×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 外星人 1:牛 肉 酱 面包 日

火箭 女孩儿 与 外星人 1:牛 肉 酱 面包 日

“哞! 哞!

曼 先生 听到 他家 的 牛 在 田里 大声 叫 着。 他 连忙 跑 出门 ,看到 有个 东西 闪着 火光 快速 地 飞过 天空。 那个 东西 直接 冲向 了 他 的 农场。

“啊 ,不好 了! ”曼 先生 惊慌 大叫。

“呃!” 杰克 厌烦 地说。 “今天 午饭 是 牛 肉 酱 面包。

这是 美罗城 小学 的 星期一 早晨。 学生 们 正 准备 去 上课。

“我 最 讨厌 牛肉 酱 面包 了。 ” 玛拉 说。 “又 恶心 ,酱汁 又 滴 得 到处 都 是。

“要是 火箭 女孩儿 在 就 好 了。 ”特勒尔 说。 “她 一定 可以 把 我们 从 牛肉 酱 面包 解救 出来。

“没错 ,火箭 女孩儿 无所不能。 ”杰克 说。

“火箭 女孩儿 是 美罗城 最 厉害 的 超人。 ”玛拉 说。 “她 会 飞 ,力气 也 很大 ,还 能 从 眼睛 里 射出 激光 呢! 另外 ,她 还有 许多 其他 的 超能力!

“上个星期 ,她 成功 阻止 了 一个 想要 踏平 我们 学校 的 大 怪物。 ”特勒尔 说。

“还有 一次 ,火箭 女孩儿 打败 了 巨型 机器人 ,保护 了 美罗城。 ”玛拉 说。

“记得 上次 月球 人 打算 炸毁 地球 吗? ”杰克 说。 “火箭 女孩儿 飞 到 月球 ,一下子 摧毁 了 他们 的 地球 炸弹 呢!

“你们 总是 在 说 火箭 女孩儿。 ” 罗西 说。 “但是 她 也 并 不 完美 ,我 觉得 她 也 无法 从 牛肉 酱 面包 日 中 解救 出 我们。

“你 在 开玩笑 吗? ”玛拉 说。

“罗西 ,我 看 你 一定 是 在 嫉妒 她。 ”特 勒尔 说。

“嫉妒? 罗西 反问 道。

“是 啊。 ” 特 勒尔 说。 “因为 每次 火箭 女孩儿 出现 ,你 都 不在 ,所以 你 很 嫉妒。 说不定 ,你 还 在 心里 偷偷 希望 你 就是 火箭 女孩儿 呢。

“我?火箭 女孩儿?”罗西 笑 了。 “这 是 个 荒唐 的 想法!

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 手表 的 声音 设 得 非常 小 ,只有 罗西 才 可以 听到。

“我 不想 再 跟 你们 说 关于 火箭 女孩儿 的 事 了。 ”罗西 说。 “我 去 看看 潘 校长 有没有 需要 我 帮忙 的 地方。

罗西 走 到 空无一人 的 走廊 ,确认 周围 没有 人。 然后 她 按 下 了 手表 上 的 一个 按钮。 一个 小小 屏幕 亮 了 起来。 美罗城 的 市长 布洛姆 出现 在 屏幕 上。 他 看上去 并 不 开心。

“出 什么 事 了 ,市长? ”罗西 问。

“一个 奇怪 的 东西 降落 在 曼 先生 的 农场 里。 ”市长 说 ,“我们 觉得 可能 是 一艘 宇宙飞船。

“宇宙飞船? 外星人 乘坐 的 宇宙飞船? ”罗西 问。

“我们 还 无法 确定。 ”布洛姆 市长 说。 “不管 它 是 什么 东西 ,我们 都 需要 调查 清楚。 我 已经 跟 潘 校长 说好 了。 她 说 你 可以 离开 学校 ,去 解决 这件 事情。 就 靠你了 ,火箭 女孩儿。

“我 这 就 出发。‘’ 罗西 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 外星人 1:牛 肉 酱 面包 日 fusée||||||sauce|| rocket|girl|with|alien|beef|beef|sauce|bread|day Rocket Girl and the Aliens 1: Tag der Rindersauce und des Brotes Rocket Girls and Aliens 1: Beef Sauce Bread Day Rocket Girls and Aliens 1: Día del pan goulash Rocket Girl et les extraterrestres 1 : Le jour du pain à la sauce au bœuf La ragazza razzo e gli alieni 1: Il giorno del pane al sugo di manzo ロケットガールと宇宙人1:ビーフボロネーゼパンの日 로켓 소녀와 외계인 1: 비프 소스 빵 데이 Rocket Girl and the Aliens 1: Dia do Pão com Molho de Carne Ракетчица и инопланетяне 1: День хлеба с говяжьим соусом Roket Kız ve Uzaylılar 1: Sığır Eti Soslu Ekmek Günü

