลัวจะทำให้ตัวเองขายหน้า
sợ mình mất mặt.
生怕给自己丢面子
而且 我 小姨妈 对许 总
كما أن هناك مشكلة أيضا لا تستطيع خالتي حلها مع المدير شيوي
eine Hürde mit Herrn Xu, die er nicht lösen kann. Herr
Also, Little Aunt still has some doubts
Además mi tía con el Director Xu
ma petite tante
Lagi pula, ada satu hal yang tidak bisa...
la mia piccola zia
minha tia
อีกอย่างคุณน้าฉันก็มีปมหนึ่งต่อผู้จัดการสวี่
Với lại dì nhỏ tôi có một khúc mắc
而且我小姨妈对许总
有 一道 坎儿 总是 解不开
Xu
about Mr. Xu.
tiene un problema que no se puede resolver.
a un problème avec M. Xu qu'il ne peut pas résoudre. M.
...dilepas oleh Bibi tentang Presdir Xu.
ha un ostacolo con il signor Xu che non riesce a risolvere. Il signor
tem um obstáculo com o Sr. Xu que ele não consegue resolver. O Sr.
ที่ยังแก้ไม่ได้
chưa thể tháo gỡ với giám đốc Hứa.
有一道坎儿总是解不开
许总 之前
كان المدير شيوي من قبل
hatte
Mr. Xu
Antes, el Director Xu
Xu
Dulu Presdir Xu punya pacar yang sudah lama dikencaninya.
Xu
Xu
เมื่อก่อนผู้จัดการสวี่
Trước đây giám đốc Hứa
许总之前
有 一个 相恋 很多年 的 女朋友
يحب فتاة لسنوات عديدة
eine Freundin, die ihn seit vielen Jahren liebte und
used to have a girlfriend for many years.
tenía una novia de muchos años.
avait une petite amie qui était amoureuse de lui depuis de nombreuses années et qui est décédée
aveva una ragazza che era innamorata di lui da molti anni e che in
tinha uma namorada que estava apaixonada por ele há muitos anos e
มีแฟนที่รักกันมาหลายปี
có một người bạn gái lâu năm
有一个相恋很多年的女朋友
后来 因 病 去世 了
وماتت في النهاية بسبب مرضها
später an einer Krankheit starb ,
She passed away because of illness,
Luego murió por una enfermedad.
plus tard de maladie ,
Lalu, dia meninggal karena sakit.
seguito è morta di malattia ,
depois morreu de doença ,
แต่ล้มป่วยจนเสียชีวิตไปแล้ว
về sau bệnh rồi qua đời,
后来因病去世了
但是 那个 女生 一直 是 他 的 白月光
لكن هذه الفتاة بمثابة ضوء القمر الأبيض بالنسبة له
aber dieses Mädchen war schon immer sein
but she is still someone special to him.
Pero esa chica siempre fue su luz de la luna.
mais cette fille a toujours été sa
Namun, dia selalu mencintai wanita itu.
ma quella ragazza è sempre stata la sua
mas essa menina sempre foi sua
แต่ผู้หญิงคนนั้นยังอยู่ในใจเขามาตลอด
nhưng cô gái đó luôn là ánh trăng sáng trong lòng anh ấy,
但是那个女生一直是他的白月光
小姨妈 不想 成为 别人 的 替代品
لذلك لا تريد خالتي أن تكون بديلا لشخص آخر
Bai Yueguang , und seine kleine Tante wollte nicht sein
Little Aunt doesn't want to be a substitute,
La tía no quiere ser la sustituta de otra.
Bai Yueguang, et sa petite tante ne voulait pas être Les
Bibi tidak mau menjadi pengganti orang lain.
