×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈

火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈

罗西 落 在 美罗城 公园 里。

“是 火箭 女孩儿! ”玛拉 大 喊道。

罗西 看 了 看 四周。 到处 都 是 怪兽 狗 和 怪兽 猫。 还有 几只 怪兽 宠物 在 网球场 上。

网球场 被 高高的 栅栏 围着。

一只 怪兽 猫 对 卖 气球 的 人 发出 嘶嘶声。 猫 跳 起来 伸出 爪子。 啪! 啪! 啪! 猫 把 所有 的 气球 都 抓破 了。

“我 的 气球 全完 了! ”卖 气球 的 人 哭 着 喊道。

罗西 注意 到 猫 的 项圈。 它 闪着光。

“喵!

罗西 飞快 地 转过身。 另外 一只 怪兽 猫 正向 她 慢慢 走 过来。

罗西 吓了一跳。 “它 也 有 一个 发光 的 项圈!

噗! 猫 向 罗西 吐出 一个 燃烧 的 毛球。

罗西 握紧拳头 ,然后 ......啪! 她 打 掉 了 毛球。

“帮帮 我们 ,火箭 女孩儿! ”特 勒尔 大 喊道。

罗西 回头 看 了 朋友 们 一眼。 两只 怪兽 狗 正 叫 着 走向 他们。

罗西 大声 吹口哨。 狗 转身 向 罗西 冲 去。 罗西 跑 向 网球场 ,在 打开 的 门 前面 站住。

“呜! ” 狗 叫 着 向 罗西 冲过去。

当狗 就要 碰到 罗西 的 时候 ,她 跳 了 起来。 狗 滚进 了 网球场。

“哈! ”罗西 大叫 着 关上 了 门。

特 勒尔 ,玛拉 和 杰克 欢呼 起来。

“太棒了! 火箭 女孩儿! ”玛拉 喊道。

罗西 飞 到 空中。 “肯定 是 那些 发光 的 项圈 让 宠物 们 变成 怪兽 的。 ”罗西 想 ,“拉尔菲 的 主人 说 ,她 是从 斯尼皮 先生 那里 得到 那个 项圈 的 ,但是 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 在 哪儿 呢?

就 在 这时 ,一个 男人 大 喊道 :“坏 狗 ,巴斯特!

罗西 向下 看 去。 一个 男人 掉 了 一只 鞋。 他 正 指着 一只 怪兽 狗 在 骂。

那 只 狗 戴 着 发光 的 项圈 ,正在 嚼 什么 东西。

罗西 在 那个 男人 身边 落下。 “请问 ,这 是 您 的 狗 吗?

“是 的。 ”男人 说 ,“它 太坏 了! 它 刚刚 吃 了 我 的 鞋!

“你 是从 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 里 得到 那个 项圈 的 吗?

“是 的。 ”男人 看上去 很 吃惊 ,“你 怎么 知道 的?

“你 别管。 ”罗西 说 ,“你 只要 告诉 我 沙龙 在 哪里 就行。

男人 跟 罗西 说 了 沙龙 的 地址。

罗西 再 一次 迅速 飞过 天空。 过 了 一会儿 ,她 用力 推开 了 沙龙 的 门。

一个 瘦瘦的 带 着 领结 的 男人 转过身 来。 他 戴 着 一副 有 锋利 刀片 的 手套。

当 他 看到 罗西 时 ,脸上 露出 邪恶 的 微笑。 “欢迎光临 斯尼皮 先生 宠物 沙龙 ,火箭 女孩儿! ”他 锋利 的 刀片 发出 很大 的 响声。 “我 想 你 是 来 这儿 剪头发 的 吧!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈 |||Monster|pet|glowing||collar Rocket Girl und Monster Pets 3: Glühendes Halsband Rocket Girl with Monster Pets 3: Glowing Collar Rocket Girls y Monster Pets 3: Collar resplandeciente Rocket Girl et Monster Pets 3 : Collier lumineux ロケットガールと怪獣ペット3:光る首輪 로켓걸즈와 몬스터 펫 3: 빛나는 목줄 A rapariga foguetão e os animais de estimação monstruosos 3: Coleira brilhante Rocket Girl and Monster Pets 3: Светящийся ошейник 火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 3: 发光 的 项圈

罗西 落 在 美罗城 公园 里。 |is in|||| Rossi aterrizó en Metro City Park. Rossi는 Metro City Park에 착륙했습니다.

“是 火箭 女孩儿! "로켓걸이다! ”玛拉 大 喊道。 ’ 마라가 소리쳤다.

罗西 看 了 看 四周。 ||||surroundings 到处 都 是 怪兽 狗 和 怪兽 猫。 everywhere||||||| Hay perros monstruosos y gatos monstruosos por todas partes. 还有 几只 怪兽 宠物 在 网球场 上。 |a few||pets||tennis court| There are several monster pets on the tennis court. También hay varias mascotas monstruosas en la cancha de tenis.