“哞! meuh Moo Moo! "¡Mugir! ムー 哞! moo Moo! " "

曼 先生 听到 他家 的 牛 在 田里 大声 叫 着。 Mr. Man|Mr.||his home||cattle||in the field||| Mr. Man heard his cattle barking loudly in the field. El Sr. Hombre escuchó a su ganado ladrar fuertemente en el campo. M. Mann entend ses vaches mugir dans le champ. Il signor Mann sentì le sue mucche muggire nel campo. マン氏は畑で牛の鳴き声を聞いた。 曼先生听到他家的牛在田里大声叫着。 他 连忙 跑 出门 ,看到 有个 东西 闪着 火光 快速 地 飞过 天空。 ||||||||lueur de feu|||| |quickly||||||flashing|firelight|quickly||flew by|sky Er eilte zur Tür hinaus und sah etwas, das mit Feuer blitzte und schnell durch den Himmel flog. He ran out the door quickly, and saw something flying quickly across the sky with a flash of fire. Salió corriendo por la puerta rápidamente y vio algo que volaba rápidamente por el cielo con un destello de fuego. Il s'est précipité vers la porte et a vu quelque chose qui brillait de mille feux et qui volait rapidement dans le ciel. Si precipitò fuori dalla porta e vide qualcosa che lampeggiava di fuoco e volava velocemente nel cielo. 慌ててドアから飛び出すと、何かが炎をあげて空を高速で飛んでいくのが見えた。 那个 东西 直接 冲向 了 他 的 农场。 |||se dirige vers||||ferme that||directly|charged towards||||farm The thing headed straight for his farm. La cosa se dirigió directamente a su granja. Quella cosa è andata dritta alla sua fattoria. あれは彼の農場に直行した。

“啊 ,不好 了! (particle expressing surprise or urgency)|| "Ah, no good! "¡Ay, nada bueno! "Ah, ce n'est pas bon ! 「ああ、ダメだ! ”曼 先生 惊慌 大叫。 ||paniqué| ||panicked|shouted loudly "Mr. Man yelled in panic. "Mr. Man gritó en pánico. "Il signor Mann si è fatto prendere dal panico e ha urlato. "Господин Манн запаниковал и закричал.

"Uh! “呃!” 杰克 厌烦 地说。 ||avec ennui| uh||annoyed| "Igitt!" sagte Jack gelangweilt. "Uh!" Jack said annoyingly. "¡Uf!", dijo Jack con cansancio. "Ugh !" dit Jack d'une voix ennuyée. "Ugh!" Jack disse con noia. “今天 午饭 是 牛 肉 酱 面包。 |lunch||||sauce| "Heute gibt es Brot mit Rindfleischsauce. "Today's lunch is beef sauce sandwich." "El almuerzo de hoy es paté de res. "Le déjeuner d'aujourd'hui est un pain avec une sauce au bœuf. "Il pranzo di oggi è pane con salsa di manzo. "

这是 美罗城 小学 的 星期一 早晨。 |Mélotown|||| |Mei Luo City|primary school||Monday| It's Monday morning at Metro City Elementary School. Es lunes por la mañana en la Escuela Primaria Metro City. C'est lundi matin à l'école élémentaire Metro City. È lunedì mattina alla scuola elementare di Metro City. 学生 们 正 准备 去 上课。 ||are||| Students are getting ready to go to class. Los estudiantes se están preparando para ir a clase. Les élèves se préparent à aller en classe. Gli studenti si stanno preparando per andare in classe.