Bai Yueguang , e la sua zia non voleva essere i
Bai Yueguang , e sua tia não queria ser
คุณน้าไม่อยากเป็นตัวแทนของใคร
dì nhỏ không muốn thành vật thay thế của người khác
小姨妈不想成为别人的替代品
也 不想
ولا تريد أيضا أن
Ersatz für andere Leute wollen ihre Liebe nicht
and she doesn't want
Tampoco quiere
substituts des autres ne veulent
Dia juga tidak mau...
sostituti di altre persone non
substituta de outras pessoas não querem afetar
และไม่อยากให้เงาของคนอื่น
cũng không muốn
也不想
因为 一个 影子 影响 自己 的 爱情
يؤثر ذلك على علاقة حبهما
wegen
a shadow to get in the way of her love.
dejar que esa sombra afecte a su amor.
pas
...ada sebuah bayangan yang memengaruhi cintanya.
vogliono
o
ส่งผลกระทบต่อความรักตัวเอง
vì một cái bóng mà ảnh hưởng đến tình yêu của mình.
因为一个影子影响自己的爱情
所以 说
لذلك
eines Schattens beeinträchtigen,
That's why
Es por eso que
affecter son amour à cause d'une ombre,
Jadi, selalu tertahan di masalah itu.
influenzare il suo amore a causa di un'ombra,
amor dela por causa de uma sombra,
ดังนั้น
Nên là
所以说
就 这么 不上不下 地卡 在 那儿 了
ظلت عالقة هنا وهناك
they got stuck at where they are now.
se quedan ahí sin subir ni bajar.
ก็เลยค้างคาอยู่แบบนี้
cứ vướng ở đó mãi không thoát được.
就这么不上不下地卡在那儿了
最后 她 决定
حتى قررت في النهاية أنها
also
And then she decided
Ella finalmente decidió
alors elle est
Akhirnya dia memutuskan untuk fokus dalam pekerjaan saja.
quindi è
então ela fica
สุดท้ายเธอก็เลยตัดสินใจ
Sau cùng dì quyết định
最后她决定
专心 投入 事业 吧
تكرس ذاتها في العمل
to focus on her career.
concentrarse en su carrera.
มุ่งมั่นตั้งใจทำงาน
chuyên tâm dốc lòng cho sự nghiệp.
专心投入事业吧
最后 才 变成 了
حتى أصبحت في النهاية
steckt sie dort
So in the end,
Pero al final se convirtió
tellement
Akhirnya, menjadi Monster Wanita yang gila bekerja.
rimasta bloccata lì
presa lá
สุดท้ายก็เลยกลายเป็น
Cuối cùng mới trở thành
最后才变成了
现在 这样 的 职场 女魔头
فتاة شريرة كما هي عليه الآن
she became such a female devil in workplace.
en la diablesa del trabajo de ahora.
แม่มดบ้างานแบบนี้
nữ ma đầu công sở như bây giờ.
现在这样的职场女魔头
这里 边 这么 多 故事 呢
هناك العديد من القصص
so sehr fest
That's a lot behind it.
¿Tiene tanta historia?
coincée là -bas
Ada begitu banyak cerita di dalamnya.
così tanto
tanto
มีเรื่องราวมากมายขนาดนี้เลย
Bên trong có nhiều chuyện thế à.
这里边这么多故事呢
为什么 身边 那些
لماذا هؤلاء الفتيات
Warum sind diese
Why the excellent,
¿Por qué estas chicas de aquí,
Pourquoi sont-ils
Kenapa wanita kaya yang mandiri dan hebat di sisi kita...
Perché sono
Por que essas são
ทำไมผู้หญิงรอบกายที่ทั้งเก่ง
Tại sao những cô gái
为什么身边那些
优秀 独立 又 多金 的 女生
الناجحات والمستقلات والغنيات
ausgezeichnet , unabhängig und reich Mädchen um mich herum, die
independent and wealthy ladies around
buenas, independientes y ricas,
excellents , indépendants et riches filles autour de moi qui
eccellenti , indipendenti e ricchi ragazze intorno a me che
excelentes , independentes e ricas meninas ao meu redor que
มีอิสระและมั่งคั่ง
giỏi giang, tự lập, giàu có tôi biết
优秀独立又多金的女生
最后 反而 找 不到 男朋友 呢
لا يستطعن إيجاد حبيب؟
am Ende keinen Freund finden?
end up not being able to get a boyfriend?
al final no pueden encontrar un novio?
ne trouvent pas de petit ami à la fin?
