火箭 女孩儿 与 全能 车 1: 车展 上 的 盗车 事件
Rocket Girl and the Allmighty Car 1: Car Theft at the Auto Show
Rocket Girl y Mighty Car 1: Robo de autos en el Auto Show
Rocket Girl et la voiture toute puissante 1 : Vol de voitures au salon de l'automobile
ロケットガールと万能車1:モーターショーでの車泥棒
Rocket Girl and the Almighty Car 1: Roubo de carros no Salão Automóvel
“这些 车 真不错!
"¡Estos autos son geniales!
”布洛姆 市长 说。
"Mayor Bloom said.
布洛姆 市长 在 美罗城 车展 上。
Mayor Bloom is at the Meiluocheng auto show.
会展中心 到处 都 是 车。
The exhibition center is filled with cars everywhere.
El centro de convenciones está lleno de autos.
一个 穿 实验 服 的 男人 走上 台阶。
A man in a lab coat walks up the stairs.
Un hombre con bata de laboratorio subió los escalones.
在 他 身边 有 一辆 盖 着 白色 盖布 的 车。
Beside him was a car covered with a white tarpaulin.
A su lado hay un coche cubierto con una cortina blanca.
“大家 将会 看到 我 的 最新 发明。
Everyone will see my latest invention.
"Verás mi último invento.
”男人 说 ,“这是 有史以来 最 了不起 的 车!
|||in history||||
The man said, "This is the most amazing car ever!"
', dijo el hombre, '¡este es el mejor auto de la historia!
”
"
他 走向 那辆车。
He walked towards the car.
Camina hacia el coche.
大家 都 身体 前倾 ,想 仔细 看看。
Everyone leans forward to get a closer look.
Todos se inclinaron hacia adelante para mirar más de cerca.
男人 抓起 了 盖布。
The man picked up the blanket.
El hombre agarró a Gebe.
“请 看 ……”男人 猛地 掀开 盖布。
"Please look at..." The man suddenly lifted the blanket.
"Mira..." El hombre de repente levantó la tapa.
“全能 车!
"All-purpose vehicle!
"¡Auto todopoderoso!
”
所有人 都 大吃一惊。
Everyone is in shock.
Todos quedaron desconcertados.
这辆 车 有 羽翼 ,火箭 ,以及 很多 高级 装置。
|||||||advanced|
The car has wings, rockets, and a lot of advanced devices.
Este auto tiene alas, cohetes y muchas cosas elegantes.
突然 ,发动机 响 了。
Suddenly, the engine roared.
De repente, el motor arrancó.
车轮 发出 刺耳 的 声音 ,大家 跳 着 让出 一条 路。
The wheels made a sharp sound, and everyone jumped aside to make way.
Las ruedas chirriaron y todos se apartaron de un salto.
Les roues font un bruit strident et tout le monde saute pour se frayer un chemin.
車輪がけたたましい音を立てると、誰もがジャンプして道を開ける。
呜!
Vroom!
全能 车 撞破 玻璃门 ,开 出去 了。
The all-powerful car crashed through the glass door and drove away.
El Todopoderoso rompió las puertas de vidrio y salió.
罗西 和 朋友 们 在 公交车站。
Rosie and friends are at the bus stop.
Rosie y sus amigos están en la parada del autobús.
他们 去 了 图书馆。
They went to the library.
Fueron a la biblioteca.
现在 ,他们 打算 回家。
杰克 看着 一张 海报。
Jack was looking at a poster.
Jack miró un cartel.
“我们 要是 能 去 美罗城 车展 就 好 了。
It would be great if we could go to the car show at Mero City.
"Si tan solo pudiéramos ir al Auto Show de Metro City.
”
"
“我们 该 回家 了。
It's time for us to go home.
”罗西 说。
杰克 转 了 转 眼珠。
Jack rolled his eyes.
Jack puso los ojos en blanco.
“我 不是 说 马上。
"I didn't say immediately.
"No me refiero de inmediato.
我 是 说 近期。
I said in the near future."
Me refiero a recientemente.