“我 最 讨厌 牛肉 酱 面包 了。 ||I really dislike|beef||| "I hate bolognese bread. "Odio el pan boloñés. "Je déteste le pain avec la sauce au bœuf. 「ビーフソースのパンは嫌いだ。 ” 玛拉 说。 Mara| Mara said.| ’ said Marla. dijo Marla. “又 恶心 ,酱汁 又 滴 得 到处 都 是。 ||sauce|||||| |disgusting|sauce||dripping|||| "Es ist ekelhaft, und die Soße tropft überall hin. It's disgusting, the sauce is dripping everywhere. "Repugnante y la salsa goteaba por todas partes. "C'est dégoûtant et la sauce coule partout. 「ソースがそこらじゅうに垂れている。 "

“要是 火箭 女孩儿 在 就 好 了。 "Wenn nur die Rocket Girls hier wären. It would be great if Rocket Girl were here. "Si solo Rocket Girl estuviera aquí. "Si seulement les Rocket Girls étaient là. "ロケットガール "がここにいればね。 ”特勒尔 说。 Teller| Teller| said Turrell. dijo Turrell. ", a déclaré Teller. “她 一定 可以 把 我们 从 牛肉 酱 面包 解救 出来。 |||||||||rescue| "Sie könnte uns sicher vor dem Brot der Rindfleischsauce retten. "She's sure to save us from bolognese bread. "Seguro que nos salvará del pan de carne seca. "Elle pourrait sûrement nous sauver du pain de la sauce au bœuf. 「彼女はきっと、私たちをビーフソースのパンから救ってくれるだろう。

“没错 ,火箭 女孩儿 无所不能。 |||all-powerful That's right|||can do anything "Yes, Rocket Girl can do anything. "Sí, Rocket Girl puede hacer cualquier cosa. ”杰克 说。 said Jack. dijo Jack.

“火箭 女孩儿 是 美罗城 最 厉害 的 超人。 |||||||super-héros |||||||Superman "Rocket Girl is the most powerful Superman in Metro City. "Rocket Girl es el Superman más poderoso de Metro City. ”玛拉 说。 Mala| said Marla. dijo Marla. “她 会 飞 ,力气 也 很大 ,还 能 从 眼睛 里 射出 激光 呢! ||||||||||||laser| |||strength||||||||shoot out|laser beam| "She can fly, she's strong, and she can shoot lasers out of her eyes! "¡Puede volar, es fuerte y puede disparar rayos láser por los ojos! "Elle peut voler, elle est très forte et elle peut tirer des lasers de ses yeux ! 另外 ,她 还有 许多 其他 的 超能力! ||||||super pouvoirs ||||||superpowers Plus, she has many other superpowers! Además, ¡tiene muchos otros superpoderes! En outre, elle possède de nombreux autres superpouvoirs !

“上个星期 ,她 成功 阻止 了 一个 想要 踏平 我们 学校 的 大 怪物。 |||||||écraser||||| last week|||stopped||||flatten||the school|||big monster "Letzte Woche hat sie es geschafft, ein großes Monster aufzuhalten, das unsere Schule zertrampeln wollte. "Last week, she managed to stop a monster that was trying to take down our school. "La semana pasada, logró detener a un monstruo que intentaba derribar nuestra escuela. "La semaine dernière, elle a réussi à arrêter un gros monstre qui essayait de piétiner notre école. 「先週、彼女は私たちの学校を破壊しようとしていた怪物をなんとか止めました. ”特勒尔 说。 Teller| said Turrell. dijo Turrell. ", a déclaré Teller.

“还有 一次 ,火箭 女孩儿 打败 了 巨型 机器人 ,保护 了 美罗城。 ||||defeated||giant|giant robot||| "Another time, Rocket Girl defeated the giant robot and protected Metro City. "En otra ocasión, Rocket Girl derrotó al robot gigante y protegió Metro City. ”玛拉 说。 Mara said.| "Mara said. dijo Marla.

“记得 上次 月球 人 打算 炸毁 地球 吗? |||||détruire|| ||the Moon|||blow up|the Earth| "Remember the last time the Moonmen were going to blow up Earth? "¿Recuerdas la última vez que los Hombres de la Luna iban a hacer estallar la Tierra? "Vous souvenez-vous de la dernière fois où un homme de la lune a tenté de faire exploser la Terre ? 「前回、月人が地球を爆破しようとしたことを覚えているか? ”杰克 说。 "Jack said. dijo Jack. “火箭 女孩儿 飞 到 月球 ,一下子 摧毁 了 他们 的 地球 炸弹 呢! ||||||détruit|||||| ||||||destroyed|||||Earth bomb| "Rocket Girl flew to the moon and destroyed their earth bomb in one fell swoop! "¡Rocket Girl voló a la luna y destruyó su bomba terrestre de un solo golpe! "Les filles-fusées se sont envolées vers la lune et ont détruit leurs bombes terrestres d'un seul coup ! "ロケットガール "たちは月に飛び、地球爆弾を一挙に破壊した!

