爱丽丝 梦游 仙境 22 :意外 的 证人
|||неожиданное||свидетель
Alice|Wonderland|Wonderland|unexpected|attributive marker|witness
アリス|||||
Alices Schlafwandeln im Wunderland 22: Unbeabsichtigte Zeugen
Alicia en el país de las maravillas 22: El testigo inesperado
Le somnambulisme d'Alice au pays des merveilles 22 : Témoins accidentels
Alice in Wonderland 22: The Unexpected Witness
坐在 法庭 门口 的 人们 开始 打喷嚏 。
sitting at|court|entrance|attributive marker|people|start|sneeze
||||||くしゃみをする
Die Leute, die vor dem Gerichtssaal saßen, begannen zu niesen.
Las personas sentadas fuera de la sala del tribunal comenzaron a estornudar.
The people sitting at the courtroom door began to sneeze.
“我 知道 下 一个 证人 是 谁 了 !”爱丽丝 说 ,
I|know|next|one|witness|is|who|emphasis marker|Alice|said
"¡Sé quién es el próximo testigo!" dijo Alice.
"I know who the next witness is!" Alice said,
“肯定 是 公爵夫人 的 厨师 。"
肯定 (1)||герцогиня||
definitely|is|duchess|attributive marker|chef
||||シェフ
"Das muss die Köchin der Herzogin sein."
Debe ser el cocinero de la duquesa.
"It must be the Duchess's cook."
爱丽丝 猜 对 了 。
Alice|guessed|right|emphasis marker
|正解||
Alice hat richtig geraten.
Alicia acertó.
Alice guessed correctly.
厨师 走进 法庭 ,手里 拿着 胡椒 罐 。
chef|walked into|court|in hand|holding|pepper|jar
||||||胡椒
El cocinero entra en el patio, pimentero en mano.
The chef walked into the courtroom, holding a pepper shaker.
“告诉 我们 你 的 故事 !”国王 命令 她 说 。
tell|us|your|attributive marker|story|king|ordered|her|to say
"¡Cuéntanos tu historia!", le ordenó el rey.
"Tell us your story!" the king commanded her.
“我 拒绝 !”厨师 双臂 交叉 。
||повар||
I|refuse|chef|arms|crossed
|||腕を組んで|腕を組む
"¡Me niego!" El chef se cruzó de brazos.
"I refuse!" the chef crossed her arms.
国王 不 知道 该 怎么 办 。
king|not|know|should|how|do
Der König wusste nicht, was er tun sollte.
El rey no sabía qué hacer.
The king didn't know what to do.
他 看 了 看 白兔 ,寻求 建议 。
he|look|past tense marker|look|white rabbit|seek|advice
|||||アドバイスを求める|アドバイス
Er sah das weiße Kaninchen um Rat an.
Miró al conejo blanco en busca de consejo.
He looked at the white rabbit, seeking advice.
“陛下 ,您 必须 让 证人 讲述 事情 的 经过 。‘’白兔 说
Your Majesty|you|must|let|witness|recount|matter|attributive marker|course of events|White Rabbit|said
"يا صاحب الجلالة، يجب أن تدع الشهود يخبرونك بما حدث." قال الأرنب الأبيض
"Eure Majestät, Ihr müsst die Zeugen erzählen lassen, was geschehen ist. '' sagte das weiße Kaninchen.
"Su Majestad, debe permitir que los testigos cuenten la historia", dijo el Conejo Blanco.
"Your Majesty, you must let the witness recount the events." said the White Rabbit.
“红心 武士 被 指控 偷 了 王后 的 蛋挞 ,而 这个 女人 是 一名 厨师 ,她 最 了解 蛋挞 了 。"
red heart|knight|was|accused|stole|past tense marker|queen|attributive marker|tart|and|this|woman|is|one|chef|she|most|understand|tart|emphasis marker
|||告発されている|||||エッグタルト|||||||||||
"El samurái de corazones está acusado de robar la tarta de huevo de la reina, y la mujer es una cocinera que conoce mejor las tartas de huevo".
"The Knave of Hearts is accused of stealing the Queen's tarts, and this woman is a cook; she knows the tarts best."
“那 没 办法 了 。非 那样 做 不可 的话 ,我 就 只能 那样 做 了 。”国王 说 。
that|no|way|emphasis marker|must|that way|do|not possible|if|I|then|can only|that way|do|emphasis marker|king|said
|||||||しなければ|||||そう||||
"Das ist keine Option. Wenn ich es auf diese Weise tun muss, dann muss ich es auf diese Weise tun." Sagte der König.
