×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 48集 : 中国 的 孝顺 文化 The Filial Piety Culture in China

第 48 集 : 中国 的 孝顺 文化 The Filial Piety Culture in China

朋友 们 你们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 。 我 是 Nathan 。 听 了 上 一集 播客 的 朋友 应该 知道 ,我 现在 在 实习 。 最近 ,有 朋友 问 我 : Nathan ,你 喜欢 你 的 实习 吗 ? 我 说 :不太 喜欢 吧 。 我 喜欢 做 茶 歇 中文 播客 ,我 喜欢 教 中文 ,而 我 的 实习 呢 ? 我 需要 从 早上 到 晚上 坐在 办公室 里 ,每天 做 EXCEL ,非常 地 无聊 。 虽然 我 的 同事 都 很 友好 ,办公室 也 很 漂亮 ,但是 我 真的 说不上 喜欢 我 的 实习 。 然后 ,我 的 朋友 问 我 :那 你 为什么 做 继续 这个 实习 呢 ? 我 想 了 想 ,说 :为了 让 我 的 父母 高兴 吧 。 我 的 朋友 说 : Nathan ,你 真的 是 一个 中国 人 ! 我 说 :对啊 ,我 是 一个 中国人 。

在 中国 ,我们 有 孝顺 文化 。 为了 父母 高兴 而 工作 应该 算是 孝顺 文化 的 一部分 吧 。 在 今天 的 播客 里 ,我 就 想 和 大家 介绍 孝顺 文化 。 一个 孝顺 的 人 是 一个 什么样 的 人 ? 中国 历史 上 有 什么 孝顺 的 人 的 故事 呢 ? 我们 一起 来 看看 吧 。 你 准备 好了吗 ?

以前 ,有 一个 学生 问 孔子 :什么 是 孝 ? 孔子 说 :对 父母 有 好脾气 ,不 生气 ,就是 孝 。 中国 人 一直 努力 做 孝顺 的 人 。 一个 孝顺 的 人 对 父母 好 ,照顾 父母 。 一个 孝顺 的 人 听 父母 的话 ,父母 让 他 做 的 事情 ,他 都 去 做 。 孝顺 不仅 在 中国 有 ,在 不少 亚洲 的 国家 都 有 差不多 的 文化 。

孝顺 非常 重要 。 在 以前 的 中国 ,如果 你 是 一个 孝顺 的 人 ,别人 就 会 觉得 你 是 一个 好人 ,甚至 给 你 很 好 的 工作 。 这 就是 “举 孝廉 ”。 什么 是 举 孝廉 ? 我来 解释 一下 。 在 古代 的 中国 ,政府 每年 需要 新 的 人 去 工作 。 这个 时候 ,每个 地方 就要 举 孝廉 。 举 就是 推举 , 推荐 的 意思 。 孝 就是 孝顺 的 意思 。 廉 就是 廉洁 , 不 贪污 , 不 corrupt 的 意思 。 举 孝廉 , 就是 推荐 两个 人 , 一个 孝顺 的 人 , 一个 廉洁 的 人 。 他们 被 推荐 给 政府 ,政府 就 会 给 他们 工作 。 举 孝廉 是 汉朝 开始 的 , 也 就是 2000 多年 前 开始 的 。 后来 , 才 慢慢 地有 了 考试 : 学生 准备 考试 , 参加 考试 。 考试 考得 好 的 学生 才能 去 政府 工作 。

但是 ,在 举 孝廉 的 时候 ,你们 可以 想象 ,所有 的 年轻人 都 努力 做 一个 孝顺 的 人 :不仅 是因为 他们 爱 自己 的 父母 ,也 是因为 他们 想 被 推荐 ,想 被 推举 。 有 不少 人 ,他们 非常 孝顺 ,成为 了 有名 的 人 。 今天 ,在 中国 的 学校 里 ,孩子 们 还是 会 学习 这些 孝顺 的 人 的 故事 。 现在 ,我 就 给 大家 讲 三个 有名 的 ,关于 孝顺 的 故事 。

第一个 故事 讲 一个 叫 黄香 的 人 。 9岁的时候,他的母亲就去世了,于是他和父亲一起生活。 他 对 父亲 非常 孝顺 。 夏天 的时候 ,天气 很 热 。 他 的 父亲 睡觉 ,黄香 就 在 旁边 扇 扇子 ,让 父亲 更 舒服 ,更 凉快 。 扇子 就是 一个 fan 。 冬天 的时候 ,天气 很 冷 。 他 的 父亲 睡觉 之前 ,黄香 会 先 上 父亲 的 床 ,然后 用 身体 让 父亲 的 床 更 暖和 。 这样 ,父亲 睡觉 的 时候 就 不会 冷 。 黄香 非常 孝顺 ,读书 也 非常 努力 。 后来 ,他 去 政府 工作 ,成为 了 一个 有名 的 人 。

第二个 故事 讲 一个 叫 吴猛 的 人 。 这个 故事 也 是 关于 睡觉 的 。 夏天 的时候 ,蚊子 很多 ,让 吴猛 的 父亲 很难 睡觉 。 这时候 ,吴猛 就 不 穿衣服 ,坐在 他 的 父亲 的 床 旁边 ,让 蚊子 咬 自己 ,而 不 去 咬 父亲 。 这 就是 吴猛 的 故事 。

第三个 故事 讲 一个 叫 江革 的 人 。 他 小时候 ,父亲 去世 了 。 江革 跟 母亲 一起 生活 。 后来 ,战争 开始 了 ,江革 带着 母亲 一起 逃走 。 在 路上 ,江革 遇到 一些 坏人 ,他们 要 杀死 他 。 江革 对 这些 坏人 说 :我 的 母亲 已经 很 老 了 ,没有 人 照顾 她 。 请 不要 杀 我 , 让 我 能 照顾 我 的 母亲 。 那些 坏人 看见 江革 非常 孝顺 ,于是 没有 杀死 他 。 后来 ,在 举 孝廉 的 时候 ,江革 被 推荐 ,之后 在 政府 工作 。

这 三个 故事 都 很 短 ,但是 从 这些 故事 里 ,我们 可以 知道 孝顺 对 中国 人 有 多么 重要 。 一个 孝顺 的 人 ,我们 叫 他 孝子 ,一个 孝顺 的 儿子 。 刚才 的 黄香 ,吴猛 ,江革 都 是 历史 上 有名 的 孝子 。 从小 ,中国 人 就 学习 这些 故事 ,希望 也 像 他们 一样 ,成为 一个 孝子 。

中国 人 为什么 这么 孝顺 呢 ? 我 觉得 ,这 是因为 中国 人 有 牺牲 的 精神 。 牺牲 就是 sacrifice。 我们 可以 说 ,孝顺 是 孩子 为 父母 的 牺牲 。 孩子 牺牲 了 自己 ,来 照顾 父母 ,这 就是 孝顺 。 为什么 孩子 要 为 父母 牺牲 自己 呢 ? 这 是因为 ,父母 也 为了 孩子 牺牲 了 自己 。 在 今天 的 中国 也 是 这样 。 孩子 小 的 时候 , 父母 牺牲 自己 的 时间 , 金钱 , 来 照顾 孩子 , 把 孩子 送到 最好 的 学校 。 等 孩子 长大 了 ,他们 就要 回报 父母 ,努力 去 好 的 大学 ,找 好 的 工作 ,来 让 父母 高兴 。 这 就是 孩子 为 父母 的 牺牲 。 如果 孩子 做 什么 事情 让 父母 不 高兴 ,他 就 不是 一个 孝顺 的 孩子 ,就 不是 孝子 。

孝顺 是 一个 东方 的 文化 。 在 很多 亚洲 的 国家 ,包括 中国 ,韩国 ,印度 ,我们 都 有 孝顺 文化 。 看看 今天 的 中国 , 我 觉得 人们 还是 很 孝顺 的 。 当然 , 也 有 一些 中国 人 , 他们 从小 学习 西方 的 文化 , 于是 忘记 了 孝顺 的 文化 。 在 西方 ,我 觉得 父母 和 孩子 之间 没有 这种 互相 牺牲 的 关系 。 孩子 小 的时候 ,父母 让 孩子 做 自己 想 做 的 事情 。 孩子 长大 之后 ,当然 也 会 照顾 父母 ,但是 不像 中国人 一样 ,什么 事情 都 想着 父母 。 在 西方 ,自己 是 最 重要 的 ,自己 高兴 是 最 重要 的 ,然后 才 是 别人 。 这 是 我 的 感觉 。 我 不 知道 对 不 对 。

那么 ,中国 的 孝顺 文化 是不是 一个 好 的 文化 呢 ? 我 觉得 有 好 的 地方 ,也 有 不好 的 地方 。 尊重 父母 , 照顾 父母 是 好 的 , 但是 什么 事情 都 听 父母 的 , 这 不 一定 是 一件 好 事情 , 因为 有 的 时候 , 父母 也 会 犯错 。 有时候 ,父母 让 我们 做 的 事情 不一定 适合 我们 。 这时候 ,就要 和 父母 讨论 ,让 父母 明白 自己 的 想法 。

今天 ,我 想 给 大家 的 问题 是 :在 你 的 国家 ,有 孝顺 的 文化 吗 ? 如果 有 的话 ,你 的 国家 的 孝顺 文化 和 中国 的 是 一样 的 吗 ? 如果 没有 的话 ,在 你 的 国家 ,父母 和 孩子 的 关系 是 什么样 的 呢 ?

