火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈
|||||glowing||
Rocket Girl und Monster Pets 3: Glühendes Halsband
Rocket Girl with Monster Pets 3: Glowing Collar
Rocket Girls y Monster Pets 3: Collar resplandeciente
Rocket Girl et Monster Pets 3 : Collier lumineux
ロケットガールと怪獣ペット3:光る首輪
로켓걸즈와 몬스터 펫 3: 빛나는 목줄
A rapariga foguetão e os animais de estimação monstruosos 3: Coleira brilhante
Rocket Girl and Monster Pets 3: Светящийся ошейник
火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈
罗西 落 在 美罗城 公园 里。
Rossi aterrizó en Metro City Park.
Rossi는 Metro City Park에 착륙했습니다.
“是 火箭 女孩儿!
"로켓걸이다!
”玛拉 大 喊道。
’ 마라가 소리쳤다.
罗西 看 了 看 四周。
到处 都 是 怪兽 狗 和 怪兽 猫。
Hay perros monstruosos y gatos monstruosos por todas partes.
还有 几只 怪兽 宠物 在 网球场 上。
|||||tennis court|
There are several monster pets on the tennis court.
También hay varias mascotas monstruosas en la cancha de tenis.
网球场 被 高高的 栅栏 围着。
tennis court||||
The tennis court is surrounded by tall fences.
La cancha de tenis está rodeada por una cerca alta.
一只 怪兽 猫 对 卖 气球 的 人 发出 嘶嘶声。
|||||balloon||||hissing sound
A monster cat hisses at the person selling balloons.
Un gato monstruo sisea a un vendedor de globos.
猫 跳 起来 伸出 爪子。
|||extend claws|
The cat jumped up and stretched out its claws.
El gato saltó y estiró la pata.
啪!
Snap!
啪!
Snap!
啪!
猫 把 所有 的 气球 都 抓破 了。
||||||popped|
The cat scratched all the balloons.
El gato reventó todos los globos.
“我 的 气球 全完 了!
||balloon|all gone|
My balloons are all gone!
"¡Mis globos se han ido todos!
”卖 气球 的 人 哭 着 喊道。
The man selling balloons cried out.
-exclamó el vendedor de globos.
罗西 注意 到 猫 的 项圈。
Rosie noticed the cat's collar.
Rosie notó el collar del gato.
它 闪着光。
|shining
It shines.
Eso brilla.
“喵!
”
罗西 飞快 地 转过身。
Rosie quickly turned around.
Rosie se volvió rápidamente.
另外 一只 怪兽 猫 正向 她 慢慢 走 过来。
|||||||walks over|
Another monster cat was slowly walking towards her.
Otro gato monstruoso caminaba lentamente hacia ella.
罗西 吓了一跳。
Rosie was startled.
Rossi se quedó desconcertado.
“它 也 有 一个 发光 的 项圈!
“It also has a glowing collar!
"¡También tiene un collar brillante!
”
”
噗!
Pfft!
猫 向 罗西 吐出 一个 燃烧 的 毛球。
|||||||furball
The cat spat out a burning furball towards Rosie.
El gato escupe una bola de pelo en llamas a Rosie.
罗西 握紧拳头 ,然后 ......啪!
Rosie clenched her fist, and then... smack!
Rosie apretó los puños y... ¡bang!
她 打 掉 了 毛球。
||dropped||
She knocked down the furball.
Ella golpeó la bola de pelo.
“帮帮 我们 ,火箭 女孩儿!
"Help us, Rocket Girl!
"¡Ayúdanos, Chica Cohete!
”特 勒尔 大 喊道。
罗西 回头 看 了 朋友 们 一眼。
Rosie miró a sus amigos.
两只 怪兽 狗 正 叫 着 走向 他们。
Two strange dogs are barking and walking towards them.
Dos perros monstruosos venían hacia ellos ladrando.
罗西 大声 吹口哨。
||whistling
Rossi whistled loudly.
Rossi silbó con fuerza.
狗 转身 向 罗西 冲 去。
The dogs turned and rushed towards Rossi.
El perro se volvió y atacó a Rosie.
罗西 跑 向 网球场 ,在 打开 的 门 前面 站住。
|||tennis court||||||
Rossi ran towards the tennis court and stood in front of the open gate.
Rosie corrió hacia la cancha de tenis y se detuvo frente a la puerta abierta.
“呜!
"Woof!
"¡Cortejar!
” 狗 叫 着 向 罗西 冲过去。
The dog ran toward Rosie barking.
—ladró el perro y corrió hacia Rosie.
当狗 就要 碰到 罗西 的 时候 ,她 跳 了 起来。
When the dog|||||||||
Just as the dog was about to reach Rosie, she jumped up.
Cuando el perro estaba a punto de tocar a Rosie, ella saltó.
狗 滚进 了 网球场。
|rolled into||
The dog rolled into the tennis court.
El perro entró rodando en la cancha de tenis.