"Eso no se puede evitar. Eso es lo que tengo que hacer si tengo que hacerlo", dijo el rey.
"Well, if that's the case, then I have no choice but to do it that way," said the King.
他 对 着 厨师 皱眉 。 就 这样 过 了 很长 一段时间 。
Er sah die Köchin stirnrunzelnd an. Und so war es für eine lange Zeit.
Frunció el ceño al cocinero. Y así fue durante mucho tiempo.
He frowned at the cook. A long time passed like this.
最后 他 问 :“蛋挞 是 用 什么 做 的 ?"
finally|he|asked|egg tart|is|made of|what|made|emphasis marker
Schließlich fragte er: "Woraus sind die Torten gemacht?"
Finalmente preguntó: "¿De qué están hechas las tartas de huevo?"
Finally, he asked: "What are the tarts made of?"
“主要 是 胡椒粉 。”厨师 说 。
main|is|pepper powder|chef|said
||こしょう||
"Es sobre todo pimienta", dijo el cocinero.
"It's mainly pepper." said the chef.
“糖浆 。”她 身后 传来 一个 困倦 的 声音 。
сироп|||||||
syrup|she|behind|came|one|tired|attributive marker|voice
シロップ|||||眠そうな||
"Sirup." Eine schläfrige Stimme kam von hinter ihr.
“Jarabe.” Una voz soñolienta vino detrás de ella.
"Syrup." A tired voice came from behind her.
“抓住 那 只 睡鼠 !‘’王后 叫道 。
поймать|туда|только|сонная мышь||
catch|that|one|dormouse|queen|shouted
“¡Agarrad el Lirón!” gritó la Reina.
「眠っているネズミを捕まえろ!」と女王は呼んだ。
"Catch that dormouse!" the queen shouted.
“把 他 从 法庭 上 赶走 !砍掉 他 的 头 !拔掉 他 的 胡须 !"
||||||отрубить|его|||выдернуть|его||усы
take|him|from|court|on|drive away|cut off|his|attributive marker|head|pull out|his|attributive marker|beard
||||||||||引き抜け|||ひげ
"¡Sáquenlo de la corte! ¡Córtenle la cabeza! ¡Arránquenle la barba!"
"Throw him out of the court! Cut off his head! Pull out his whiskers!"
整个 法庭 混乱 了 一阵 。
entire|courtroom|chaotic|past tense marker|for a while
||混乱した||しばらく
Toda la corte estaba en caos.
The whole court was in chaos for a moment.
当 大家 安静 下来 的 时候 ,厨师 已经 不见 了 。
when|everyone|quiet|down|attributive marker|time|chef|already|disappeared|past tense marker
Cuando todos se calmaron, el chef había desaparecido.
When everyone quieted down, the chef was already gone.
“不用 再 管 那个 厨师 了 。”国王 放松 了 一些 。
no need|again|care about|that|chef|emphasis marker|king|relaxed|past tense marker|a bit
||||シェフ|||リラックス||
"Lass die Köchin in Ruhe." Der König entspannte sich ein wenig.
“No te preocupes más por el cocinero.” El rey se relajó un poco.
"No need to worry about that chef anymore," the king relaxed a bit.
因为 他 不 需要 再 应对 那个 厨师 了 。
because|he|not|need|anymore|deal with|that|chef|anymore
Denn er muss sich nicht mehr mit diesem Koch herumschlagen.
Porque ya no tiene que lidiar con ese cocinero.
Because he no longer had to deal with that chef.
“说 真的 ,亲爱 的 。”他 悄悄地 对 王后 说 ,
say|really|dear|attributive marker|he|quietly|to|queen|say
"Ehrlich gesagt, meine Liebe." flüsterte er der Königin zu.
"De verdad, querida", le susurró a la Reina,
"Honestly, my dear," he whispered to the queen,
“下 一个 证人 应该 你 来 问 。应对 这些 人 ,我 的 头 都 痛 了 。"
next|one|witness|should|you|come|ask|deal with|these|people|I|attributive marker|head|all|hurt|emphasis marker
|||||||対処する||||||||
"Der nächste Zeuge, den Sie befragen sollten, sind Sie. Ich habe Kopfschmerzen vom Umgang mit diesen Leuten."