今天 的 播客 不 简单 。 如果 你 想 一边 听播客 ,一边 读 原文 的话 ,可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com 如果 你 想 下载 这 一集 播客 的 别的 材料 ,比如说 英文翻译 ,单词表 ,作业 的话 ,可以 去 我们 的 Patreon 看看 。 因为 有 你 的 支持 ,茶歇 中文 才 会 变得 越来越 好 。

那么 今天 的 茶歇 中文 播客 就 到 这里 。 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 我 是 Nathan 。 我们 下次 再见 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 48 集 : 中国 的 孝顺 文化 The Filial Piety Culture in China الحلقة 48: ثقافة طاعة الوالدين في الصين Episode 48 : Die Kultur der kindlichen Treue in China Episode 48 : The Filial Piety Culture in China Épisode 48 : La culture de la piété filiale en Chine Episodio 48 : La cultura della pietà filiale in Cina Aflevering 48 : De Filial Piety Cultuur in China Odcinek 48: Kultura synowskiej pobożności w Chinach Episódio 48: A Cultura da Piedade Filial na China Эпизод 48: Культура благочестия в Китае 第 48集 : 中国 の 孝行 文化 The Filial Piety Culture in China

朋友 们 你们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 。 |||||Tee||| |||welcome|||break|| 友達|複数形|あなたたち|こんにちは|ようこそ|戻る|お茶|休憩|中国語 みなさん、こんにちは。茶休中文へようこそ。 我 是 Nathan 。 私|は|ネイサン 私はNathanです。 听 了 上 一集 播客 的 朋友 应该 知道 ,我 现在 在 实习 。 ||||||||||||stage ||||||||||||thực tập |||||||sollte|||||Praktikum ||||podcast|(podcast)||should|know||||internship 聞く|過去形のマーカー|上|一回|ポッドキャスト|所有格の助詞|友達|すべき|知っている|私|今|で|インターンシップ Pour ceux qui ont écouté le dernier épisode du podcast, vous devez savoir que je suis actuellement en stage. 前回のポッドキャストを聞いた方はご存知かもしれませんが、私は今インターンシップ中です。 最近 ,有 朋友 问 我 : Nathan ,你 喜欢 你 的 实习 吗 ? ||||||||||thực tập| ||||||||||stage| 最近|有|友達|聞く|私|Nathan|あなた|好き|あなたの|の|インターンシップ|疑問詞 سألني أحد الأصدقاء مؤخرًا: ناثان، هل تحب فترة تدريبك؟ Recently, a friend asked me, "Nathan, did you enjoy your internship? 最近、友達が私に聞きました:Nathan、あなたはインターンシップが好きですか? 我 说 :不太 喜欢 吧 。 私|言う|あまり|好きではない|ね I said: not too much like it. J'ai dit : "Pas trop comme ça". 私は言いました:あまり好きではないです。 我 喜欢 做 茶 歇 中文 播客 ,我 喜欢 教 中文 ,而 我 的 实习 呢 ? |||||||||enseigner|chinois||||| |like|||||Chinese podcast|||teach||but|||internship| 私|好き|作る|お茶|休憩|中国語|ポッドキャスト|私|好き|教える|中国語|そして|私|の|インターンシップ|か J'aime faire le Tea Break Chinese Podcast, j'aime enseigner le chinois, et qu'en est-il de mon stage ? 私はお茶休憩の中国語ポッドキャストを作るのが好きで、中国語を教えるのが好きですが、私のインターンシップはどうですか? 我 需要 从 早上 到 晚上 坐在 办公室 里 ,每天 做 EXCEL ,非常 地 无聊 。 |||le matin||soir||||||Excel||| |need|from|morning|||sitting in|the office||||Excel||地|boring |||Morgen|||sitzen|Büro||||Excel||| 私|必要がある|から|朝|まで|夜|座っている|オフィス|中|毎日|する|EXCEL|非常に|副詞的な助詞|退屈 I need to sit in the office from morning to night and do EXCEL every day, which is very boring. Je dois m'asseoir au bureau du matin au soir et faire EXCEL tous les jours, ce qui est très ennuyeux. 私は朝から晩までオフィスに座って、毎日EXCELを使っていて、とても退屈です。 虽然 我 的 同事 都 很 友好 ,办公室 也 很 漂亮 ,但是 我 真的 说不上 喜欢 我 的 实习 。 |||||||||||||không thể nói||||| |||||très|amical|||||||ne peut pas|aime|||| although|||colleagues|||friendly|office||very beautiful||||can't really say||||internship| ||||||freundlich|Büro||sehr schön||||kann nicht sagen||||| しかし|私|の|同僚|みんな|とても|親切|オフィス|も|とても|美しい|しかし|私|本当に|言えない|好き|私|の|インターンシップ Although my co-workers were friendly and the office was beautiful, I couldn't really say I liked my internship. 私の同僚は皆とても親切で、オフィスもとても美しいですが、私は本当に自分のインターンシップが好きだとは言えません。 然后 ,我 的 朋友 问 我 :那 你 为什么 做 继续 这个 实习 呢 ? ||||||||||tiếp tục||| ||||||||||ce stage||| dann||||||||warum||||| then||||||||||continue|this|| その後|私|の|友達|聞く|私|それ|あなた|なぜ|する|続ける|この|インターンシップ|疑問詞 Then, my friend asked me: Then why do you continue this internship? それから、私の友達が私に聞きました:じゃあ、どうしてこのインターンシップを続けるの? 我 想 了 想 ,说 :为了 让 我 的 父母 高兴 吧 。 |||||pour que|||||| |möchte|||||machen||||glücklich| |||thought||for|||my|parents|happy| 私|考えた|過去形のマーカー|考え|言った|のために|させる|私|所有格の助詞|両親|幸せ|提案の助詞 ففكرت في الأمر وقلت: أن أسعد والدي. I thought for a while and said: To make my parents happy. 私は考えて、こう言いました:両親を喜ばせるためかな。 我 的 朋友 说 : Nathan ,你 真的 是 一个 中国 人 ! ||friend|||||||| 私|の|友達|言った|ネイサン|あなた|本当に|は|一人の|中国|人 My friend said: Nathan, you really are a Chinese person! Mon ami m'a dit : "Nathan, tu es vraiment un Chinois ! 私の友達は言いました:ネイサン、あなたは本当に中国人ですね! 我 说 :对啊 ,我 是 一个 中国人 。 ||richtig|ah||| 私|言う|そうだね|私|は|一人の|中国人 I said: Yeah, I am a Chinese person. J'ai répondu : "Oui, je suis chinoise. 私は言った:そうですね、私は中国人です。

在 中国 ,我们 有 孝顺 文化 。 ||||la culture de la piété filiale| ||||filial piety| 在|中国|私たち|有|孝順|文化 في الصين، لدينا ثقافة طاعة الوالدين. In China, we have a culture of filial piety. En Chine, nous avons une culture de piété filiale. 中国では、私たちは孝道文化を持っています。 为了 父母 高兴 而 工作 应该 算是 孝顺 文化 的 一部分 吧 。 يجب أن يكون العمل على إسعاد والديك جزءًا من ثقافة طاعة الوالدين. Working for the happiness of parents should be regarded as part of the culture of filial piety. Travailler pour le plaisir de ses parents doit être considéré comme faisant partie de la culture de la piété filiale. Lavorare per il piacere dei propri genitori dovrebbe essere considerato parte della cultura della pietà filiale. 親を喜ばせるために働くことは、孝道文化の一部と考えられるでしょう。 在 今天 的 播客 里 ,我 就 想 和 大家 介绍 孝顺 文化 。 |||||||||||hiếu thảo| |||podcast|||||||introduce|filial piety|filial piety culture 在|今日|の|ポッドキャスト|中|私|ちょうど|思う|と|みんな|紹介する|孝行|文化 In today's podcast, I want to introduce the culture of filial piety to you. 今日のポッドキャストでは、皆さんに孝道文化を紹介したいと思います。 一个 孝顺 的 人 是 一个 什么样 的 人 ? What kind of a person is a filial person? 孝行のある人とは、どのような人でしょうか? 中国 历史 上 有 什么 孝顺 的 人 的 故事 呢 ? What are the stories of filial piety in Chinese history? Quali sono le storie di pietà filiale nella storia cinese? 中国の歴史には、どのような孝行のある人の物語があるのでしょうか? 我们 一起 来 看看 吧 。 |gemeinsam||| 私たち|一緒に|来て|見ましょう|提案の助詞 Let's take a look at it. Jetons-y un coup d'œil ensemble. 一緒に見てみましょう。 你 准备 好了吗 ? Êtes-vous prêts ? 準備はできましたか?