“哈!
”罗西 大叫 着 关上 了 门。
Rossi yelled and closed the door.
—gritó Rosie, cerrando la puerta.
特 勒尔 ,玛拉 和 杰克 欢呼 起来。
Teller, Mara, and Jack cheered.
Terrell, Mara y Jack vitorearon.
“太棒了!
That's fantastic!
火箭 女孩儿!
”玛拉 喊道。
罗西 飞 到 空中。
“肯定 是 那些 发光 的 项圈 让 宠物 们 变成 怪兽 的。
|||||||pets||||
"Deben ser esos collares brillantes los que convierten a las mascotas en monstruos.
”罗西 想 ,“拉尔菲 的 主人 说 ,她 是从 斯尼皮 先生 那里 得到 那个 项圈 的 ,但是 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 在 哪儿 呢?
||Ralphie||||||Snippy||||||||||||pet salon|||
Rossi thought, 'Ralphie's owner said she got that collar from Mr. Snippy, but where is Mr. Snippy's pet salon?'
pensó Rosie, "la dueña de Ralphie dice que consiguió ese collar del Sr. Snippy, pero ¿dónde está el salón de mascotas del Sr. Snippy?"
”
就 在 这时 ,一个 男人 大 喊道 :“坏 狗 ,巴斯特!
||||||||bad dog|Buster
Just then, a man shouted: 'Bad dog, Buster!'
En ese momento, un hombre gritó: "¡Perro malo, Buster!
”
罗西 向下 看 去。
Rosie miró hacia abajo.
一个 男人 掉 了 一只 鞋。
|||||shoe
A man dropped a shoe.
Un hombre dejó caer un zapato.
他 正 指着 一只 怪兽 狗 在 骂。
||pointing at|||||scolding
Él está señalando a un perro monstruo y maldiciendo.
那 只 狗 戴 着 发光 的 项圈 ,正在 嚼 什么 东西。
El perro llevaba un collar brillante y estaba masticando algo.
罗西 在 那个 男人 身边 落下。
Rosie fell next to that man.
Rosie aterrizó junto al hombre.
“请问 ,这 是 您 的 狗 吗?
"Excuse me, is this your dog?"
"Disculpe, ¿este es su perro?
”
""
“是 的。
”男人 说 ,“它 太坏 了!
The man said, "It's so bad!
它 刚刚 吃 了 我 的 鞋!
||||||shoe
It just ate my shoe!
¡Se acaba de comer mi zapato!
”
"
“你 是从 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 里 得到 那个 项圈 的 吗?
"¿Conseguiste ese collar del salón de mascotas del Sr. Snippy?
”
“是 的。
”男人 看上去 很 吃惊 ,“你 怎么 知道 的?
El hombre miró sorprendido, "¿Cómo lo sabes?"
”
“你 别管。
|Don't worry about it
"Never mind.
"No importa.
「放っておいてくれ。
”罗西 说 ,“你 只要 告诉 我 沙龙 在 哪里 就行。
|||just need to||||||that's enough
Rosie said, "Just tell me where the salon is."
dijo Rossi, "Solo tienes que decirme dónde está Sharon".
”
男人 跟 罗西 说 了 沙龙 的 地址。
|||||||address
The man told Rossi the address of the salon.
El hombre le dijo a Rossi la dirección del salón.
罗西 再 一次 迅速 飞过 天空。
Rossi quickly flew across the sky once again.
Rossi volvió a volar rápidamente por el cielo.
过 了 一会儿 ,她 用力 推开 了 沙龙 的 门。
After a while, she pushed open the door of the salon with force.
Después de un rato, abrió la puerta del salón con fuerza.
一个 瘦瘦的 带 着 领结 的 男人 转过身 来。
|skinny|||bow tie||||
A slim man with a tie turned around.
Un hombre delgado con pajarita se dio la vuelta.
他 戴 着 一副 有 锋利 刀片 的 手套。
||||||blade||
He was wearing a pair of gloves with sharp blades.
Lleva un par de guantes con cuchillas afiladas.
当 他 看到 罗西 时 ,脸上 露出 邪恶 的 微笑。
|||||||||evil smile
When he saw Rosie, an evil smile appeared on his face.
Había una sonrisa malvada en su rostro cuando vio a Rosie.
“欢迎光临 斯尼皮 先生 宠物 沙龙 ,火箭 女孩儿!
Welcome||||||
"Welcome to Mr. Snippy's Pet Salon, Rocket Girl!"
"¡Bienvenida al salón de mascotas del Sr. Snippy, Rocket Girl!
”他 锋利 的 刀片 发出 很大 的 响声。
|||blade||||
His sharp blades made a loud noise.
Su hoja afilada hizo un fuerte ruido.
“我 想 你 是 来 这儿 剪头发 的 吧!
||||||get a haircut||
"I suppose you're here to get your hair cut!
"¡Supongo que estás aquí para cortarte el pelo!
”