"El próximo testigo es tuyo para preguntar. Me duele la cabeza tratar con esta gente".
"the next witness should be you. Dealing with these people gives me a headache."
“不行 ,这 是 你 的 工作 。”王后 坚定 地 说 。
не получится|это||||работа||||
not okay|this|is|your|attributive marker|work|queen|firmly|adverbial marker|said
"No, este es tu trabajo", dijo la reina con firmeza.
"No, this is your job," the Queen said firmly.
爱丽丝 看到 白兔 拿起 了 那 卷纸 。
Alice|saw|white rabbit|picked up|past tense marker|that|scroll of paper
Alice sah, wie das weiße Kaninchen die Papierrolle aufhob.
Alicia vio que el conejo blanco recogía el rollo de papel.
Alice saw the White Rabbit pick up the scroll.
“他们 目前 还 没有 任何 证据 说明 红心 武士 有罪 。
they|currently|still|no|any|evidence|to indicate|red heart|warrior|guilty
|||||証拠|示す|||
"Sie haben noch keine Beweise, die darauf hindeuten, dass die Samurai des Roten Herzens schuldig sind.
"Todavía no tienen ninguna evidencia de que el Guerrero de Corazones sea culpable.
"They currently have no evidence to prove that the Knave of Hearts is guilty.
”她 想 ,“不 知道 下 一个 证人 是 谁 。"
she|thought|not|know|||witness|is|who
' Ella pensó: 'No sé quién es el próximo testigo'. "
" She thought, "I wonder who the next witness will be."
“爱丽丝 !”白兔 大声 叫 道 。
Alice|White Rabbit|loudly|called|said
"¡Alicia!" gritó el Conejo Blanco.
"Alice!" the White Rabbit called out loudly.
爱丽丝 听到 白兔 叫 她 的 名字 ,吓 了 一大跳 。
|услышать||||||||
Alice|heard|white rabbit|call|her|attributive marker|name|scared|past tense marker|a big jump
Alice erschrak, als sie das weiße Kaninchen ihren Namen rufen hörte.
Alicia se sobresaltó cuando el Conejo Blanco la llamó por su nombre.
Alice was startled when she heard the White Rabbit calling her name.
“我 在 这儿 !”爱丽丝 立刻 站 了 起来 。
I|at|here|Alice|immediately|stand|emphasis marker|up
"Ich bin hier!" Alice stand sofort auf.
"¡Estoy aquí!" Alice se levantó de inmediato.
"I'm here!" Alice immediately stood up.
但是 ,她 忘记 自己 已经 变 大 了 。
but|she|forget|herself|already|become|big|emphasis marker
Sin embargo, se olvidó de que se había hecho más grande.
However, she forgot that she had already grown large.
她 不 小心 推倒 了 陪审席 ,所有 的 陪审员 都 滚 了 出去 。
||осторожно||||||||||
she|not|carefully|knock over|past tense marker|jury box|all|attributive marker|jurors|all|roll|past tense marker|out
|||||陪审席|||||||
Sie stieß versehentlich die Geschworenenbank um und alle Geschworenen stiegen aus.
Accidentalmente empujó el estrado del jurado y todos los miembros del jurado salieron rodando.
She accidentally knocked over the jury box, and all the jurors rolled out.
“哦 ,对不起 !”爱丽丝 大叫 。
|извини||
oh|sorry|Alice|shouted
"¡Oh, lo siento!" gritó Alice.
"Oh, I'm sorry!" Alice shouted.
上个星期 她 打翻 了 一 缸 金鱼 。
last week|she|knocked over|past tense marker|one|tank|goldfish
||ひっくり返した|||金魚|
Letzte Woche hat sie den Goldfisch fallen lassen.
La semana pasada derribó un tanque de peces dorados.
先週、彼女は金魚を落とした。
Last week, she knocked over a tank of goldfish.
现在 这 让 她 想起 了 那件事 。
now|this|make|her|remember|past tense marker|that thing
Ahora le recordaba eso.
Now this reminds her of that incident.
她 觉得 自己 应该 马上 把 陪审员 们 放 回去 ,要不然 他们 会 死 的 。
she|feel|oneself|should|immediately|put|jurors|plural marker|release|back|otherwise|they|will|die|emphasis marker
||||||||戻す||||||
Sie war der Meinung, dass sie die Geschworenen sofort zurückbringen sollte, sonst würden sie sterben.