网球场 被 高高的 栅栏 围着。 tennis court|is surrounded by|tall|fence|surrounded The tennis court is surrounded by tall fences. La cancha de tenis está rodeada por una cerca alta.

一只 怪兽 猫 对 卖 气球 的 人 发出 嘶嘶声。 |monster|||selling|balloon||||hissing sound A monster cat hisses at the person selling balloons. Un gato monstruo sisea a un vendedor de globos. 猫 跳 起来 伸出 爪子。 |||extend claws|claw The cat jumped up and stretched out its claws. El gato saltó y estiró la pata. 啪! pop Snap! 啪! Snap! 啪! bang 猫 把 所有 的 气球 都 抓破 了。 ||all|||all|popped| The cat scratched all the balloons. El gato reventó todos los globos.

“我 的 气球 全完 了! ||balloon|all gone| My balloons are all gone! "¡Mis globos se han ido todos! ”卖 气球 的 人 哭 着 喊道。 selling|balloon|||||cried out The man selling balloons cried out. -exclamó el vendedor de globos.

罗西 注意 到 猫 的 项圈。 |notices||||collar Rosie noticed the cat's collar. Rosie notó el collar del gato. 它 闪着光。 |shining It shines. Eso brilla.

“喵!

罗西 飞快 地 转过身。 |quickly||turned around Rosie quickly turned around. Rosie se volvió rápidamente. 另外 一只 怪兽 猫 正向 她 慢慢 走 过来。 ||monster||towards||slowly|walks over| Another monster cat was slowly walking towards her. Otro gato monstruoso caminaba lentamente hacia ella.

罗西 吓了一跳。 Rossi|was startled Rosie was startled. Rossi se quedó desconcertado. “它 也 有 一个 发光 的 项圈! “It also has a glowing collar! "¡También tiene un collar brillante!

噗! Puff Pfft! 猫 向 罗西 吐出 一个 燃烧 的 毛球。 |||spit out||burning||furball The cat spat out a burning furball towards Rosie. El gato escupe una bola de pelo en llamas a Rosie.

罗西 握紧拳头 ,然后 ......啪! |clenched his fist|| Rosie clenched her fist, and then... smack! Rosie apretó los puños y... ¡bang! 她 打 掉 了 毛球。 ||dropped|| She knocked down the furball. Ella golpeó la bola de pelo.

“帮帮 我们 ,火箭 女孩儿! Help||| "Help us, Rocket Girl! "¡Ayúdanos, Chica Cohete! ”特 勒尔 大 喊道。

罗西 回头 看 了 朋友 们 一眼。 |look back|||||a glance Rosie miró a sus amigos. 两只 怪兽 狗 正 叫 着 走向 他们。 |monsters|||||| Two strange dogs are barking and walking towards them. Dos perros monstruosos venían hacia ellos ladrando.

罗西 大声 吹口哨。 Rossi||whistling Rossi whistled loudly. Rossi silbó con fuerza. 狗 转身 向 罗西 冲 去。 |turned around|towards|Rosie|charged| The dogs turned and rushed towards Rossi. El perro se volvió y atacó a Rosie. 罗西 跑 向 网球场 ,在 打开 的 门 前面 站住。 |ran||tennis court||open|||in front of|stop Rossi ran towards the tennis court and stood in front of the open gate. Rosie corrió hacia la cancha de tenis y se detuvo frente a la puerta abierta.

“呜! "Woof! "¡Cortejar! ” 狗 叫 着 向 罗西 冲过去。 |barked||||ran towards The dog ran toward Rosie barking. —ladró el perro y corrió hacia Rosie.

当狗 就要 碰到 罗西 的 时候 ,她 跳 了 起来。 When the dog||met|||||jump||up Just as the dog was about to reach Rosie, she jumped up. Cuando el perro estaba a punto de tocar a Rosie, ella saltó. 狗 滚进 了 网球场。 |rolled into|| The dog rolled into the tennis court. El perro entró rodando en la cancha de tenis.

“哈! ”罗西 大叫 着 关上 了 门。 |||closed|| Rossi yelled and closed the door. —gritó Rosie, cerrando la puerta.

特 勒尔 ,玛拉 和 杰克 欢呼 起来。 ||||Jack|cheered| Teller, Mara, and Jack cheered. Terrell, Mara y Jack vitorearon.

“太棒了! Awesome! That's fantastic! 火箭 女孩儿! ”玛拉 喊道。 Mara shouted.