...akhirnya tidak bisa mendapatkan pacar?
alla fine non riescono a trovare un ragazzo?
não conseguem encontrar um namorado no final?
สุดท้ายกลับหาแฟนไม่ได้ล่ะ
sau cùng lại không tìm được người yêu?
最后反而找不到男朋友呢
优秀 独立 又 多金
هل النجاح والاستقلال والغنى
Exzellent, unabhängig und reich,
Excellent, independent and wealthy,
Buena, independiente y rica.
Excellent, indépendant et riche,
Hebat, mandiri dan kaya.
Eccellente, indipendente e ricco,
Excelente, independente e rica,
เก่ง มีอิสระและมั่งคั่ง
Giỏi giang, tự lập còn giàu có
优秀独立又多金
是 在 说 我 吗
يقللون من شأني؟
redest
are you talking about me?
¿Se trata de mí?
tu
Apakah sedang membahasku?
stai
você
กำลังพูดถึงฉันอยู่เหรอ
là đang nói tôi sao?
是在说我吗
请 把 多金 去掉 谢谢
يرجى التخلص من الغنى شكرا
du von mir?
Cross wealthy off, thank you.
Por favor, saque a rica. Gracias.
parles de moi? S'il vous
Silakan buang kata "Kaya", terima kasih.
parlando di me?
está
ช่วยลบมั่งคั่งออกด้วย ขอบคุณค่ะ
Xin bỏ từ “giàu có” đi, cảm ơn.
请把多金去掉 谢谢
不带 这样 拆台 的 啊
لم يكن هناك داعي لخذلانهن هكذا
Don't reveal the truth like this!
No tienes que decir así.
Jangan menjelekkan seperti ini.
อย่ามาหักหน้ากันแบบนี้สิ
Đừng phá đám kiểu đó chứ.
不带这样拆台的啊
那 你们 说
ما رأيكم إذا
Bitte entferne das
So can you explain it?
Entonces díganme.
plaît retirer l'argent
Coba kalian pikirkan ini, aku juga merasa aneh.
Per favore rimuovi i soldi
falando de mim?
พวกคุณว่าไหม
Mọi người nói xem
那你们说
不过 我 也 很 奇怪
إنني مندهشة جدا
reiche Geld. Die mit durchschnittlichen
I feel strange as well
Aunque yo también sea rara
riche . Ceux qui ont des
ricchi . Quelli con
Por favor , retire o dinheiro
แต่ฉันก็ประหลาดใจนะ
tôi thấy lạ lắm.
不过我也很奇怪
为什么 身边 那些
لماذا هؤلاء الناس العاديون يستطيعون الوقوع في الحب؟
why people who don't really stand out
por qué esa gente común
Kenapa orang-orang biasa di sisi kita sudah pacaran,...
rico . Aqueles com
ทำไมผู้หญิงรอบกาย
Tại sao những người
为什么身边那些
条件 一般 般的 人 都 谈恋爱 了
Bedingungen sind alle verliebt, und
are all in a relationship,
de alrededor están todos enamorados?
conditions moyennes sont tous amoureux, et
condizioni medie sono tutti innamorati, e
condições médias estão todos apaixonados, e
ที่มีเงื่อนไขธรรมดาต่างมีแฟนกันหมด
điều kiện bình thường mà tôi biết đã yêu đương hết rồi
条件一般般的人都谈恋爱了
我 还 一直 单着 呢
أنا ما زلت عازبة حتى الآن
ich bin immer noch Single.
but I'm still single?
Yo todavía estoy soltera.
je suis toujours célibataire.
...sedangkan aku masih tetap lajang?
io sono ancora single.
eu ainda estou solteiro
แต่ฉันก็ยังเป็นโสดแบบนี้อยู่
mà tôi vẫn ế mãi thế?
我还一直单着呢
你们 有没有 听说 过
ألم تسمعا من قبل عن
Hast du von der
Have you ever heard of
¿Aún no escucharon
Avez-vous entendu parler de la
Apakah kalian pernah dengar teori cinta piramida?
