火箭 女孩儿 与 全能 车 4: 被 火箭 女孩儿 所救
Rocket Girl and the Almighty Car 4: Saved by Rocket Girl
Rocket Girl y Car 4: Salvados por Rocket Girl
ロケットガールとオムニバス4:ロケットガールに救われる
Ракетчица и всемогущий автомобиль 4: Спасенная ракетчица
嗖!
Whoosh!
罗西 快速 飞 向 公交车。
Rosie quickly flew towards the bus.
Rosie voló rápidamente al autobús.
“是 火箭 女孩儿!
"It's Rocket Girl!
”杰克 喊道。
“我 不敢相信 罗西 竟然 错过 了!
"I can't believe Rossi missed it!
"¡No puedo creer que Rossi se lo haya perdido!
「ロージーが見逃すなんて信じられない!
”特 勒尔 说。
said Turrell.
dijo Turrell.
“大家 抓好 了!
"Everybody hold on tight!
"¡Todos lo entendieron!
”罗西 对 着 吓坏 了 的 乘客 们 说。
Rosie said to the frightened passengers.
Rossi les dijo a los aterrorizados pasajeros.
罗西 举起 公交车 ,飞 到 空中。
Rosie lifted the bus and flew into the air.
Rossi levantó el autobús y voló por los aires.
全能 车 从 她 下方 飞快 地 开 了 过去。
The all-powerful car quickly flew past underneath her.
El Todopoderoso pasó velozmente debajo de ella.
“咻!
"call out!
”罗西 松 了 口气。
Rosie let out a sigh.
公交车 上 所有 的 人 都 欢呼 起来。
Everyone on the bus cheered.
Todos en el autobús vitorearon.
罗西 把 公交车 带到 下 一站 ,放下 它。
Rosie took the bus to the next stop and put it down.
Rossi tomó el autobús hasta la siguiente parada y lo dejó.
“谢谢 你 ,火箭 女孩儿!
"Thank you, Rocket Girl!"
"¡Gracias, Chica Cohete!
”公交车 司机 说。
dijo el conductor del autobús.
“不 客气!
”罗西 说。
她 重新 飞回 天空。
She flew back into the sky.
Voló de regreso al cielo.
“我 得 让 全能 车 停下来。
"Tengo que detener al Todopoderoso.
”她 想 ,“鲁比 控制 不了 它!
She thought, "Ruby can't control it!"
', pensó, '¡Ruby no puede controlarlo!
”
"
突然 ,嗖!
Suddenly, swoosh!
全能 车 飞过 罗西。
The all-terrain vehicle flew past Rossi.
El Todopoderoso pasa volando junto a Rossi.
“天 啊!
"Oh my God!
”罗西 喊道 ,“我 忘 了 这辆 车 会 飞!
" Rossi exclaimed, "I forgot this car can fly!
gritó Rossi, "¡Olvidé que este auto podía volar!"
”
罗西 飞在 飞行 的 车 后面。
Rosie flew behind the flying car.
Rossi vuela detrás del auto volador.
鲁比 尖叫 着。
Ruby screamed.
Rubí gritó.
“救救 我 ,火箭 女孩儿!
"Save me, Rocket Girl!
"¡Ayúdame, Chica Cohete!
”鲁比 按下 按钮 ,打开 开关。
Ruby pushed the button and flipped the switch.
Ruby pulsó el botón y encendió el interruptor.
但是 ,车 仍然 在 飞。
Sin embargo, el coche sigue volando.
嗞!
嗞!
激光 在 发射。
The laser is firing.
El láser está disparando.
罗西 躲开 它们。
Rosie dodge them.
Rosie los esquiva.
全能 车 向下 飞。
The all-powerful car flies downward.
El Todopoderoso vuela hacia abajo.
哗啦!
Crash!
¡Chocar!
它 掉 进 了 河里。
It fell into the river.
Cayó al río.
车 很快 浮 了 上来。
The car floated up quickly.
El coche flotó rápidamente.
现在 ,它 变成 了 一艘 船 ,在 水面 上 飞快 地 滑行。
Now, it has turned into a boat, gliding rapidly on the water surface.
Ahora, se ha convertido en un bote, deslizándose muy rápido sobre el agua.
罗西 也 飞 得 很快。
Rosy is also flying very fast.
Rosie también está volando rápido.
她 抓住 了 车篷。
She grabbed the awning.
Ella agarró el capó.
罗西 用 她 的 超级 力量 掀开 了 车篷。
Rosie used her super strength to lift the car roof.