以前 ,有 一个 学生 问 孔子 :什么 是 孝 ? ||||||||hiếu avant||||||||la piété filiale before|||||Confucius|||filial piety ||||||||Filialität 以前|有|一人の|学生|聞いた|孔子|何|は|孝行 ذات مرة سأل أحد الطلاب كونفوشيوس: ما هي طاعة الوالدين؟ Früher fragte ein Schüler Konfuzius: Was ist Filialpietät? In the past, a student asked Confucius: What is filial piety? Autrefois, un étudiant demandait à Confucius : Qu'est-ce que la piété filiale ? 昔、ある学生が孔子に尋ねました:孝とは何ですか? 孔子 说 :对 父母 有 好脾气 ,不 生气 ,就是 孝 。 |||||tính tình tốt|||| |||||bon caractère||être en colère|| ||对|||guten Temperament|||| |||||a good temper||||filial piety 孔子|言った|対して|両親|有|良い気性|ない|怒る|それが|孝行 Konfuzius antwortete: Gut zu den Eltern zu sein, nicht wütend zu werden, das ist Filialpietät. Confucius said, "To be good-tempered and not angry with one's parents is filial piety. Confucius a dit : "Être de bonne humeur et ne pas se mettre en colère contre ses parents, c'est de la piété filiale. 孔子は言いました:親に対して良い気分を持ち、怒らないことが孝です。 中国 人 一直 努力 做 孝顺 的 人 。 |||||hiếu thảo|| ||always|work hard||filial|| 中国|人|常に|努力して|する|親孝行|の|人 لقد سعى الشعب الصيني دائمًا إلى أن يكون شعبًا أبويًا. Die Chinesen haben immer versucht, ehrbare Kinder zu sein. Chinese people have always tried to be filial people. 中国人はずっと孝行者になろうと努力してきました。 一个 孝顺 的 人 对 父母 好 ,照顾 父母 。 |||||||s'occuper de| ||||zu|||sich um... kümmern| |filial piety||child||parents||takes care of| 一人|親孝行|の|人|に対して|両親|良い|世話をする|両親 Eine gehorsame Person behandelt ihre Eltern gut und kümmert sich um sie. A filial person treats his parents well and takes care of them. 孝行者は親に優しく、親を大切にします。 一个 孝顺 的 人 听 父母 的话 ,父母 让 他 做 的 事情 ,他 都 去 做 。 ||||||nói|||||||||đi| ||||||||lassen|er|||||||tun |filial piety|||||words||||||things||||do 一人|親孝行|の|人|聞く|両親|の言葉|両親|許可する|彼|する|の|こと|彼|すべて|行く|する Eine gehorsame Person hört auf die Worte ihrer Eltern und macht alles, was sie von ihm verlangt. A filial piety person listens to his parents and does everything they tell him to do. Une personne de piété filiale écoute ses parents et fait tout ce qu'ils lui disent de faire. 親に従う人は、親の言うことを聞き、親がやるように言ったことはすべてやります。 孝顺 不仅 在 中国 有 ,在 不少 亚洲 的 国家 都 有 差不多 的 文化 。 |non seulement|||||de nombreux|||||||| filial piety|not only|||||quite a few|Asia|||also|has|similar|| 孝行|だけでなく|で|中国|ある|で|多くの|アジア|の|国|すべて|ある|ほぼ同じ|の|文化 Respekt vor den Eltern gibt es nicht nur in China, sondern auch in vielen asiatischen Ländern gibt es eine ähnliche Kultur. Filial piety is not only found in China, but also in a number of Asian countries with a similar culture. La piété filiale n'existe pas seulement en Chine, mais aussi dans un certain nombre de pays asiatiques ayant une culture similaire. 孝行は中国だけでなく、多くのアジアの国々にも似たような文化があります。

孝顺 非常 重要 。 filial piety||important 親孝行|非常に|重要です Filialer Gehorsam ist sehr wichtig. Filial piety is very important. La piété filiale est très importante. 孝行は非常に重要です。 在 以前 的 中国 ,如果 你 是 一个 孝顺 的 人 ,别人 就 会 觉得 你 是 一个 好人 ,甚至 给 你 很 好 的 工作 。 ||||||||||||||penseront que|||||voire|||||| ||||||||||||||||||người tốt||||||| |||||||||||||würde|denken||||||||||| |the past|||||||filial piety|||others|||||||good person|even|||||| 在|以前|的|中国|もし|あなた|は|一つの|孝行|の|人|他人|そうすれば|する|思う|あなた|は|一つの|良い人|さえ|与える|あなた|とても|良い|の|仕事 في الأيام الخوالي في الصين، إذا كنت شخصًا بارًا، كان الآخرون يعتقدون أنك شخص جيد، بل ويمنحونك وظيفة جيدة. In früheren China, wenn du eine Person mit filialem Gehorsam warst, dachten die anderen, dass du ein guter Mensch bist, und gaben dir sogar einen sehr guten Job. In the old days in China, if you were a filial piety person, people would think you were a good person and even give you a good job. Autrefois, en Chine, si vous faisiez preuve de piété filiale, les gens pensaient que vous étiez quelqu'un de bien et vous donnaient même un bon travail. 昔の中国では、もしあなたが孝行な人であれば、他の人はあなたを良い人だと考え、さらには良い仕事を与えてくれることもありました。 这 就是 “举 孝廉 ”。 ||tôn vinh|hiếu liêm ||élever|honneur filial ||is|filial and incorrupt |||Xiaolian これ|まさに|挙げる|孝行者 هذا هو "تعزيز تقوى الوالدين والنزاهة". Das ist das "Loben von filialem Gehorsam und Integrität". This is the "filial piety". C'est ce qu'on appelle la "piété filiale et l'intégrité". これが「孝廉を挙げる」です。 什么 是 举 孝廉 ? |||hiếu liêm ||exemple de| |||Xiaolian |||filial piety and 何|は|推挙|孝行者 Was ist die Aufrichtigkeit gegenüber den Eltern? What is filial piety? 孝廉とは何ですか? 我来 解释 一下 。 |expliquer un peu| I'll|explain| |erklären| 私が|説明する|少し Ich werde es erklären. I'll explain. Je m'explique. 説明します。 在 古代 的 中国 ,政府 每年 需要 新 的 人 去 工作 。 ||||gouvernement||||||| |ancient|||government|every year|needed||||| 在|古代|の|中国|政府|毎年|必要|新しい|の|人|行く|働く Im alten China benötigte die Regierung jedes Jahr neue Menschen zur Arbeit. In ancient China, the government needed new people to work every year. 古代中国では、政府は毎年新しい人材を必要としていました。 这个 时候 ,每个 地方 就要 举 孝廉 。 |||||promouvoir|hommage aux vertueux |Zeit||Ort|wird|erheben|Ehrung der Tugend |time|every|place|must be|hold|honest and upright official この|時間|各|場所|ちょうど|挙げる|孝廉 Zu diesem Zeitpunkt müssen an jedem Ort die Treue und Tugendhaftigkeit gefördert werden. At this time, each place had to nominate filial piety. À cette époque, chaque localité devait élire des responsables de la piété filiale. この時、各地で孝廉を挙げなければなりません。 举 就是 推举 , 推荐 的 意思 。 جو يعني يوصي، يوصي. Förderung bedeutet, gewählt und empfohlen zu werden. Lift means to push up, to recommend. 挙げるとは、推挙する、推薦するという意味です。 孝 就是 孝顺 的 意思 。 filial||respect filial|| filial piety||being filial|| ||||Bedeutung 孝|つまり|孝順|の|意味 Treue bedeutet, gehorsam und respektvoll zu sein. Filial piety means filial piety. 孝とは、孝行するという意味です。 廉 就是 廉洁 , 不 贪污 , 不 corrupt 的 意思 。 والليان يعني الصدق وعدم الاختلاس وعدم الفساد. Lian bedeutet sauber, nicht korrupt, nicht bestechlich. Lian means cheap, not corrupt, not corrupt. Lian signifie bon marché, non corrompu, non corrompu. 廉とは、清廉であり、汚職や腐敗をしないという意味です。 举 孝廉 , 就是 推荐 两个 人 , 一个 孝顺 的 人 , 一个 廉洁 的 人 。 إن التوصية بتقوى الأبناء والنزاهة هي التوصية بشخصين، شخص بنوي وشخص شريف. Jü Lian bedeutet, zwei Personen vorzuschlagen, eine ehrige Person und eine saubere Person. To promote filial piety is to recommend two people, a filial person and a clean person. Recommander une personne pour sa piété filiale et son intégrité, c'est recommander deux personnes, l'une filiale et l'autre incorruptible. 孝廉を挙げるとは、二人の人を推薦することで、一人は孝行な人、もう一人は清廉な人です。 他们 被 推荐 给 政府 ,政府 就 会 给 他们 工作 。 ||recommandés||gouvernement|||||| |by|recommended||the government|the government||||| |||||||wird|geben|| 彼ら|に|推薦される|に|政府|政府|すぐに|するだろう|与える|彼ら|仕事 يوصى بهم للحكومة والحكومة تمنحهم وظائف. Sie werden der Regierung empfohlen, und die Regierung wird ihnen Arbeit geben. They are referred to the government, and the government gives them jobs. 彼らは政府に推薦され、政府は彼らに仕事を与えます。 举 孝廉 是 汉朝 开始 的 , 也 就是 2000 多年 前 开始 的 。 Die Förderung von Tugend und Fähigkeiten begann in der Han-Dynastie, also vor über 2000 Jahren. The filial piety examination was started in the Han Dynasty, that is, more than 2 000 years ago. Le programme de piété filiale a débuté sous la dynastie Han, c'est-à-dire il y a plus de 2 000 ans. 孝廉を挙げることは漢朝から始まり、2000年以上前から始まりました。 后来 , 才 慢慢 地有 了 考试 : 学生 准备 考试 , 参加 考试 。 Später gab es dann langsam Prüfungen: Die Schüler bereiteten sich auf die Prüfung vor und nahmen an der Prüfung teil. Then, slowly, there are exams: students prepare for exams, take exams. Ce n'est que plus tard que les examens ont été introduits progressivement : les élèves s'y préparaient et s'y présentaient. その後、徐々に試験が行われるようになり、学生は試験の準備をし、試験に参加します。 考试 考得 好 的 学生 才能 去 政府 工作 。 |perform on||||||| |do well||||can||government| |schreibt||||||| 試験|試験を受ける|良い|の|学生|才能|行く|政府|仕事 Nur die Schüler, die die Prüfungen gut bestanden, konnten bei der Regierung arbeiten. Students who do well in the exams can go to work for the government. Les étudiants qui réussissent les examens sont autorisés à travailler pour le gouvernement. 試験で良い成績を取った学生だけが政府で働くことができる。

