×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与蓝狒狒 1: 列车脱轨

火箭 女孩儿 与 蓝 狒狒 1: 列车 脱轨

一列 火车 在 美罗城 城外 的 轨道 上 疾驰。 火车 上 运载 着 一些 美罗城 动物园 的 动物。

“这 将 是 一次 激动人心 的 动物园 巡游。 ”火车 司机 说。

“是 的。 ”乘务员 说 ,“人们 将会 看到 一些 特别 的 动物。

“大家 一定 会 很 喜欢 蓝 狒狒。 ”司机 说 ,“他 是 所有人 的 最 爱 ……天 啊! 另 一列 火车 开 过来 了。

砰!

*

罗西 和 朋友 们 在 美罗城 动物园。 他们 站 在 狒狒 馆 前面。 罗西 看到 一座 小山 和 许多 树 ,但是 没有 看到 狒狒。

“蓝 狒狒 今天 离开 动物园 去 巡游 了。 ”玛拉 说 ,“我 已经 开始 想念 它 了!

“我 也 是。 ”特 勒尔 说 ,“我 希望 它 能 早点 回来。 动物园 没有 它 很 没意思。

四个 朋友 参观 飞禽 馆。

“动物园 里 还有 很多 很棒 的 动物。 ”罗西 说。 她 指着 一只 颜色 亮丽 的 鹦鹉。 “我 很 喜欢 鹦鹉 皮特。

“你好! ”鹦鹉 皮特 说。

罗西 咯咯 笑。 “你好!

“真棒! ”杰克 说 ,“我 看到 秃鹫 了!

玛拉 叹 了 一口气。 “这些 鸟 都 很棒。 不过 ,我 最 喜欢 的 动物 还是 蓝 狒狒!

“我 也 是。 ”特 勒尔 说。

杰克 耸耸肩。 “几个 月 以后 ,他 就 会 回来 的。

特 勒尔 眼睛 突然 亮 了 起来。 “我 有 一个 好 主意! ”他 说。 “我们 可以 让 火箭 女孩儿 把 蓝 狒狒 带 回来!

“那 真是 太好了! ” 玛拉 的 拳头 不停 地 伸向 空中。 “那样 我们 就 不用 想 蓝 狒狒 了!

罗西 转 了 一下 眼睛。 “我 怀疑 火箭 女孩儿 能 不能 做到 ,特 勒尔。

“为什么 做 不到? ”特 勒尔 问 ,“她 飞 得 那么 快!

“那 是 事实。 ”罗西 说 ,“不过 火箭 女孩儿 不是 出租车 司机。 她 有 更 重要 的 事情 要 做。

特 勒尔 点点头。 “是 ,你 说得对。

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 罗西 离开 朋友 们。 确信 他们 都 没有 看到 以后 ,她 按 了 一下 手表 上 的 按钮。 布洛姆 市长 的 脸 出现 了。 他 看上去 像是 受到 了 惊吓。

“火箭 女孩儿! ”布洛姆 市长 说 ,“刚刚 发生 了 严重 的 火车 相撞 事故!

“天 啊! ”罗西 说 ,“在 哪儿 发生 的?

“就 在 美罗城 城外。 ”布洛姆 市长 说。

“运载 动物园 动物 的 火车 跟 另 一列 火车 相撞 了。 另 一列 火车 上 装满 了 危险 的 化学物质。 我 想 我们 需要 你 的 帮助!

罗西 咽 了 咽 口水。 “别 担心 ,市长。 我 马上 就 到!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 蓝 狒狒 1: 列车 脱轨 ||||baboons|train|derailment Rocket Girl and the Blue Baboon 1: Train Derailment Rocket Girl y el babuino azul 1: El tren se descarrila Rocket Girl et le Babouin Bleu 1 : Déraillement de train ロケットガールと青いヒヒイロカネ1:列車脱線事故

一列 火车 在 美罗城 城外 的 轨道 上 疾驰。 a train||||outside the city||track||speeding A train races along the tracks outside the city of Metro. Un tren galopa por las vías fuera de Metro City. 火车 上 运载 着 一些 美罗城 动物园 的 动物。 ||carrying|present continuous|||zoo|| The train carries some of the animals from the Metro Zoo. El tren lleva algunos animales del Zoológico de Metro City.