Rosie usa su súper fuerza para levantar el capó.
嘶 啦!
Hiss!
“太好了!
"Awesome!
”鲁比 欢呼 着。
"Ruby exclaimed.
罗西 把 鲁比 从 车里 拉 出来。
Rosie pulled Ruby out of the car.
Rosie saca a Ruby del auto.
接着 ,罗西 使用 了 她 的 热感 视力。
Then, Rosie used her thermal vision.
Luego, Rosie usa su visión de calor.
桔色 的 激光 烧毁 了 车 的 控制 系统。
The orange laser burnt out the car's control system.
El láser naranja quemó el sistema de control del auto.
全能 车 速度 降下来 ,然后 在 水 里 摇摆。
The all-terrain vehicle slowed down and then swayed in the water.
El Todopoderoso frena y se balancea en el agua.
鲁比 笑 了。
“谢谢 你 ,火箭 女孩儿。
”
罗西 皱起 眉头。
Rosie frowned.
Rosie frunció el ceño.
“你 惹 了 不少 麻烦 ,鲁比。
You've caused a lot of trouble, Ruby.
"Te metiste en muchos problemas, Ruby.
”
"
“是 吗?
"Is that so?
”鲁比 看着 四周 ,“没关系。
Ruby miró a su alrededor: "Está bien".
妈妈 会 花钱 请 人 修好 的。
Mom will pay someone to fix it.
Mamá le pagará a alguien para que lo arregle.
”
罗西 一只 手 拎 起 车。
Rosie lifted the car with one hand.
Rosie recogió el coche con una mano.
另外 一只 手 抱 着 鲁比。
She held Ruby in her other hand.
Ruby fue sostenido en el otro brazo.
她 飞回 车展。
She flew back to the car exhibition.
Ella voló de regreso a la exhibición de autos.
“嗨 ,妈妈。
"Hi, Mom.
”鲁比 说 ,“你 最 喜欢 的 女儿 安全 回来 了。
Ruby said, "Your favorite daughter has returned safely."
-dijo Ruby- Tu hija favorita ha vuelto sana y salva.
是 善良 的 火箭 女孩儿 救 了 我。
The kind rocket girl saved me.
Fue la amable chica cohete quien me salvó.
”
""
卡什 夫人 再 一次 用 手绢 擦 了 擦 眼睛。
Mrs. Kash once again wiped her eyes with a handkerchief.
La señora Cash volvió a secarse los ojos con el pañuelo.
“谢谢 你 ,火箭 女孩儿!
"¡Gracias, Chica Cohete!
谢谢 你 救 了 我 的 女儿!
Thank you for saving my daughter!
¡Gracias por salvar a mi hija!
”
”
***
*
不久 ,罗西 和 朋友 们 在 玛拉 家里。
Before long, Rosy and her friends were at Mara's house.
Pronto Rosie estuvo en la casa de Marla con sus amigos.
他们 在 打电游。
They were playing video games.
Están jugando videojuegos.
ビデオゲームをやっているんだ。
“今天 有意思 的 你 都 错过 了 ,罗西。
"You missed out on all the fun today, Rosy.
"Te perdiste toda la diversión de hoy, Rosie.
”杰克 说。
“我们 坐在 车里 在 天上飞!
“We're flying in the sky while sitting in the car!
"¡Estamos volando en el cielo en el auto!
”玛拉 说。
"Mara said."
罗西 假装 很 吃惊。
Rosie pretended to be very surprised.
Rosie fingió sorpresa.
“哇!
那 是 怎么 回事儿 啊?
What's going on?
¿Qué pasa?
”
特 勒尔 笑 了。
Terrell sonrió.
“是 火箭 女孩儿 举 着 公交车 飞 的。
"It's Rocket Girl who flies with the bus.
"Fue Rocket Girl quien voló el autobús.
我 告诉 过 你 她 能 帮 我们 飞 起来!
I told you she could help us fly!
¡Te dije que puede ayudarnos a volar!
”
"
“真的 好 棒 哦!
"Really amazing!
"¡Es realmente genial!
”杰克 举起 双手 ,遥控器 掉 了 下来。
"Jack raises his hands, and the remote control falls out.
Jack levantó las manos y el control remoto cayó.
“哎 呦!
"¡Ay!
” 所有人 都 大笑 起来。
"Everyone laughed.
' Todos rieron.
“幸好 火箭 女孩儿 没 把 你们 坐 的 公交车 掉下来!
"¡Qué bueno que Rocket Girl no se cayó del autobús en el que estabas!
”罗西 说。