但是 ,在 举 孝廉 的 时候 ,你们 可以 想象 ,所有 的 年轻人 都 努力 做 一个 孝顺 的 人 :不仅 是因为 他们 爱 自己 的 父母 ,也 是因为 他们 想 被 推荐 ,想 被 推举 。 |||||||||||||||||||||||||cha mẹ||||||đề cử|||đề cử ||en matière de|honnête et filial||||pouvez|||de||||||filial|||||||||||||||recommandés|||recommandé ||to recommend|filial piety||when|||imagine|all||young people||work hard|be||filial|||not only||||||||it is because||think|be|recommended|||recommended |||||Zeit|||||||||||||||||lieben|sich||||||||||| しかし|で|挙げる|孝行者|の|時|あなたたち|できる|想像する|すべての|の|若者|皆|一生懸命|する|一人の|孝行|の|人|だけでなく|それは|彼ら|愛している|自分の|の|両親|も|それは|彼ら|思っている|受ける|推薦|思っている|受ける|推挙 Aber wenn es um die Wahl der kindlichen Frömmigkeit geht, können Sie sich vorstellen, dass alle jungen Menschen sich bemühen, kindlich zu sein: nicht nur, weil sie ihre Eltern lieben, sondern auch, weil sie sich empfehlen und gewählt werden wollen. But when it comes to the election of filial piety, you can imagine that all young people try to be filial: not only because they love their parents, but also because they want to be recommended and to be elected. Mais en ce qui concerne l'élection de la piété filiale, vous pouvez imaginer que tous les jeunes s'efforcent d'être filiaux : non seulement parce qu'ils aiment leurs parents, mais aussi parce qu'ils veulent être recommandés et élus. しかし、孝廉を挙げるとき、皆さんは想像できるでしょう、すべての若者が一生懸命に孝行な人になろうとしていることを:それは彼らが自分の親を愛しているからだけでなく、推薦されたい、推挙されたいからでもある。 有 不少 人 ,他们 非常 孝顺 ,成为 了 有名 的 人 。 ||||||||célèbre|| |a lot||||filial piety|become||famous|| 有|たくさんの|人|彼ら|非常に|親孝行|なった|過去形のマーカー|有名な|所有格の助詞|人 Es gibt viele Menschen, die sehr gehorsam sind und berühmt geworden sind. There are many people who are very filial and have become famous. Il y a beaucoup de gens qui sont très filiaux et qui sont devenus célèbres. 多くの人々が非常に孝行で、有名な人になった。 今天 ,在 中国 的 学校 里 ,孩子 们 还是 会 学习 这些 孝顺 的 人 的 故事 。 ||||||||||||||||câu chuyện ||||Schule||Kinder||||lernen|||||| ||||||||still|||these|filial piety|||| 今日|で|中国|の|学校|内|子供|複数形|まだ|する|学ぶ|これらの|孝行|の|人|の|物語 Heute lernen Kinder in den Schulen Chinas immer noch die Geschichten dieser gehorsamen Menschen. Today, in Chinese schools, children still learn the stories of these filial people. Aujourd'hui, dans les écoles chinoises, les enfants apprennent toujours les histoires de ces personnes à la piété filiale. 今日、中国の学校では、子供たちは依然としてこれらの孝行な人々の物語を学んでいる。 现在 ,我 就 给 大家 讲 三个 有名 的 ,关于 孝顺 的 故事 。 |||||||nổi tiếng||||| ||||||||||||Geschichten |||||tell||famous||about|filial piety|| 今|私|ちょうど|与|みんな|話す|三つの|有名な|の|に関する|孝行|の|物語 الآن، سأخبركم بثلاث قصص مشهورة عن بر الوالدين. Jetzt möchte ich euch drei berühmte Geschichten über Gehorsam erzählen. Now, I will tell you three famous stories about filial piety. Je vais maintenant vous raconter trois histoires célèbres sur la piété filiale. 今、私は皆さんに三つの有名な、孝行に関する話をします。

第一个 故事 讲 一个 叫 黄香 的 人 。 |||||Hoàng Hương|| premier|||||Huang Xiang|| erste|Geschichte||||Huang Xiang|| ||is about|||Huang Xiang|| 第一|故事|讲|一个|叫|黄香|的|人 The first story is about a man named Huang Xiang. La première histoire est celle d'un homme appelé Wong Heung. 最初の話は、黄香という人についてです。 9岁的时候,他的母亲就去世了,于是他和父亲一起生活。 ||Zeit ||when وعندما كان عمره 9 سنوات توفيت والدته فعاش مع والده. Als er 9 Jahre alt war, starb seine Mutter, und so lebte er mit seinem Vater zusammen. When he was 9 years old, his mother died, so he lived with his father. Sa mère est décédée lorsqu'il avait neuf ans et il a vécu avec son père. 彼は9歳の時に母親を亡くし、それ以来父親と一緒に生活しました。 他 对 父亲 非常 孝顺 。 ||||hiếu thảo |zu||| ||||filial 彼|に対して|父親|非常|親孝行 Er war seinem Vater gegenüber sehr respektvoll. He was very filial to his father. Il était très filial envers son père. 彼は父親に非常に孝行でした。 夏天 的时候 ,天气 很 热 。 mùa hè|||| ||Zeit|| summer|||| 夏|の時|天気|とても|暑い Im Sommer ist das Wetter sehr heiß. In the summer time, the weather is very hot. En été, il fait très chaud. 夏の時期、天気はとても暑い。 他 的 父亲 睡觉 ,黄香 就 在 旁边 扇 扇子 ,让 父亲 更 舒服 ,更 凉快 。 ||cha|ngủ|||||quạt|quạt||||||mát ||||Huang Xiang||||un éventail|||||||frais |||schlafen||||||Fächer|||||| |||sleep|||||fan|fan|||more|comfortable||cooler 彼|の|父|眠る|黄香|ちょうど|で|隣|扇ぐ|扇|させる|父|もっと|快適|さらに|涼しい عندما كان والده نائما، قام هوانغ شيانغ بالتهوية بجانبه ليجعل والده أكثر راحة وبرودة. Sein Vater schläft, Huang Xiang sitzt daneben und fächelt mit einem Fächer, um es dem Vater bequemer und kühler zu machen. When his father was sleeping, Huong Hsiang would fan him to make him more comfortable and cooler. 彼の父親は寝ていて、黄香はその横で扇子を扇いで、父親をもっと快適に、涼しくしてあげた。 扇子 就是 一个 fan 。 quạt||quạt| fan||un ventilateur| fan||fan| Fächer||ein Fan| 扇子|つまり|一つの|ファン المروحة مجرد مروحة. Ein Fächer ist ein Fan. A fan is a fan. Un fan est un fan. 扇子はファンの一種です。 冬天 的时候 ,天气 很 冷 。 hiver|||| winter|||| ||Zeit|| 冬|の時|天気|とても|寒い Im Winter ist das Wetter sehr kalt. In winter, the weather is very cold. En hiver, il fait très froid. 冬の時期、天気はとても寒い。 他 的 父亲 睡觉 之前 ,黄香 会 先 上 父亲 的 床 ,然后 用 身体 让 父亲 的 床 更 暖和 。 ||||||||||||sau đó||||||||ấm hơn ||père||avant|||||||lit|||||||||plus chaud |||schlafen|||wird||steigen|||Bett|||Körper|machen|||Bett||warm ||||before|Huang Xiang||first||||bed|then||body||||bed||warm 彼|の|父親|寝る|前に|黄香|は|先|上がる|父親|の|ベッド|その後|使って|体|させる|父親|の|ベッド|もっと|暖かく قبل أن يذهب والده إلى السرير، سيذهب هوانغ شيانغ إلى سرير والده أولاً، ثم يستخدم جسده لجعل سرير والده أكثر دفئًا. Sein Vater schläft, bevor Huang Xiang zuerst auf das Bett des Vaters geht und dann mit seinem Körper das Bett des Vaters wärmer macht. Before his father sleeps, Huang Xiang would first get onto his father's bed and then use his body to warm the bed. Prima che il padre andasse a letto, Hoang Heong entrava nel letto del padre e usava il suo corpo per renderlo più caldo. 彼の父は寝る前に、黄香は先に父のベッドに上がり、体を使って父のベッドをより暖かくします。 这样 ,父亲 睡觉 的 时候 就 不会 冷 。 ||||||won't| ||schlafen||Zeit||| like this||sleep|||||cold これで|お父さん|寝る|の|時間|その時|ならない|寒い So wird es für den Vater beim Schlafen nicht kalt. This way, the father won't be cold while sleeping. Pour que le père n'ait pas froid quand il dort. こうすることで、父が寝るときに寒くありません。 黄香 非常 孝顺 ,读书 也 非常 努力 。 Hoàng Hương|||||| Huang Xiang|||||très| ||filial piety|studies|||hard 黄香|非常|孝順|読書|も|非常|努力 Huang Xiang ist sehr gehorsam und lernt auch sehr fleißig. Huang Xiang was very filial and studied very hard. Huang Xiang était très filial et étudiait très dur. 黄香は非常に孝行で、勉強も非常に努力しました。 后来 ,他 去 政府 工作 ,成为 了 一个 有名 的 人 。 ||||||||nổi tiếng|| |||gouvernement||devenu||||| later|||government|work|became||||| 後に|彼|行く|政府|働く|なった|過去形を示す助詞|一人の|有名な|所有格助詞|人 Später ging er zur Regierung und wurde eine bekannte Person. Later, he went to work for the government and became a famous person. Plus tard, il a travaillé pour le gouvernement et est devenu célèbre. その後、彼は政府で働き、有名な人になりました。