Sintió que debía devolver a los miembros del jurado de inmediato, o morirían.
She feels that she should immediately put the jurors back, otherwise they will die.
国王 对 爱丽丝 皱起 了 眉头 。
king|towards|Alice|frowned|past tense marker|brow
El rey frunció el ceño a Alice.
The king frowned at Alice.
“审判 要 在 陪审员 们 回到 自己 位置 以后 才能 继续 。"
trial|need|at|jurors|plural marker|return to|own|position|after|can|continue
審判|||||||位置|||
"Die Verhandlung wird erst fortgesetzt, wenn die Geschworenen auf ihre Plätze zurückgekehrt sind.
"El juicio no puede continuar hasta que los jurados regresen a sus asientos".
"The trial can only continue after the jurors return to their positions."
爱丽丝 开始 把 陪审员 们 放 回去 。
Alice|start|put|jurors|plural marker|return|back
Alice begann, die Geschworenen zurückzustellen.
Alice comienza a hacer retroceder a los miembros del jurado.
Alice began to put the jurors back.
她 发现 一只 蜥蜴 被 放 倒 了 ,于是 她 重新 把 蜥蜴 放 好 。
she|discovered|one|lizard|by|placed|upside down|emphasis marker|so|she|again|emphasis marker|lizard|place|right side up
|||トカゲ|||||||||||
Sie stellt fest, dass eine der Eidechsen abgesetzt wurde, und stellt sie wieder auf.
Encontró una lagartija que había sido derribada, así que volvió a colocarla en su lugar.
She found a lizard that had been turned upside down, so she set the lizard right again.
“把 陪审员 放 回去 这 事儿 真 可笑 。
put|juror|return|back|this|matter|really|ridiculous
||||||本当に笑える|
"Diese ganze Sache mit den Geschworenen ist lächerlich.
"Es ridículo hacer retroceder a los jurados.
「陪審員を戻すなんて馬鹿げている。
"Putting the jurors back is really ridiculous.
”爱丽丝 想 ,“这些 陪审员 对 审判 一点儿 用 都 没有 。"
Alice|thought|these|jurors|to|trial|at all|use|at all|have no
|||陪审员||||||
"Alice dachte: "Diese Geschworenen sind für den Prozess nutzlos."
', pensó Alicia, 'estos jurados no sirven para el juicio. "
" Alice thought, "These jurors are of no use to the trial."
陪审员 们 的 写字板 被 还 了 回去 。
juror|plural marker|attributive marker|writing board|passive marker|return|past tense marker|back
|||||返却||
Die Schreibblöcke der Geschworenen wurden zurückgegeben.
Los portapapeles de los jurados fueron devueltos.
The jurors' writing boards were returned.
除了 蜥蜴 ,所有 陪审员 都 开始 记录 这个 意外 。
except|lizard|all|jurors|all|start|to record|this|accident
|トカゲ|||||||
Alle Geschworenen, mit Ausnahme der Eidechse, begannen, den Unfall zu protokollieren.
Todos los miembros del jurado excepto el lagarto comenzaron a registrar el accidente.
Except for the lizard, all the jurors began to record this incident.
蜥蜴 只是 呆呆地 看着 天花板 。
ящерица|только|глупо|смотрит на|
lizard|just|blankly|staring at|ceiling
||ぼんやり||
Die Eidechse starrte nur ausdruckslos an die Decke.
El lagarto se quedó mirando fijamente al techo.
The lizard just stared blankly at the ceiling.
“关于 这个 蛋挞 事件 ,你 知道 什么 ?”国王 问 爱丽丝 。
about|this|egg tart|incident|you|know|what|the king|asked|Alice
"Was wissen Sie über diesen Vorfall mit der Torte?" fragte der König Alice.
"¿Qué sabes sobre este incidente de la tarta de huevo?", le preguntó el rey a Alicia.
"What do you know about this tart incident?" the King asked Alice.
“什么 都 不 知道 。”爱丽丝 回答 。
что|всё||||
what|at all|not|know|Alice|answered
"Gar nichts." antwortete Alice.
"Nada", respondió Alicia.
"I don't know anything." Alice replied.
“什么 都 不 知道 ?”国王 问 。
what|at all|not|know|king|asked
"¿No sabes nada?", preguntó el rey.
"You don't know anything?" the King asked.