一定 会 很棒 的!
It will be great for sure!
¡Va a ser genial!
”
”
“我 希望 是 这个 周末。
“I hope it's this weekend.
"Espero que sea este fin de semana.
”特 勒尔 说 ,“说不定 爸爸妈妈 会 带 我们 去。
Terrell said, "Maybe mom and dad will take us."
"Tal vez mamá y papá nos lleven allí", dijo Terrell.
”
"
“我 今天 晚上 就 去 问 爸爸妈妈!
"I will ask mom and dad tonight!
"¡Voy a preguntarles a mis padres esta noche!
”玛拉 说。
“我 很 想 知道 车展 上 有没有 会飞 的 车。
“I really want to know if there are flying cars at the auto show.
"Tengo curiosidad por ver si hay autos voladores en el salón del automóvil.
”杰克 说 ,“呜!
”Jack said, “Vroom!
”他 双手 举起 ,跑 了 一圈。
”He raised his hands and ran a lap.
' Levantó las manos y corrió alrededor.
“一辆 会飞 的 车 一定 很酷。
A flying car must be very cool.
”特 勒尔 说。
Teller said.
“我 希望 我能 飞。
I wish I could fly.
”玛拉 说 ,“那会 很 有趣儿!”
"Marla said, "That would be fun!"
dijo Marla "¡Eso sería divertido!"
罗西 点点头。
“听 起来 是 很 有意思。
"Sounds interesting.
"Suena interesante.
”
“我们 可以 飞着 去 图书馆。
We can fly to the library.
"Podemos volar a la biblioteca.
”特 勒尔 说。
" said Teller.
“或者 去 动物园。
Or go to the zoo.
"O ir al zoológico.
”
“或者 去 车展!
"¡O ve a una exhibición de autos!
”杰克 说。
玛拉 看到 一只 鸽子 飞过。
Mara saw a pigeon flying by.
Mara vio pasar una paloma.
“我们 可以 飞 到 任何 想 去 的 地方。
"We can fly to wherever we want to go."
"Podemos volar donde queramos.
”她 说 ,“像 鸟 一样。
"Like birds," she said.
”
“我 有 一个 主意。
”特 勒尔 说 ,“我们 可以 请 火箭 女孩儿 帮 我们 飞 起来!
Teller said, "We can ask the Rocket Girls to help us fly up!"
dijo Turrell "¡Podemos pedirle a Rocket Girls que nos ayude a volar!"
”
"
罗西 笑 了。
Rosie laughed.
“火箭 女孩儿 太忙 了 ,肯定 帮不了 我们。
The Rocket Girls are too busy, they definitely can't help us.
”
"
特 勒尔 皱起 眉头。
Tyler frowned.
Terrell frunció el ceño.
“你 说得对。
You are right.
”
就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。
Just then, Rosie's watch beeped.
她 离开 朋友 们 以后 ,按 了 一下 手表 上 的 按钮。
After she left her friends, she pressed a button on her watch.
布洛姆 市长 的 脸 出现 了。
Mayor Bloom's face appeared.
Apareció el rostro del alcalde Bloom.
“布洛姆 市长。
"Mayor Bloom.
”罗西 轻声 说 ,“有 什么 事 吗?
"What's the matter?" Rossi asked softly.
dijo Rosie en voz baja, "¿qué pasa?"
”
"
“车展 上 发生 了 盗车 事件!
"There was a car theft at the car show!"
"¡Hubo un robo de auto en el salón del automóvil!
”布洛姆 市长 说 ,“有人 偷 了 全能 车!
Mayor Bloom said, "Someone stole the all-powerful car!"
dijo el alcalde Bloom, "¡alguien robó el Todopoderoso!"
这是 有史以来 最 了不起 的 发明。
This is the most amazing invention ever.
Este es el mayor invento de todos los tiempos.
但是 ,现在 到 了 小偷 手里!
But now it's in the hands of thieves!
¡Pero ahora está en manos del ladrón!
”
“不要 担心 ,市长。
”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 很快 就 到!
”