第二个 故事 讲 一个 叫 吴猛 的 人 。 |||||Ngô Mãnh|| |||||Wu Meng|| zweite|Geschichte||||Wu Meng|| ||is about|||Wu Meng|| 第二の|物語|語る|一人の|名前は|吴猛|の|人 Die zweite Geschichte handelt von einem Mann namens Wu Meng. The second story is about a man named Wu Mang. 第二の物語は、ウー・モンという人についてです。 这个 故事 也 是 关于 睡觉 的 。 Diese Geschichte handelt auch vom Schlafen. This story is also about sleep. この物語も、寝ることについてです。 夏天 的时候 ,蚊子 很多 ,让 吴猛 的 父亲 很难 睡觉 。 |||moustiques|||Wu Meng||| |||muỗi|||||| ||Zeit|Mücke|||||| summer|||mosquito||made|Wu Meng|||hard 夏|の時|蚊|たくさん|させる|吴猛|の|父|とても難しい|眠る في الصيف، يكثر البعوض، مما يجعل من الصعب على والد وو مينغ النوم. In the summer, there are many mosquitoes, making it difficult for Wu Mang's father to sleep. En été, les moustiques sont nombreux, ce qui empêche le père de Wu Mang de dormir. 夏の時期、蚊がたくさんいて、ウー・モンの父親は眠るのがとても難しかったです。 这时候 ,吴猛 就 不 穿衣服 ,坐在 他 的 父亲 的 床 旁边 ,让 蚊子 咬 自己 ,而 不 去 咬 父亲 。 ||||||||||||||bite|||||à mordre|père ||||mặc áo|||||||||muỗi|cắn|mình|mà|||| ||||||||||||lässt|Mücke|||||gehen|| |Wu Meng|||put on clothes|sitting|||||bed|beside||mosquito|bite||and|||bite| この時|ウー・モン|ちょうど|しない|衣服を着る|座っている|彼|の|父|の|ベッド|隣|させる|蚊|噛む|自分|しかし|しない|行く|噛む|父 في هذا الوقت، لم يكن وو منغ يرتدي أي ملابس وجلس بجوار سرير والده، وترك البعوض يلدغه بدلاً من والده. Zu diesem Zeitpunkt trug Wu Meng keine Kleidung, saß neben dem Bett seines Vaters und ließ sich von Mücken stechen, anstatt seinen Vater zu stechen. At this time, Wu Mang would sit next to his father's bed with no clothes on and let the mosquitoes bite him instead of his father. À cette époque, Wu Mang ne mettait pas de vêtements et s'asseyait à côté du lit de son père, laissant les moustiques le piquer à la place de son père. その時、ウー・モンは服を着ずに、父親のベッドの横に座り、蚊に自分を刺させて、父親を刺させないようにしました。 这 就是 吴猛 的 故事 。 ||Wu Meng|| ||Wu Meng|| ||||Geschichte これ|まさに|ウー・モン|の|物語 Das ist die Geschichte von Wu Meng. This is the story of Wu Mang. Voici l'histoire de Wu Mang. これがウー・モンの物語です。

第三个 故事 讲 一个 叫 江革 的 人 。 |||||Giang Cách||người troisième|||||Jiang Ge|| ||is about|||Jiang Ge|| |||||Jiang Ge|| 第三个|故事|讲|一个|叫|江革|的|人 Die dritte Geschichte handelt von einer Person namens Jiang Ge. The third story is about a person named Jiang Ge. La troisième histoire est celle d'un homme appelé Jiang Ge. 三つ目の物語は、ジャン・カクという人についてです。 他 小时候 ,父亲 去世 了 。 ||cha|| |when he was little||passed away| 彼|子供の頃|父|亡くなる|完了を示す助詞 When he was young, his father passed away. Lorsqu'il était enfant, son père est décédé. 彼は子供の頃、父親が亡くなりました。 江革 跟 母亲 一起 生活 。 ||mẹ|| Jiang Ge||mère|| lived with Jiang Ge|with|mother||live 江革|と|母親|一緒に|生活する Jiang Ge lebt mit seiner Mutter. Jiang Ge lived with his mother. Jiang Ge vit avec sa mère. ジャン・カクは母親と一緒に生活しました。 后来 ,战争 开始 了 ,江革 带着 母亲 一起 逃走 。 |||||cùng với||| |la guerre|||Jiang Ge||||s'enfuir later|the war|||Jiang Ge|with|||escaped ||||||||entkommen 後で|戦争|始まる|完了形の助詞|江革|持って|母|一緒に|逃げる في وقت لاحق، بدأت الحرب، وهرب جيانغ جي مع والدته. Später begann der Krieg, Jiang Ge floh mit seiner Mutter. Later, the war began, and Jiang Ge escaped with his mother. Plus tard, lorsque la guerre a éclaté, Jiang Ge a pris sa mère et s'est enfui avec lui. Sau đó, chiến tranh bắt đầu, Giang Cách dẫn theo mẹ mình chạy trốn. その後、戦争が始まり、江革は母親と一緒に逃げました。 在 路上 ,江革 遇到 一些 坏人 ,他们 要 杀死 他 。 ||Jiang Ge|rencontra||mauvais hommes|||| |on the road|Jiang Ge|met||bad people|||kill| 在|道路上|江革|遭遇|一些|悪人|彼ら|は|殺す|彼を Auf dem Weg traf Jiang Ge einige Bösewichte, die ihn töten wollten. On the way, Jiang Ge encountered some bad people who wanted to kill him. En chemin, Jiang Ge a rencontré des méchants qui voulaient le tuer. Trên đường đi, Giang Cách gặp một số người xấu, họ muốn giết anh. 道中、江革は悪党たちに出会い、彼らは彼を殺そうとしました。 江革 对 这些 坏人 说 :我 的 母亲 已经 很 老 了 ,没有 人 照顾 她 。 Jiang Ge||||||||||||||| ||||||||already|||(past tense marker)|||take care of| 江革|に|これらの|悪人|言った|私|の|母|すでに|とても|老い|状態変化のマーカー|いない|誰も|世話をする|彼女 قال جيانغ قه لهؤلاء الأشرار: والدتي كبيرة في السن ولا أحد يعتني بها. Jiang Ge sagte zu diesen bösen Menschen: Meine Mutter ist schon sehr alt, und niemand kümmert sich um sie. Jiang Ge said to the bad guys, "My mother is already very old, and there is no one to take care of her. Giang Cách nói với những người xấu đó: Mẹ tôi đã rất già, không ai chăm sóc bà. 江革はこれらの悪党たちに言いました:私の母はもうとても年を取っていて、誰も彼女の面倒を見ていません。 请 不要 杀 我 , 让 我 能 照顾 我 的 母亲 。 Bitte tötet mich nicht, lasst mich meine Mutter kümmern. Please don't kill me so I can take care of my mother. S'il vous plaît, ne me tuez pas pour que je puisse m'occuper de ma mère. どうか私を殺さないでください、私が母の面倒を見られるようにしてください。 那些 坏人 看见 江革 非常 孝顺 ,于是 没有 杀死 他 。 |||||hiếu thảo|||| |||Jiang Ge|||donc||| diese||||||||| |||Jiang Ge||filial|so||| あの|悪者|見た|江革|非常に|孝行|それで|しなかった|殺す|彼を Diese bösen Menschen sahen, dass Jiang Ge sehr gehorsam war, also töteten sie ihn nicht. The bad guys saw that Jiang Ge was very filial, so they did not kill him. 悪い人たちは江革が非常に孝行であるのを見て、彼を殺さなかった。 后来 ,在 举 孝廉 的 时候 ,江革 被 推荐 ,之后 在 政府 工作 。 |||hiếu liêm||||||||| ||la nomination|noble and filial|||Jiang Ge||recommandé|ensuite||gouvernement| later||the selection|the filial and incorrupt||||was|recommended|after||government| 後で|で|挙げる|孝廉|の|時|江革|に|推薦された|その後|で|政府|働いた Später, als die Empfehlung für die Verdienste des filialen Gehorsams stattfand, wurde Jiang Ge empfohlen und arbeitete dann in der Regierung. Later, during the filial piety election, Jiang Ge was recommended and later worked in the government. Plus tard, lors de l'élection de la piété filiale, Jiang Ge a été recommandé et a ensuite travaillé au sein du gouvernement. その後、孝廉を挙げる際に江革が推薦され、その後政府で働くことになった。