Hai sentito parlare della
. ouviu falar da
พวกเธอเคยได้ยิน
Hai người đã từng nghe nói về
你们有没有听说过
爱情 金字塔 理论
نظرية هرم الحب؟
Theorie der Liebespyramide gehört?Laut den
the theory of Love Pyramid?
la Teoría de la Pirámide del Amor?
théorie de la pyramide de l"amour? Selon les notes d"
teoria della piramide dell'amore? Secondo le note
teoria da pirâmide do amor? De acordo com as notas de
ทฤษฎีพีระมิดความรักไหม
thuyết Kim tự tháp tình yêu chưa?
爱情金字塔理论
恋恋 笔记 上 说
وفقا لتطبيق مذكرة الحب
Liebesnotizen
As Love Note explains,
En Notas de Amor hay
amour,
Love Note bilang data menunjukkan...
d'amore,
amor,
ในเลิฟโน้ตบอกว่า
Love Note có viết
恋恋笔记上说
有 数据 显示
توضح البيانات أن
gibt es Daten, die zeigen, dass
according to statistics,
datos que demuestran que
il existe des données montrant qu"il y a 240 millions de personnes en
ci sono dati che mostrano che ci sono 240 milioni di persone in
há dados que mostram que existem 240 milhões de pessoas na
ข้อมูลแสดงว่า
số liệu cho thấy
有数据显示
中国 有 二点 四亿人
[نظرية هرم الحب] هناك 240 مليون شخص
es
[Love Pyramid Theory] 240 million people in China
[Matrimonio. Teoría de la Pirámide del Amor] hay 240 millones de personas
Chine qui
[Teori cinta piramida] ...ada 240 juta...
Cina che
China que
[การแต่งงาน ทฤษฎีพีระมิด] ประเทศจีนมีประชากร 2.4 ร้อยล้านคน
[Thuyết kim tự tháp tình yêu hôn nhân] Trung Quốc có 240 triệu người
中国有二点四亿人
正 处于 单身 状态
عازب في الصين
derzeit 240 Millionen Menschen in China gibt, die Single
remain single.
en China están solteras.
sont actuellement célibataires.
...orang Tiongkok yang sedang lajang.
sono attualmente single.
estão atualmente solteiras.
อยู่ในสถานะโสด
đang trong trạng thái độc thân.
正处于单身状态
如果 把 中国 男女
إذا قسمنا الرجال والفتيات الصينيين إلى
sind.Wenn wir chinesische Männer und Frauen
If you divide all the men and women
Si a los hombres y mujeres chinos,
Si nous divisons les hommes et les femmes chinois
Jika pria dan wanita Tiongkok dibagi jadi kelas A, B, C dan D,...
Se dividiamo uomini e donne cinesi
Se dividirmos homens e mulheres chineses
หากแบ่งชายหญิงชาวจีน
Nếu chia nam nữ Trung Quốc
如果把中国男女
分为 ABCD四等
أربع مستويات
in ABCD vier usw. unterteilen.Die
in four groups, A, B, C and D,
los divides en cuatro clases ABCD
en ABCD quatre Etc. La méthode
in ABCD quattro ecc. Il modo
em quatro ABCD etc. A maneira
เป็น ABCD 4 ระดับ
thành bốn bậc ABCD,
分为ABCD四等
普遍 的 择偶 方式
فإن الطريقة الشائعة لاختيار الشريك
übliche Art der Partnerwahl
and most commonly,
para la elección general del cónyuge
courante de sélection des partenaires
...pria yang selalu inisiatif dalam menyeleksi pasangan.
comune di selezionare il compagno
comum de seleção de parceiros
วิธีเลือกคู่ทั่วไป
cách chọn người yêu phổ biến
普遍的择偶方式
又 是 男性 主动
هي مبادرة الرجال
ist die Männer ergreifen die Initiative
men will be the ones taking the lead.
el hombre toma la iniciativa.
est que les hommes prennent l'initiative
è quello gli uomini prendono l'iniziativa
é que os homens tomam a iniciativa
คือผู้ชายเป็นฝ่ายเข้าหาก่อน
là phái nam chủ động
又是男性主动
那么 A级 男人 找 B级 女人
إذن سيبحث الرجال من المستوى الأول عن الفتيات من المستوى الثاني
, also finden A-Level-Männer B-Level-Frauen,
So men in group A will go for women in group B.
