火箭 女孩儿 与 大 贝西 2: 巨大 的 脚印
||||Big Bessie|||footprint
Rocket Girl and Big Bessie 2: Huge Footprints
Rocket Girls y Big Bessie 2: Huellas gigantes
ロケットガールとビッグベッツィー2:巨大な足跡
罗西 很快 跑 出 玛拉 家。
Rosie quickly ran out of Marla's house.
Rosie salió rápidamente de la casa de Mara.
“听 着 ,朋友 们。
"Listen up, folks.
”她 说 ,“我 得……”
“练习 扔 飞盘?
practice throwing frisbee||Frisbee
"practicing throwing a frisbee?
"¿Practicar lanzar un frisbee?
”特 勒尔 说。
"Teller said.
他 再 一次 把 飞盘 扔 向 了 罗西。
He threw the frisbee at Rosie again.
Volvió a lanzarle el Frisbee a Rosie.
“哈哈!
”飞盘 掉 在 草地上 ,罗西 假笑 了 一下。
|fell||on the grass||fake smile||
"The Frisbee fell on the grass and Rossi gave a fake smile.
Rosie sonrió cuando el Frisbee cayó sobre la hierba.
“我 得 先 回家 了。
"I have to go home first.
"Tengo que irme a casa primero.
”她 说 ,“我 忘 了 ……嗯 ……喂 我 的 金鱼!
||||||hey|||goldfish
"She said, "I forgot to ...... uh ...... feed my goldfish!
' ella dijo, 'Me olvidé de... ummm... ¡alimentar a mi pez dorado!
”
罗西 很快 就 飞 到 了 美罗城 的 上空。
||||||||sky above
Rossi soon flew over the city of Metro.
Rossi voló rápidamente sobre Metro City.
西街 上 到处 都 是 毁坏 的 汽车 和 公交车。
|||||damaged||||buses
West Street is littered with wrecked cars and buses.
Autos y autobuses destrozados ensucian West Street.
罗西 看到 街上 到处 都 有 巨大 的 脚印。
||||||||footprints
Rosie saw huge footprints all over the street.
Rosie vio huellas enormes por toda la calle.
“看上去 像是 一只 大 蜥蜴 留下 的 脚印。
|like|||lizard|left||footprint
"It looks like the footprints of a large lizard.
"Parece las huellas de un gran lagarto.
”罗西 想。
"Rosie wanted to.
史密斯 侦探 站 在 一堆 砖头 旁边。
||||a pile|bricks|
Detective Smith was standing next to a pile of bricks.
El detective Smith está junto a una pila de ladrillos.
砖头 上面 有 一个 坏 了 的 牌子 ,上面 写 着 “快捷 超市”。
brick|on it||||||sign||wrote||Quick|supermarket
There is a broken sign on top of the brick that says 'Express Supermarket.'
Había un letrero roto en el ladrillo que decía "Supermercado Express".
罗西 微笑 着 说 :“您 为什么 把 ‘快捷 超市 '推倒 了 ,侦探 先生?
|smiling||||||quick||knocked down|||Mr.
Rossi smiled and said: 'Why did you knock down the 'Express Supermarket', detective?'
Rossi sonrió y dijo: "¿Por qué derribó el Express, señor detective?
是 他们 把 咖啡 都 卖完 了 吗?
|||coffee||sold out||
Did they sell out all the coffee?
¿Se les acabó el café?
”
“很 有意思 ,火箭 女孩儿。
|interesting||
"Very funny, Rocket Girl.
”史密斯 侦探 皱着眉头 ,“不是 我 推倒 的 ‘快捷 超市'。
Smith||frowning|||knocked over||Quick supermarket|supermarket
"Detective Smith frowned, "not that I knocked down the 'Express Supermarket'.
El detective Smith frunció el ceño, "No es el 'Supermercado Express' que empujé hacia abajo".
是 一个 巨大 的 怪物 踩 了 它。
|||||stepped on||
It was a huge monster that stepped on it.
Era un monstruo enorme que lo pisó.
”
罗西 看 了 看 四周。
||||surroundings
Rosie looked around.
“我 看到 了 怪物 的 脚印。
|||monster||
"I saw the monster's footprints.
不过 ,它 现在 在 哪儿 呢?
but|||||
But where is it now?
”
侦探 耸耸肩。
detective shrugged|shrugged shoulders
The detective shrugged.
“我刚 到 这里。
"I just got here.
我来 的 时候 ,怪物 已经 不见 了。
When I came, the monster was gone.
”
一个 女人 跑过来。
||ran over
A woman ran over.
Una mujer vino corriendo.