这 三个 故事 都 很 短 ,但是 从 这些 故事 里 ,我们 可以 知道 孝顺 对 中国 人 有 多么 重要 。 |||||courtes|||||||||||||à quel point|| ||Geschichten|||kurz|||diesen|Geschichten|aus|||||||Menschen||| |||||short|||||||||filial piety||||how|important| これ|三|物語|すべて|とても|短い|しかし|から|これらの|物語|中|私たち|できる|知る|孝行|に対して|中国|人々|がある|どれほど|重要 Diese drei Geschichten sind sehr kurz, aber aus diesen Geschichten können wir erkennen, wie wichtig der filiale Gehorsam für die Chinesen ist. These three stories are all very short, but from them we can realize how important filial piety is to the Chinese people. Ces trois histoires sont toutes très courtes, mais elles nous permettent de comprendre l'importance de la piété filiale pour le peuple chinois. この三つの話はどれも短いが、これらの話から私たちは孝行が中国人にとってどれほど重要であるかを知ることができる。 一个 孝顺 的 人 ,我们 叫 他 孝子 ,一个 孝顺 的 儿子 。 |||||||con hiếu|||| |||||||fils dévoué|||| |filial piety||son||||filial son||filial piety|| |||||||Sohn|||| 一つの|親孝行|の|人|私たち|呼ぶ|彼|孝子|一つの|親孝行|の|息子 Eine filiale Person nennt man filialen Sohn, einen gehorsamen Sohn. A filial man, we call him a filial son, a filial son. Un fils filial est ce que nous appelons un fils filial, un fils de piété filiale. 孝行な人を私たちは孝子と呼び、孝行な息子を指す。 刚才 的 黄香 ,吴猛 ,江革 都 是 历史 上 有名 的 孝子 。 ||Hoàng Hương||||||||| ||Huang Xiang|Wu Meng|Jiang Ge|||||||fils filial just now||Huang Xiang|Wu Meng|Jiang Ge|||||||filial sons |||||||||||Sohn der Pietät さっき|の|黄香|吴猛|江革|みんな|は|歴史|上|有名|の|孝子 Huang Xiang, Wu Mang and Jiang Ge are all famous filial sons in history. Huang Xiang, Wu Mang et Jiang Ge sont tous des fils filiaux célèbres dans l'histoire. 先ほどの黄香、呉猛、江革は歴史上有名な孝子です。 从小 ,中国 人 就 学习 这些 故事 ,希望 也 像 他们 一样 ,成为 一个 孝子 。 |||||||||như|họ||||hiếu tử |||||ces histoires||espère||||||| from a young age|||||||hope||like||like them|become||filial son ||||||Geschichten|||||||| 小さい頃から|中国|人々|すでに|学ぶ|これらの|物語|希望する|も|のように|彼ら|同じように|なる|一人の|孝行息子 Von klein auf lernen die Chinesen diese Geschichten in der Hoffnung, wie sie zu werden, ein gehorsames Kind. From a young age, Chinese people have learned these stories, hoping to become a filial child like them. Depuis l'enfance, les Chinois apprennent ces histoires dans l'espoir de devenir des fils filiaux comme eux. Từ nhỏ, người Trung Quốc đã học những câu chuyện này, hy vọng cũng giống như họ, trở thành một người con hiếu thảo. 子供の頃から、中国人はこれらの物語を学び、彼らのように孝子になりたいと願っています。