罗西 飞 到 空中。 Rosie flew into the sky. “肯定 是 那些 发光 的 项圈 让 宠物 们 变成 怪兽 的。 definitely|||||||pets|||| It must be those glowing collars that turned the pets into monsters. "Deben ser esos collares brillantes los que convierten a las mascotas en monstruos. ”罗西 想 ,“拉尔菲 的 主人 说 ,她 是从 斯尼皮 先生 那里 得到 那个 项圈 的 ,但是 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 在 哪儿 呢? ||Ralphie||master||||Snippy|||||collar|||||||pet salon||| Roxy thought, 'Lalfi's owner said she got that collar from Mr. Snippy, but where is Mr. Snippy's pet salon?' pensó Rosie, "la dueña de Ralphie dice que consiguió ese collar del Sr. Snippy, pero ¿dónde está el salón de mascotas del Sr. Snippy?"

就 在 这时 ,一个 男人 大 喊道 :“坏 狗 ,巴斯特! ||||||shouted|bad|bad dog|Buster Just then, a man shouted: 'Bad dog, Buster!' En ese momento, un hombre gritó: "¡Perro malo, Buster!

罗西 向下 看 去。 |down|| Rosie miró hacia abajo. 一个 男人 掉 了 一只 鞋。 ||lost||a|shoe A man dropped a shoe. Un hombre dejó caer un zapato. 他 正 指着 一只 怪兽 狗 在 骂。 |is|pointing at|a|monster|||scolding He is pointing at a monster dog and scolding. Él está señalando a un perro monstruo y maldiciendo.

那 只 狗 戴 着 发光 的 项圈 ,正在 嚼 什么 东西。 |||wearing||glowing||collar||chewing|| The dog is wearing a glowing collar and is chewing on something. El perro llevaba un collar brillante y estaba masticando algo.

罗西 在 那个 男人 身边 落下。 |||||fell Roxy fell next to the man. Rosie aterrizó junto al hombre. “请问 ,这 是 您 的 狗 吗? "Excuse me, is this your dog?" "Disculpe, ¿este es su perro? ""

“是 的。 ”男人 说 ,“它 太坏 了! The man said, "It's so bad! 它 刚刚 吃 了 我 的 鞋! |just|||||shoe It just ate my shoe! ¡Se acaba de comer mi zapato! "

“你 是从 斯尼皮 先生 的 宠物 沙龙 里 得到 那个 项圈 的 吗? |from||||pet|||||collar|| Did you get that collar from Mr. Snippy's pet salon? "¿Conseguiste ese collar del salón de mascotas del Sr. Snippy?

“是 的。 Yes. ”男人 看上去 很 吃惊 ,“你 怎么 知道 的? |looks like||surprised|||| The man looked very surprised, 'How did you know?' El hombre miró sorprendido, "¿Cómo lo sabes?"

“你 别管。 |Don't worry about it 'Don't mind it.' "No importa. 「放っておいてくれ。 ”罗西 说 ,“你 只要 告诉 我 沙龙 在 哪里 就行。 |||just need to|tell|me||||that's enough Rosie said, "Just tell me where the salon is." dijo Rossi, "Solo tienes que decirme dónde está Sharon".

男人 跟 罗西 说 了 沙龙 的 地址。 |with||||||address The man told Rossi the address of the salon. El hombre le dijo a Rossi la dirección del salón.

罗西 再 一次 迅速 飞过 天空。 |||quickly||sky Rossi quickly flew across the sky once again. Rossi volvió a volar rápidamente por el cielo. 过 了 一会儿 ,她 用力 推开 了 沙龙 的 门。 ||||with force|pushed open|||| After a while, she pushed open the door of the salon with force. Después de un rato, abrió la puerta del salón con fuerza.

一个 瘦瘦的 带 着 领结 的 男人 转过身 来。 |skinny|wearing||bow tie|||turned around| A slim man with a tie turned around. Un hombre delgado con pajarita se dio la vuelta. 他 戴 着 一副 有 锋利 刀片 的 手套。 |wears|present continuous tense marker|a pair of||sharp|blade||gloves He was wearing a pair of gloves with sharp blades. Lleva un par de guantes con cuchillas afiladas.

当 他 看到 罗西 时 ,脸上 露出 邪恶 的 微笑。 |||||on his face|revealed|evil||evil smile When he saw Rosie, an evil smile appeared on his face. Había una sonrisa malvada en su rostro cuando vio a Rosie. “欢迎光临 斯尼皮 先生 宠物 沙龙 ,火箭 女孩儿! Welcome|Mr. Snippy||||| "Welcome to Mr. Snippy's Pet Salon, Rocket Girl!" "¡Bienvenida al salón de mascotas del Sr. Snippy, Rocket Girl! ”他 锋利 的 刀片 发出 很大 的 响声。 |sharp||blade|made|loud|possessive particle|sound His sharp blades made a loud noise. Su hoja afilada hizo un fuerte ruido. “我 想 你 是 来 这儿 剪头发 的 吧! |||||here|get a haircut|| "I suppose you're here to get your hair cut! "¡Supongo que estás aquí para cortarte el pelo!