“什么 都 不 知道 。”爱丽丝 回答 。
что|всё|не|знать||
what|at all|not|know|Alice|answered
"Nada", respondió Alicia.
"I don't know anything." Alice replied.
陪审员 们 在 写字板 上 忙碌 地 写 了 好几 分钟 。
jurors|plural marker|at|writing board|on|busy|adverb marker|write|past tense marker|several|minutes
Die Geschworenen waren mehrere Minuten lang mit dem Schreiben auf ihren Schreibtafeln beschäftigt.
Los miembros del jurado escribieron afanosamente en portapapeles durante varios minutos.
The jurors were busy writing on their notepads for several minutes.
国王 在 一个 笔记本 上 写 着 什么 。
king|on|a|notebook|on|write|ongoing action marker|what
Der König schrieb gerade etwas in ein Notizbuch.
El rey está escribiendo algo en un cuaderno.
The king was writing something in a notebook.
突然 ,他 喊道 :“肃静 !"
suddenly|he|shouted|silence
Plötzlich rief er: "Schweig!"
De repente, gritó: "¡Silencio!"
Suddenly, he shouted: "Silence!"
但 其实 没有 人 在 说话 。
but|actually|no|people|at|talking
Pero nadie estaba hablando en realidad.
But actually, no one was speaking.
他 大声 地 念 自己 笔记本 上 的 内容 。
he|loudly|adverb marker|read|own|notebook|on|attributive marker|content
Leyó en voz alta de su cuaderno.
He read aloud the contents of his notebook.
“第 42项 规定 :身高 超过 一英里 的 人 必须 离开 法庭 。"
number|item 42|regulation|height|exceed|one mile|attributive marker|person|must|leave|court
|||||1マイル|||||
"Punkt 42 sieht vor, dass eine Person, die größer als ein Meter ist, den Gerichtssaal verlassen muss."
"Punto 42: Una persona de más de una milla de altura debe abandonar la sala del tribunal".
"Regulation 42: Anyone taller than a mile must leave the court."
大家 都 盯 着 爱丽丝 看 。
everyone|all|stare|at|Alice|look
Todos miraron a Alice.
Everyone stared at Alice.
“我 身高 没有 超过 一英里 。"
I|height|not|exceed|one mile
||||1マイル
"Ich bin nicht größer als eine Meile."
No mido más de una milla de altura.
"I am not taller than a mile."
“你 有 。”国王 说 。
you|have|king|said
"Das hast du." sagte der König.
"Tienes", dijo el rey.
"You are," said the King.
“差不多 有 两 英里 高 了 。”王后 补充 说 。
almost|have|two|miles|high|emphasis marker|queen|added|said
|||マイル||||付け加えた|
"Fast zwei Meilen hoch." fügte die Königin hinzu.
"Casi dos millas de altura", agregó la Reina.
"It's almost two miles high," the Queen added.
“我 不 走 。”爱丽丝 说 ,
I|not|leave|Alice|said
"No voy a ir", dijo Alicia.
"I'm not going," Alice said,
“再说 了 ,这个 规定 不是 真的 ,是 你 刚刚 编出来 的 。"
|||правило|не|правда|||||
furthermore|emphasis marker|this|rule|is not|true|is|you|just|made up|attributive marker
|||||||||作った|
"Außerdem gibt es diese Regel nicht wirklich, du hast sie nur erfunden."
"Además, esta regla no es cierta, simplemente la inventaste".
「それに、このルールは実在しないんだ。
"Besides, this rule isn't real; you just made it up."
“ 这是 书里 最早 的 规定 。” 国王 说 。
|in the book|||||
"Esta es la regla más antigua del libro", dijo el rey.
"This is the earliest rule in the book," the King said.
“那 就 应该 是 第一 项 规定 。”爱丽丝 回答 。
||||||правило||
that|then|should|be|first|item|regulation|Alice|answered
"Das wäre die erste Regel." erwiderte Alice.
"Esa debería ser la primera regla", respondió Alice.
"Then it should be the first rule," Alice replied.
国王 气得 发抖 。
king|so angry|tremble
Der König zitterte vor Wut.
El rey tembló de rabia.
The king trembled with anger.
“陪审团 ,你们 的 裁决 结果 是 什么 ?“
жюри|вы|ваше|решение|результат|есть|что
jury|you|attributive marker|verdict|result|is|what
"¿Cuál es su veredicto, jurado?"
"Jury, what is your verdict?"
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=81 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=561 err=3.57%)