“这 将 是 一次 激动人心 的 动物园 巡游。 ||||exciting|||zoo parade This will be an exciting zoo tour. "Va a ser un emocionante recorrido por el zoológico. ”火车 司机 说。 |train driver| The train driver said.

“是 的。 Yes. ”乘务员 说 ,“人们 将会 看到 一些 特别 的 动物。 crew member|||will see||||| "People are going to see some special animals," the stewardess said. "La azafata dijo: 'La gente verá algunos animales especiales.

“大家 一定 会 很 喜欢 蓝 狒狒。 ||||||blue baboon "Everyone is going to love the blue baboon. "A todo el mundo le encantará el babuino azul. ”司机 说 ,“他 是 所有人 的 最 爱 ……天 啊! ||||everyone||||| "The driver said, "He is everyone's favorite ...... day ah! dijo el conductor, "es el favorito de todos... ¡Dios mío! 另 一列 火车 开 过来 了。 |a train|||| Another train is coming. Viene otro tren.

砰! bang

***

罗西 和 朋友 们 在 美罗城 动物园。 Rosie and friends at the Metro City Zoo. 他们 站 在 狒狒 馆 前面。 |||baboons|house| They are standing in front of the baboonarium. Se paran frente a la casa de los babuinos. 罗西 看到 一座 小山 和 许多 树 ,但是 没有 看到 狒狒。 |||||many||||| Rosie saw a hill and lots of trees, but no baboons. Rossi vio una colina y muchos árboles, pero ningún babuino.

“蓝 狒狒 今天 离开 动物园 去 巡游 了。 ||||||tour| "The blue baboon left the zoo today to go on a parade. "Los babuinos azules salieron hoy del zoológico para un desfile. ”玛拉 说 ,“我 已经 开始 想念 它 了! "Marla said, "I miss it already! ' Marla dijo: '¡Ya me lo estoy perdiendo!

“我 也 是。 "Me too. ”特 勒尔 说 ,“我 希望 它 能 早点 回来。 Trelle said, "I hope it comes back soon." "Trell dijo: 'Espero que vuelva antes'". 动物园 没有 它 很 没意思。 ||||boring The zoo is very uninteresting without it. Un zoológico sería aburrido sin él. "

四个 朋友 参观 飞禽 馆。 |||aviary|aviary Four friends visited the Bird of Prey Pavilion. Cuatro amigos visitan la casa de los pájaros.

“动物园 里 还有 很多 很棒 的 动物。 "There are a lot of great animals at the zoo. "El zoológico también tiene muchos animales geniales. ”罗西 说。 她 指着 一只 颜色 亮丽 的 鹦鹉。 |||color|bright-colored||parrot She points to a brightly colored parrot. Ella señala un loro de colores brillantes. “我 很 喜欢 鹦鹉 皮特。 ||||Peter "I'm very fond of Pete the parrot. "Me encanta Pete el loro. 「オウムのピートが大好きなんだ。

“你好! "Hello! ”鹦鹉 皮特 说。 parrot|| "The parrot Pete said.

罗西 咯咯 笑。 |giggled| Rosie chuckles. “你好!

“真棒! Awesome "Awesome! ”杰克 说 ,“我 看到 秃鹫 了! ||||vulture| Jack said, "I saw the vulture!" dijo Jack, "¡Veo un buitre!" "

玛拉 叹 了 一口气。 |sigh|| Mara sighed. “这些 鸟 都 很棒。 |birds|| "These birds are great. "Estas aves son asombrosas. 不过 ,我 最 喜欢 的 动物 还是 蓝 狒狒! but||||||but still|| However, my favorite animal is still the blue baboon! Sin embargo, mi animal favorito es el babuino azul.

“我 也 是。 “Me too. ”特 勒尔 说。

杰克 耸耸肩。 Jack shrugged. “几个 月 以后 ,他 就 会 回来 的。 a few|months|||||| "In a few months, he'll be back. "Vuelve en unos meses.