“那个 怪物 往南 走 了。
||to the south||
"The monster went south.
"El monstruo se fue al sur.
”她 指着 街道。
|pointing at|street
"She's pointing down the street.
—señaló la calle.
她 看 了 一下 对面 的 街道 ,叹 了 口气。
|||a glance||||sigh||
She looked across the street and sighed.
Miró al otro lado de la calle y suspiró.
“我 是 一个 园丁 ,来 这个 公共 花园 除草 ,但是 现在 全毁 了。
|||gardener|||public garden|public garden|weeding|||completely ruined|
"I was a gardener who came to weed this public garden, but now it's all ruined.
“Soy jardinero y vine a este jardín público a desyerbar, pero ahora está todo arruinado.
”
“我 的 车 也 毁 了!
||||damaged|
"My car is also destroyed!
”一个 男人 生气 地说。
"A man said angrily.
他 走向 史密斯 侦探 和 罗西。
He went to Detective Smith and Rosie.
Se acercó al detective Smith y Rosie.
“怪物 踩坏了 我 的 车!
monster|smashed|||
"The monster stepped on my car!
"¡El monstruo pisoteó mi auto!
”
“怪物 踩坏了 我 的 公交车!
monster|smashed|||bus
"The monster stepped on my bus!
”公交车 司机 说。
|bus driver|
"The bus driver said.
又 一个 男人 跑过来。
|||ran over
Another man ran over.
Otro hombre llegó corriendo.
“真是太 气 人 了!
really too|angry||
"That's just too frustrating!"
"¡Es tan molesto!
那个 怪物 把 我 花店 的 屋顶 掀开 了 ,吃光 了 我 所有 的 花!
||||flower shop||roof|tore off||ate all|||||flowers
The monster lifted the roof of my flower store and ate all my flowers!
¡Ese monstruo le quitó el techo a mi floristería y se comió todas mis flores!
”
“那个 怪物 吃花?
||eats flowers
"That monster eats flowers?
"¿Ese monstruo come flores?
”史密斯 侦探 问道。
||asked道
"Detective Smith asked.
他 拿出 笔记本 ,开始 写。
||notebook||write
He took out his notebook and started writing.
Sacó su libreta y comenzó a escribir.
园丁 眨 了 眨眼。
gardener|blinked||blinked
The gardener winked.
El jardinero parpadeó.
“我 也 看到 了 ,那 怪物 吃光 了 花园里 所有 的 花。
||||||ate all||in the garden|||
"I also saw that the monster ate all the flowers in the garden.
"Yo también lo vi, el monstruo se comió todas las flores del jardín.
”
开花 店 的 男人 仍然 很 生气。
flower shop||||still||
The man at the flower shop is still very angry.
El hombre de la floristería todavía está enojado.
他 看 向 罗西。
He looked at Rossi.
“你 打算 怎么办 ,火箭 女孩儿?
|plan to|||Rocket girl
What do you plan to do, Rocket Girl?
"¿Qué vas a hacer, Chica Cohete?
”
罗西 举起 双手。
|raised|both hands
Rosie, hold up your hands.
Rosie levantó las manos.
“放心。
Don't worry
"Rest assured.
我会 找到 那个 怪物 ,阻止 它 的。
|||monster|stop it||
I will find that monster and stop it.
Encontraré a ese monstruo y lo detendré.
”她 看着 园丁,
||gardener
"She watched the gardener.
“你 说 那个 怪物 往南 走 了 ,对 吧?
||||to the south||||
"You said the monster went south, right?
"Dijiste que el monstruo se fue al sur, ¿verdad?
”
“是 的。
”园丁 说 ,“就是 美罗城 会展中心 那边。
||that is||exhibition center|over there
"The gardener said, "That's the Metro City Convention Center over there.
"El jardinero dijo:" Está allí en el Centro de Convenciones y Exposiciones de Metro City.
本来 我 是 打算 要 去 那儿 ……”她 咽 了 一口口 水。
originally||||||||swallowed||a mouthful|
I was going to go there ......" she gulped.
Estaba planeando ir allí..." Tragó saliva.
“怎么 了?
What happened?
”罗西 问道。
Rosi asked.
“我 知道 那 只 怪物 为什么 去 会展中心 了。
|||||||exhibition center|
I know why that monster went to the exhibition center.
"Sé por qué ese monstruo fue al centro de convenciones.
”园丁 说 ,“今天 那里 有个 很大 的 花展!
|||||||flower exhibition
"There's a big flower show there today," said the gardener!
dijo el jardinero, "¡hoy hay una gran exhibición de flores!"
”