Un hombre de clase A busca una mujer de la B.
, donc les hommes de niveau A trouvent des femmes de niveau
Pria kelas A mencari wanita kelas B.
, quindi gli uomini di livello A trovano donne di livello
, então os homens de nível A encontram mulheres de nível
โดยผู้ชายระดับ A ไปหาผู้หญิงระดับ B
vậy thì đàn ông cấp A tìm phụ nữ cấp B,
那么A级男人找B级女人
B级 男人 找 C级 女人
وسيبحث الرجال من المستوى الثاني عن الفتيات من المستوى الثالث
B-Level-Männer finden C-Level-Frauen
Men in group B will go for women in group C.
Un hombre de clase B que busca mujer de la C
B, les hommes de niveau B trouvent des femmes de niveau C,
Pria kelas B mencari wanita kelas C.
B, gli uomini di livello B trovano donne di livello C
B, homens de nível B encontram mulheres de nível C
ผู้ชายระดับ B ไปหาผู้หญิงระดับ C
đàn ông cấp B tìm phụ nữ cấp C.
B级男人找C级女人
以此类推
وهكذا
und so weiter In
As it goes,
y así sucesivamente.
et ainsi de suite Par
Dengan cara ini,...
e così via Per
e assim por diante Por
ไล่ไปแบบนี้
Cứ loại suy như thế
以此类推
最后 剩下 的 就是 A级 女人
يتبقى في النهاية الفتيات من المستوى الأول
Analogie dazu bleiben am Ende A-Level-Frauen
those left alone in the end will be women in group A
Las últimas que quedan son las mujeres de la A
analogie , ce qui reste à la fin, ce sont les femmes de niveau A
...pada akhirnya yang tersisa adalah wanita kelas A...
analogia , ciò che resta alla fine sono le donne di livello A
analogia , o que resta no final são mulheres de nível A
สุดท้ายก็จะเหลือผู้หญิงระดับ A
sau cùng sẽ còn lại phụ nữ cấp A
最后剩下的就是A级女人
和 D级 男人
والرجال من المستوى الرابع
und D-Level-Männer.
and men in group D.
y los hombres de la clase D.
et les hommes de niveau D.
...dan pria kelas D.
e gli uomini di livello D.
e homens de nível D.
และผู้ชายระดับ D
và đàn ông cấp D.
和D级男人
这 就是 著名 的 婚恋 金字塔 理论
هذه هي نظرية هرم الحب الشهيرة
Dies ist die berühmte Pyramidentheorie von Ehe und Liebe
This is the well-known theory of Love Pyramid.
Esta es la famosa Teoría de la Pirámide del Amor.
C'est la fameuse théorie pyramidale du mariage et de l'amour
Inilah teori cinta piramida yang terkenal.
Questa è la famosa teoria della piramide del matrimonio e dell'amore
Essa é a famosa Teoria da Pirâmide de Casamento e Amor
นี่ก็คือทฤษฎีพีระมิดการแต่งงานชื่อดัง
Đây là thuyết Kim tự tháp tình yêu hôn nhân nổi danh.
这就是著名的婚恋金字塔理论
那 也就是说
إذن أيعني هذا أن
, die besagt
Does it mean
¿Esto significa que
, ce qui signifie
Berarti wanita yang paling hebat adalah yang paling sulit berpacaran?
, il che significa
, que significa
งั้นก็หมายความว่า
Thế cũng tức là
那也就是说
那些 最 优秀 的 女生
تلك الفتيات الناجحات
, dass die besten Mädchen
that the best women
son las mejores chicas
que les meilleures filles
che le ragazze migliori
que as melhores garotas
พวกผู้หญิงที่เก่ง ๆ
những cô gái xuất sắc nhất
那些最优秀的女生
反而 是 最难 谈恋爱 的 吗
لا يمكنهن بسهولة الوقوع في الحب؟
will have the most difficulties in falling in love?
las que lo tienen más difícil en el amor?
Tentu saja bukan.
จะมีความรักได้ยากที่สุดเหรอคะ
thành ra khó hẹn hò nhất sao?