特 勒尔 眼睛 突然 亮 了 起来。 ||eyes|suddenly|brightened up|| Teller's eyes suddenly lit up. Los ojos de Terrell se iluminaron de repente. “我 有 一个 好 主意! ||||idea "I have a good idea! "¡Tengo una gran idea! ”他 说。 “我们 可以 让 火箭 女孩儿 把 蓝 狒狒 带 回来! "We can get Rocket Girl to bring back the blue baboon! "¡Podemos hacer que Rocket Girl traiga de vuelta al babuino azul!

“那 真是 太好了! That's really great! ” 玛拉 的 拳头 不停 地 伸向 空中。 ||fist|continuously||reaching towards|the sky Mala's fist kept reaching towards the sky. Los puños de Mara seguían empujando en el aire. “那样 我们 就 不用 想 蓝 狒狒 了! That way, we won't have to think about the blue baboon anymore! "¡De esa manera no tenemos que pensar en babuinos azules!

罗西 转 了 一下 眼睛。 |turned||| Rosie turned her eyes a bit. Rosie puso los ojos en blanco. “我 怀疑 火箭 女孩儿 能 不能 做到 ,特 勒尔。 ||||||achieve it|| "I doubt the Rocket Girls can do it, Teller. "Dudo que Rocket Girl pueda hacerlo, Turrell.

“为什么 做 不到? "Why can't it be done?" ”特 勒尔 问 ,“她 飞 得 那么 快! Teller asked, 'She flies so fast!' preguntó Turrell "¡Vuela tan rápido!"

“那 是 事实。 ||That is a fact "That's the truth. "Esa es la verdad. ”罗西 说 ,“不过 火箭 女孩儿 不是 出租车 司机。 ||||||taxi| "Rossi says, "but Rocket Girl is not a cab driver. dijo Rosie, "pero las Rocket Girls no son taxistas". 她 有 更 重要 的 事情 要 做。 |||||things|| She has more important things to do. Ella tiene cosas más importantes que hacer.

特 勒尔 点点头。 ||nodded Teller nodded. “是 ,你 说得对。 "Yes, you're right.

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 Just then, Rosie's watch went off. 罗西 离开 朋友 们。 Rosie left friends. 确信 他们 都 没有 看到 以后 ,她 按 了 一下 手表 上 的 按钮。 sure|||||||||||||button After she was sure they hadn't seen it, she pressed the button on her watch. Después de asegurarse de que ninguno de ellos lo viera, presionó un botón en su reloj. 布洛姆 市长 的 脸 出现 了。 |||face|| Mayor Bloom's face appeared. Apareció el rostro del alcalde Bloom. 他 看上去 像是 受到 了 惊吓。 |||affected by||frightened He looks like he has been shocked. Parecía asustado.

“火箭 女孩儿! "Rocket Girl!" ”布洛姆 市长 说 ,“刚刚 发生 了 严重 的 火车 相撞 事故! Mayor Blom|||just now|||serious|||collision|accident "Mayor Blom said, 'A serious train collision accident has just occurred!'" -dijo el alcalde Blome- ¡Acaba de producirse un grave choque de trenes! 「深刻な列車衝突事故が起きました」とブルーム市長!

“天 啊! ”罗西 说 ,“在 哪儿 发生 的? "Rossi said, 'Where did it happen? -dijo Rossi- ¿Dónde sucedió?

“就 在 美罗城 城外。 |||outside the city "Just outside the city of Metro. "Está justo en las afueras de Metro City. ”布洛姆 市长 说。 Mayor Blom|Mayor Bloom|

“运载 动物园 动物 的 火车 跟 另 一列 火车 相撞 了。 transporting|zoo||||||a train||collided| "The train carrying the zoo's animals collided with another train. "El tren que transportaba animales del zoológico chocó con otro tren. 另 一列 火车 上 装满 了 危险 的 化学物质。 ||||filled with||dangerous||chemical substances Another train is loaded with dangerous chemicals. Otro tren estaba cargado con productos químicos peligrosos. 我 想 我们 需要 你 的 帮助! I think we need your help! ¡Creo que necesitamos tu ayuda! "

罗西 咽 了 咽 口水。 |swallowed|||saliva Rosie gulped. “别 担心 ,市长。 |worried| "Don't worry, Mayor. 我 马上 就 到! I'll be right there!