中国 人 为什么 这么 孝顺 呢 ? ||||hiếu thảo| ||warum||| ||||filial piety| 中国|人|なぜ|こんなに|親孝行|疑問詞 Warum sind die Chinesen so respektvoll gegenüber ihren Eltern? Why are Chinese people so filial? Pourquoi les Chinois sont-ils si filiaux ? Tại sao người Trung Quốc lại hiếu thảo như vậy? 中国人はなぜこんなに孝行なのでしょうか? 我 觉得 ,这 是因为 中国 人 有 牺牲 的 精神 。 ||||||hy sinh||| ||||||sacrifice||esprit| |fühlen|||||||Geist| |think|||||sacrifice||spirit| 私|感じる|これ|だから|中国|人々|持っている|犠牲|の|精神 أعتقد أن السبب في ذلك هو أن الشعب الصيني يتمتع بروح التضحية. Ich denke, das liegt daran, dass die Chinesen den Geist des Opfers haben. I think it is because Chinese people have a spirit of sacrifice. Je pense que c'est parce que les Chinois ont l'esprit de sacrifice. Tôi cảm thấy, điều này là vì người Trung Quốc có tinh thần hy sinh. 私は、これは中国人に犠牲の精神があるからだと思います。 牺牲 就是 sacrifice。 Opfer ist sacrifice. Sacrifice is sacrifice. 犠牲はsacrificeです。 我们 可以 说 ,孝顺 是 孩子 为 父母 的 牺牲 。 ||||||đối với||| |||filial pitié|||为 (pour)|||sacrifice |can||filial piety||children|for|||sacrifice |||||Kind|||| 私たち|できる|言う|親孝行|は|子供|のために|両親|の|犠牲 يمكننا أن نقول أن بر الوالدين هو تضحية الطفل من أجل والديه. Wir können sagen, dass Filialpflicht das Opfer ist, das Kinder für ihre Eltern bringen. We can say that filial piety is the sacrifice that children make for their parents. Chúng ta có thể nói, hiếu thảo là sự hy sinh của con cái cho cha mẹ. 私たちは言えます、孝行は子供が親のために犠牲になることです。 孩子 牺牲 了 自己 ,来 照顾 父母 ,这 就是 孝顺 。 |s'est sacrifié||||s'occuper de|||| |sacrifice||||take care of||||filial piety 子供|犠牲|過去形のマーカー|自分|来て|世話をする|両親|これ|まさに|孝行 Die Kinder opfern sich selbst, um sich um die Eltern zu kümmern, das ist Filialpflicht. Children sacrifice themselves to care for their parents, and that is filial piety. Un enfant se sacrifie pour prendre soin de ses parents, c'est la piété filiale. Con cái hy sinh bản thân mình để chăm sóc cha mẹ, đó chính là hiếu thảo. 子供は自分を犠牲にして親を世話する、それが孝行です。 为什么 孩子 要 为 父母 牺牲 自己 呢 ? |||for||sacrifice|| なぜ|子供|は|のために|両親|犠牲|自分|疑問詞 Warum sollten Kinder sich für ihre Eltern opfern? Why do children have to sacrifice themselves for their parents? Tại sao con cái phải hy sinh bản thân mình cho cha mẹ? なぜ子供は親のために自分を犠牲にしなければならないのでしょうか? 这 是因为 ,父母 也 为了 孩子 牺牲 了 自己 。 ||||pour|||| ||||for||sacrifice|| これ|なぜなら|両親|も|のために|子供|犠牲|過去形を示す助詞|自分 Das liegt daran, dass auch Eltern sich für ihre Kinder opfern. This is because parents also sacrifice themselves for their children. En effet, les parents se sacrifient également pour leurs enfants. これは、親が子供のために自分を犠牲にするからです。 在 今天 的 中国 也 是 这样 。 |today||||| ||||||this way 在|今日|の|中国|も|は|そう Heute ist es in China auch so. This is also the case in today's China. C'est également le cas en Chine aujourd'hui. 今日の中国でも同じです。 孩子 小 的 时候 , 父母 牺牲 自己 的 时间 , 金钱 , 来 照顾 孩子 , 把 孩子 送到 最好 的 学校 。 Wenn Kinder klein sind, opfern die Eltern ihre Zeit und ihr Geld, um sich um die Kinder zu kümmern und sie in die beste Schule zu bringen. When children are young, parents sacrifice their own time and money to take care of them and send them to the best schools. Lorsque les enfants sont jeunes, les parents sacrifient leur temps et leur argent pour s'occuper d'eux et les envoyer dans les meilleures écoles. 子供が小さい時、親は自分の時間やお金を犠牲にして子供の世話をし、子供を最良の学校に送ります。 等 孩子 长大 了 ,他们 就要 回报 父母 ,努力 去 好 的 大学 ,找 好 的 工作 ,来 让 父母 高兴 。 ||||||rendre hommage||||||bonne université|||||||| ||gewachsen||||danken||||||||||||||glücklich when||grow up|||will|repay||work hard|||||find|||||||happy 待っている|子供|成長する|完了を示す助詞|彼ら|すぐに|報いる|両親|一生懸命|行く|良い|所有格助詞|大学|探す|良い|所有格助詞|仕事|来る|させる|両親|幸せ Wenn die Kinder erwachsen sind, müssen sie ihren Eltern etwas zurückgeben, indem sie sich bemühen, in eine gute Universität zu gehen und einen guten Job zu finden, um ihre Eltern glücklich zu machen. When children grow up, they have to repay their parents by trying to go to a good college and get a good job to make their parents happy. Lorsque les enfants grandissent, ils doivent rendre la pareille à leurs parents en s'efforçant d'aller dans une bonne université et de trouver un bon emploi pour les rendre heureux. 子供が成長したら、彼らは親に恩返しをし、良い大学に行き、良い仕事を見つけて親を喜ばせるために努力します。 这 就是 孩子 为 父母 的 牺牲 。 this|is||for|||sacrifice これ|まさに|子供|のために|両親|の|犠牲 Das ist das Opfer, das Kinder für ihre Eltern bringen. That's what children sacrifice for their parents. これが子供が親のために犠牲になることです。 如果 孩子 做 什么 事情 让 父母 不 高兴 ,他 就 不是 一个 孝顺 的 孩子 ,就 不是 孝子 。 ||||||||||||||||||fils filial |||||machen|||glücklich|||||||||| |||||makes||||||||filial piety|||||filial son もし|子供|する|何|事|させる|両親|ない|幸せ|彼|それなら|ではない|一人の|親孝行|の|子供|それなら|ではない|孝子 Wenn ein Kind etwas tut, das die Eltern unglücklich macht, ist es kein gehorsames Kind, es ist kein guter Sohn. If a child does something that makes his parents unhappy, he is not a filial child, he is not a filial son. Si un enfant fait quelque chose qui rend ses parents malheureux, il n'est pas un enfant filial, il n'est pas un fils filial. もし子供が何かをして親を不快にさせたら、彼は孝行な子供ではなく、孝子ではありません。

孝顺 是 一个 东方 的 文化 。 |||culture orientale|de| filial piety|||Eastern|| |||Östliche|| 親孝行|は|一つの|東方の|の|文化 Gehorsam ist eine Kultur des Ostens. Filial piety is an Eastern culture. La piété filiale est une culture orientale. 孝行は東洋の文化です。 在 很多 亚洲 的 国家 ,包括 中国 ,韩国 ,印度 ,我们 都 有 孝顺 文化 。 |||possessive particle||including|||Inde||||| ||||countries|including|||India||||filial piety| ||||||||Indien||||| 在|多くの|アジア|の|国|含む|中国|韓国|インド|私たち|みんな|持っている|孝行|文化 In vielen asiatischen Ländern, einschließlich China, Südkorea und Indien, haben wir eine Kultur des Gehorsams. In many Asian countries, including China, Korea, and India, we have a culture of filial piety. Dans de nombreux pays asiatiques, dont la Chine, la Corée et l'Inde, nous avons une culture de piété filiale. 多くのアジアの国々、特に中国、韓国、インドでは、私たちは孝行文化を持っています。 看看 今天 的 中国 , 我 觉得 人们 还是 很 孝顺 的 。 Schau dir das heutige China an, ich denke, die Menschen sind immer noch sehr ehrerbietig. Looking at China today, I think people are still very filial. Si l'on regarde la Chine d'aujourd'hui, je pense que les gens sont encore très filiaux. 今日の中国を見て、私は人々がまだとても親孝行だと感じます。 当然 , 也 有 一些 中国 人 , 他们 从小 学习 西方 的 文化 , 于是 忘记 了 孝顺 的 文化 。 Natürlich gibt es auch einige Chinesen, die von klein auf die westliche Kultur gelernt haben und deshalb die Kultur der Ehrfurcht vergessen haben. Of course, there are some Chinese people who grew up learning about Western culture and have forgotten the culture of filial piety. Bien sûr, il y a aussi des Chinois qui ont appris la culture occidentale depuis leur plus jeune âge et qui ont oublié la culture de la piété filiale. もちろん、一部の中国人は幼い頃から西洋の文化を学び、親孝行の文化を忘れてしまった人もいます。 在 西方 ,我 觉得 父母 和 孩子 之间 没有 这种 互相 牺牲 的 关系 。 ||||||||||mutuelle||| |||||||||||hy sinh|| ||||||||nicht|solche|||| |the West||||||between||this kind|mutual|sacrifice|that|relationship 在|西方|私|感じる|両親|と|子供|間|ない|この種の|お互いに|犠牲|の|関係 Im Westen denke ich, dass es keine solche aufopfernde Beziehung zwischen Eltern und Kindern gibt. In the West, I don't think there is this sacrificial relationship between parent and child. En Occident, je ne pense pas qu'il y ait une telle relation de sacrifice entre les parents et les enfants. 西洋では、親と子の間にこのような相互犠牲の関係はないと思います。 孩子 小 的时候 ,父母 让 孩子 做 自己 想 做 的 事情 。 ||||||||soi-même||| child|||when|||||||| 子供|小さい|時|両親|許可する|子供|する|自分|思う|する|の|こと Als Kinder die Kleinen Zeit, lassen die Eltern die Kinder das tun, was sie tun möchten. When children are young, parents let them do what they want to do. Lorsque les enfants sont jeunes, les parents les laissent faire ce qu'ils veulent. 子供が小さい時、親は子供に自分がやりたいことをさせます。 孩子 长大 之后 ,当然 也 会 照顾 父母 ,但是 不像 中国人 一样 ,什么 事情 都 想着 父母 。 |grandir||||||||comme||||||| child|grow up|after|of course||will|take care of|||not like|||||||thinking about |||||||||nicht wie||||||| 子供|成長する|後|もちろん|も|できる|世話をする|両親|しかし|のように|中国人|同じ|何|事|すべて|考えている|両親 Wenn die Kinder erwachsen werden, kümmern sie sich natürlich auch um ihre Eltern, aber nicht wie die Chinesen, die bei allem an ihre Eltern denken. When children grow up, of course they will take care of their parents, but unlike Chinese people, they think about their parents in everything. Lorsque les enfants grandissent, ils s'occupent bien sûr de leurs parents, mais contrairement aux Chinois, ils ne pensent pas à leurs parents en toutes circonstances. 子供が成長した後、もちろん親を大切にしますが、中国人のように何事も親のことを考えるわけではありません。 在 西方 ,自己 是 最 重要 的 ,自己 高兴 是 最 重要 的 ,然后 才 是 别人 。 ||soi-même|||||||||||||| |the West||||important||||||important||then|then||others |||||||||||||dann||| 在|西方|自分|は|最も|重要な|の|自分|幸せ|は|最も|重要な|の|その後|ようやく|は|他人 Im Westen ist das eigene Ich das Wichtigste, das eigene Glück ist am wichtigsten, und erst dann kommt der Rest. In the West, one's own self is the most important thing, one's own happiness is the most important thing, and then others. En Occident, le plus important, c'est soi-même, c'est son propre bonheur, et ensuite les autres. 西洋では、自分が最も重要で、自分が幸せであることが最も重要で、その後に他人が来ます。 这 是 我 的 感觉 。 ||||feeling これ|は|私|の|感覚 Das ist mein Gefühl. This is how I feel. これが私の感覚です。 我 不 知道 对 不 对 。 |not||if|not| 私|ない|知っている|正しい|か|正しい Ich weiß nicht, ob es richtig ist. I don't know if that's right or not. 私は正しいかどうかわかりません。