反而是最难谈恋爱的吗
当然 不是
ليس كذلك بالطبع
am schwersten zu verlieben
Of course not!
Por supuesto que no.
sont
Tentu saja bukan.
sono
são
ไม่ใช่อยู่แล้ว
Tất nhiên không phải.
当然不是
优秀 需要 懂 的 人来 欣赏
إن الفتيات الناجحات بحاجة لشخص واعي ليقدرهن
sind . Find,
Only those who understand you can appreciate how excellent you are.
La excelencia necesita alguien que sepa apreciarla.
les plus difficiles à tomber amoureuses
Yang hebat perlu dikagumi oleh orang yang paham.
le più difficili da innamorare. Trova,
as mais difíceis de se apaixonar. Encontre,
คนเก่งต้องให้คนที่เข้าใจมาชื่นชม
Xuất sắc phải cần người hiểu biết khen ngợi.
优秀需要懂的人来欣赏
只有 积极 地去 寻找
طالما يمكننا السعي بروح إيجابية
So you have to stay positive
Sólo con una búsqueda activa,
Asalkan cari dengan semangat, melangkah dan terus mencari,...
แค่ต้องแสวงหาอย่างเต็มที่
Chỉ khi tích cực tìm kiếm,
只有积极地去寻找
走 出去 广 撒网
والبعد عن نطاق الإنترنت
go out and Wirf ein weites Netz und
and meet more people actively,
saliendo a echar una red amplia,
. jetez un large filet, et
esci e getta una vasta rete e
saia e lance uma ampla rede e
เดินออกไป เหวี่ยงแหไปเรื่อย
đi khắp nơi giăng lưới,
走出去 广撒网
主动 结识 身边 优秀 的 男人
والمبادرة بالتعرف على الرجال الناجحة من حولنا
ergreife die Initiative, um die herausragenden Männer um dich herum kennenzulernen. Nur dann
especially to know more excellent men around you.
y tomando la iniciativa para conocer a los mejores hombres,
prenez l'initiative de connaître les hommes exceptionnels qui vous entourent. Ce n'est qu'alors que vous
...berinisiatif mengenal pria hebat di sekitar, baru bisa melepas lajang.
prendi l'iniziativa per conoscere gli uomini eccezionali che ti circondano. Solo allora
tome a iniciativa de conhecer os homens proeminentes ao seu redor. Só então você
เริ่มเข้าหาทำความรู้จักกับผู้ชายเก่งรอบตัว
chủ động làm quen với đàn ông xuất sắc quanh mình
主动结识身边优秀的男人
才能 改变 单身 状态
يمكننا هكذا التغيير من حالة العزوبية
kannst du deinen Single-Status ändern. Dem
That's how you can get out of being single.
puedes dejar de ser soltera.
pourrez changer votre statut de célibataire.
puoi cambiare il tuo stato di single.
poderá mudar seu status de solteiro.
ถึงจะเปลี่ยนสถานะโสดได้
mới thay đổi được trạng thái độc thân.
才能改变单身状态
这个 我 同意
أتفق مع هذا
stimme ich zu,
I agree.
Estoy de acuerdo con esto.
Je suis d'accord avec cela,
Aku setuju dengan ini.
Sono d'accordo con questo,
Eu concordo com isso,
เรื่องนี้ฉันเห็นด้วย
Điều này tôi đồng ý.
这个我同意
所以 让 我们 一起 掌握 恋爱 主动权
إذن دعونا نمسك معا بزمام المبادرة بالحب
also lass uns gemeinsam die Initiative in Liebe ergreifen
Let's take the initiative in love!
Así que tomemos juntas el control de la relación.
alors prenons l'initiative en amour ensemble
Jadi, mari kita ambil inisiatif dalam cinta.
quindi prendiamo l'iniziativa innamorati insieme
então vamos tomar a iniciativa no amor juntos
ดังนั้นพวกเราจะต้องเข้าใจสิทธิ์ ในการเข้าหารัก
Thế nên chúng ta hãy cùng nhau nắm quyền chủ động trong tình yêu nhé!
所以让我们一起掌握恋爱主动权