太空 巡逻队 ,蓝月亮 任务 1: 第一天
Raumpatrouille, Blue Moon Mission 1: Tag 1
Space Patrol, Blue Moon Mission 1: Day One
Patrulla Espacial, Misión Luna Azul 1: Día 1
Patrouille de l'espace, Mission Lune Bleue 1 : Jour 1
宇宙パトロール、ブルームーン・ミッション1:1日目
Ruimtepatrouille, Blue Moon Missie 1: Dag 1
Patrulha Espacial, Missão Lua Azul 1: Dia 1
Космический патруль, миссия Голубая Луна 1: День 1
“最后 一站 到 了。
"The last stop is here.
” 飞行员 说,
said the pilot,
“太空 巡逻队 基地 ”
"Space Patrol Base"
灵果 拿到 了 他 的 包。
Lingguo got his bag.
Lingguo はバッグを手に入れました。
他 打了个 喷嚏。
He sneezes.
“阿嚏!
"Ah-choo!
“呃 ,太空 的 灰尘!
"Ugh, space dust!
” 灵果 想。
" Lingo thought.
今天 是 灵果 当 太空 巡逻 队员 的 第一天。
Today is Lingguo's first day as a space patrol member.
“我 终于 成为 了 新 队员!
"I finally became a new team member!
” 灵果 说。
" Lingo said.
他 看 了 看 周围。
He looked around.
“诺娃 队长 的 办公室 在 哪儿?
"Where is Captain Nova's office?
砰!
boom!
一个 高个子 的 队员 撞 到 了 灵果。
A tall player hit the spirit fruit.
“小心 点儿 ,小不点儿!
"Be careful, little one!
「気をつけてね、ちびっ子!
” 她 生气 地说。
' she said angrily.
“对不起。
” 灵果 说,
“我 在 找 诺娃 队长。
"I'm looking for Captain Nova.
那个 新 队员 眨 了 眨眼睛。
“你 也 是 新 队员?
”
灵果 点 了 点头。
凌国はうなずいた。
她 大声 笑了起来。
“在 我 的 星球 ,虫子 都 比 你 大!
"On my planet, worms are bigger than you!
“再见 ,小不点儿。
"Goodbye, little one.
「さようなら、小さな子。
” 那个 新 队员 跑 了。
“我们 在 诺娃 队长 的 办公室 见!
"We'll see you in Captain Nova's office!
”
灵果 也 跟着 她 跑,
Lingguo also ran after her,
但 没 追 上 她。
But didn't catch up with her.
しかし、彼女には追いつきませんでした。
最后 ,他们 找到 了 诺娃 队长 的 办公室。
Finally, they found Captain Nova's office.
队长 看起来 很 忙。
Captain looks busy.
她 看 了 看 高个子 的 新 队员。
She looked at the tall new player.
“欢迎 来到 太空 巡逻队 ,露西。
「宇宙パトロールへようこそ、ルーシー。
灵果 擦 了 擦 鼻子。
凌国は鼻を拭った。
“你 是 谁?
” 诺娃 队长 问。
灵果 挺直 了 胸。
Lingguo straightened her chest.
“我 叫 灵果,
"My name is Lingguo,
我 也 是 新 队员。
I am also a new player.
“什么?
"What?
” 诺娃 队长 盯 着 灵果。
Captain Nova stared at the spirit fruit.
她 看 了 看 她 的 平板。
She looked at her tablet.
“今天 的 新 队员 只有 露西,
"Today's new team is only Lucy,
这里 没有 你 的 名字。
”