那么 ,中国 的 孝顺 文化 是不是 一个 好 的 文化 呢 ? Alors|||piété filiale||||||culture| |||filial piety||||||| |||Filialität||||||| それでは|中国|の|孝|文化|ですか|一つの|良い|の|文化|疑問詞 Ist die Tradition der Filialpflicht in China eine gute Kultur? So, is the Chinese culture of filial piety a good one? では、中国の孝行文化は良い文化なのでしょうか? 我 觉得 有 好 的 地方 ,也 有 不好 的 地方 。 |||||||||de| |||||Orte||||| |||||aspects|||||aspects 私|感じる|ある|良い|の|場所|も|ある|悪い|の|場所 Ich finde, es gibt gute und schlechte Seiten. I think there are good points and bad points. Je pense qu'il y a des points positifs et des points négatifs. 私は良い点もあれば、悪い点もあると思います。 尊重 父母 , 照顾 父母 是 好 的 , 但是 什么 事情 都 听 父母 的 , 这 不 一定 是 一件 好 事情 , 因为 有 的 时候 , 父母 也 会 犯错 。 Es ist gut, die Eltern zu respektieren und sich um sie zu kümmern, aber alles zu tun, was die Eltern sagen, ist nicht unbedingt eine gute Sache, denn manchmal können auch Eltern Fehler machen. It's good to respect and take care of your parents, but it's not always a good thing to listen to them about everything, because sometimes parents make mistakes too. Il est bon de respecter ses parents et de prendre soin d'eux, mais ce n'est pas forcément une bonne chose de les écouter en tout, car ils font parfois des erreurs. 親を尊重し、親の世話をするのは良いことですが、何でも親の言うことを聞くのは必ずしも良いことではありません。なぜなら、時には親も間違えることがあるからです。 有时候 ,父母 让 我们 做 的 事情 不一定 适合 我们 。 |||||||||nous convient ||lassen|wir|||||| ||||||||necessarily|suit 時々|両親|許可する|私たち|する|の|こと|必ずしも|合っている|私たち Manchmal sind die Dinge, die Eltern von uns verlangen, nicht unbedingt für uns geeignet. Sometimes, what our parents tell us to do is not always right for us. 時には、親が私たちにさせることが私たちに合っているとは限りません。 这时候 ,就要 和 父母 讨论 ,让 父母 明白 自己 的 想法 。 ||||||||ses propres|| ||||diskutieren|让|||eigene|| At this moment|need to|||discuss|||understand|oneself||thoughts この時|ちょうど必要|と|両親|話し合う|させる|両親|理解する|自分|の|考え Zu diesem Zeitpunkt sollte man mit den Eltern diskutieren, damit sie die eigenen Gedanken verstehen. At this point, it is important to discuss with your parents and let them understand your ideas. À ce stade, il est important d'en discuter avec tes parents afin qu'ils comprennent ce que tu penses. この時、親と話し合い、自分の考えを親に理解してもらう必要があります。

今天 ,我 想 给 大家 的 问题 是 :在 你 的 国家 ,有 孝顺 的 文化 吗 ? |||||||||||Land||||| |||||||||||||filial piety||culture| 今日|私|思う|与える|みんな|の|質問|は|で|あなた|の|国|ある|孝行|の|文化|か Heute möchte ich die Frage an alle richten: Gibt es in deinem Land eine Kultur der Kindestreue? The question I would like to ask you today is: Is there a culture of filial piety in your country? La question que je voudrais vous poser aujourd'hui est la suivante : existe-t-il une culture de la piété filiale dans votre pays ? 今日は、皆さんにお聞きしたいことがあります:あなたの国には、孝行の文化がありますか? 如果 有 的话 ,你 的 国家 的 孝顺 文化 和 中国 的 是 一样 的 吗 ? ||||||||culture||||||| wenn||||||||||||||| If||if|||||filial piety||||possessive particle||the same|| もし|有|の場合|あなた|の|国|の|孝|文化|と|中国|の|は|同じ|か|か Wenn ja, ist die Kultur der Kindestreue in deinem Land die gleiche wie in China? If so, is the culture of filial piety in your country the same as in China? Si oui, la culture de la piété filiale est-elle la même dans votre pays qu'en Chine ? もしあるなら、あなたの国の孝行文化は中国のものと同じですか? 如果 没有 的话 ,在 你 的 国家 ,父母 和 孩子 的 关系 是 什么样 的 呢 ? |||||||||||relation|||| wenn||||||Land|||||||wie|| |||||||||||relationship||what kind|| もし|ない|の場合|で|あなた|の|国|両親|と|子供|の|関係|は|どのような|の|か Wenn nicht, wie ist das Verhältnis zwischen Eltern und Kindern in deinem Land? If not, what is the relationship between parents and children like in your country? Si ce n'est pas le cas, quelle est la relation entre les parents et les enfants dans votre pays ? もしないなら、あなたの国では、親と子の関係はどのようなものですか?

今天 的 播客 不 简单 。 ||||simple 今日|の|ポッドキャスト|はない|簡単 Der heutige Podcast ist nicht einfach. Today's podcast is not a simple one. Le podcast d'aujourd'hui n'est pas simple. 今日のポッドキャストは簡単ではありません。 如果 你 想 一边 听播客 ,一边 读 原文 的话 ,可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com 。 ||||Podcasts hören||||||||||| |||at the same time||at the same time|read|the original text||can||||website|| もし|あなた|したい|一方で|ポッドキャストを聞きながら|一方で|読む|原文|の場合|できます|行く|私たちの|の|ウェブサイト|| Wenn du den Podcast hören und gleichzeitig den Originaltext lesen möchtest, kannst du unsere Website teatimechinese.com besuchen. If you want to listen to the podcast and read the original text at the same time, you can go to our website teatimechinese.com. Si vous souhaitez écouter le podcast et lire le texte original en même temps, vous pouvez vous rendre sur notre site web teatimechinese.com. ポッドキャストを聞きながら原文を読みたい場合は、私たちのウェブサイトteatimechinese.comに行ってください。 如果 你 想 下载 这 一集 播客 的 别的 材料 ,比如说 英文翻译 ,单词表 ,作业 的话 ,可以 去 我们 的 Patreon 看看 。 |||||||||||bản dịch tiếng Anh||||||||| |||||||||matériel||English translation|glossaire (1)|||||||| |||download||this episode|podcast||other|materials|for example|English translation|word list|homework|if|||||| |||||||||||Englische Übersetzung||||||||| もし|あなた|したい|ダウンロード|これ|一つのエピソード|ポッドキャスト|の|他の|資料|例えば|英語翻訳|単語リスト|宿題|の場合|できます|行く|私たち|の|Patreon|見てください Wenn du zusätzliche Materialien zu dieser Episode des Podcasts herunterladen möchtest, wie zum Beispiel die englische Übersetzung, Wortlisten oder Aufgaben, kannst du bei unserem Patreon nachsehen. If you'd like to download other materials from this podcast episode, such as English translations, word lists, and homework assignments, you can check out our Patreon. このエピソードの他の資料、例えば英語の翻訳、単語リスト、宿題をダウンロードしたい場合は、私たちのPatreonをチェックしてください。 因为 有 你 的 支持 ,茶歇 中文 才 会 变得 越来越 好 。 ||||support|||||va|| ||||support||||only||become| なぜなら|あなたの|あなた|の|支持|休憩|中国語|ようやく|できる|変わる|ますます|良く Dank deiner Unterstützung wird Tea Break Chinese immer besser. Because of your support, Tea Hut Chinese is getting better and better. Grâce à votre soutien, la Tea Hut Chinese s'améliore de plus en plus. あなたのサポートのおかげで、Tea Time Chineseはますます良くなります。

那么 今天 的 茶歇 中文 播客 就 到 这里 。 それでは|今日|の|休憩|中国語|ポッドキャスト|もう|到着する|ここ Damit ist der Tea Break Chinese Podcast für heute abgeschlossen. Voilà pour le podcast chinois d'aujourd'hui. それでは、今日のティーブレイク中国語ポッドキャストはここまでです。 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 thank|||listening||support 感謝|みんな|の|聴取|と|支援 Danke für das Zuhören und die Unterstützung. Merci à tous pour votre écoute et votre soutien. 皆さんのご視聴とサポートに感謝します。 我 是 Nathan 。 |am Nathan| 私|は|ネイサン Ich bin Nathan. Je m'appelle Nathan. 私はネイサンです。 我们 下次 再见 。 |next time| 私たち|次|また会いましょう Bis zum nächsten Mal. We will see each other again next time. A la prochaine fois. 次回お会いしましょう。

SENT_CWT:9r5R65gX=7.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 ja:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=140 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=1223 err=16.52%)