“你们 总是 在 说 火箭 女孩儿。 "You're always talking about Rocket Girls. "Siempre estás hablando de Rocket Girls. "Vous parlez toujours des Rocket Girls. ” 罗西 说。 Rossi| Rossi said.| said Rossi. dijo Rossi. “但是 她 也 并 不 完美 ,我 觉得 她 也 无法 从 牛肉 酱 面包 日 中 解救 出 我们。 |||||perfect|||||unable to||||||||| But she is not perfect either; I feel that she cannot save us from the meat sauce bread day. “Pero ella no es perfecta, y no creo que nos vaya a salvar de los días de imbécil. "Mais elle n'était pas parfaite non plus, et je ne pense pas qu'elle aurait pu nous sauver du jour du pain à la sauce au bœuf. 「でも、彼女も完璧ではなかったし、ビーフソースパンの日から私たちを救うことはできなかったと思う。 "

“你 在 开玩笑 吗? ||are you joking| Are you kidding? "¿Estás bromeando? "Vous vous moquez de moi ? ”玛拉 说。 said Marla. dijo Marla.

“罗西 ,我 看 你 一定 是 在 嫉妒 她。 |||||||jealousy| "Rosie, I think you must be jealous of her. "Rosie, creo que debes estar celosa de ella. "Rosie, je pense que tu dois être jalouse d'elle. ”特 勒尔 说。 |Lehr| special|Lehr| said Turrell. dijo Turrell. ", a déclaré Teller. 「とテラーは言った。

“嫉妒? "envy? "¿envidiar? 罗西 反问 道。 |répondit en retour| |rhetorical question| Rossi asked back. Preguntó Rossi de vuelta. demande Rosie de manière rhétorique. ロージーは修辞的に尋ねた。

“是 啊。 "yes. ” 特 勒尔 说。 special|Lehr| ’” Terrell said. ’”, dijo Terrell. “因为 每次 火箭 女孩儿 出现 ,你 都 不在 ,所以 你 很 嫉妒。 ||rocket||||||||| "Because every time Rocket Girl shows up, you're not there, so you're jealous. "Porque cada vez que aparece Rocket Girl, no estás allí, así que estás celoso. "Parce qu'à chaque fois que Rocket Girl se montre, tu n'es pas là, donc tu es jaloux. 说不定 ,你 还 在 心里 偷偷 希望 你 就是 火箭 女孩儿 呢。 maybe|||||secretly|hope|||rocket girl|| Maybe you still secretly wish you were Rocket Girl. Tal vez todavía deseas en secreto ser Rocket Girl. Peut-être que tu souhaites secrètement être Rocket Girl. もしかしたら、あなたは密かにロケットガールになりたいと思っているかもしれない。

“我?火箭 女孩儿?”罗西 笑 了。 |||Rosie|| "Me? Rocket girl?" Rosie laughed. "¿Yo? ¿La Chica Cohete?", se rió Rosie. "Moi ? La fille de la fusée ?", dit Rosie en riant. “这 是 个 荒唐 的 想法! |||absurd|| "That's a ridiculous idea! "¡Esa es una idea ridícula! "C'est une idée ridicule ! 「ばかげた考えだ!

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 ||at that moment|||watch|| Just then, Rossi's watch rang. En ese momento sonó el reloj de Rossi. À ce moment-là, la montre de Rosie s'est déclenchée. 手表 的 声音 设 得 非常 小 ,只有 罗西 才 可以 听到。 |||set|||||||| The sound of the watch was set so low that only Rosie could hear it. El sonido del reloj estaba tan bajo que solo Rosie podía oírlo. Le son de la montre est réglé si bas que seule Rosie peut l'entendre. 時計の音はロージーにしか聞こえないほど小さく設定されている。

“我 不想 再 跟 你们 说 关于 火箭 女孩儿 的 事 了。 ||||you guys||about||||| "I don't want to tell you guys anymore about the Rocket Girls. "No quiero contarles más sobre las Rocket Girls. "Je ne veux plus vous parler de Rocket Girl. 「ロケットガールのことはもう話したくない。 ”罗西 说。 said Rossi. dijo Rossi. “我 去 看看 潘 校长 有没有 需要 我 帮忙 的 地方。 |||Principal Pan||||||| |||Principal Pan|Principal Pan|||||| "I'll go see if Principal Pan needs my help. "Iré a ver si el director Pan necesita mi ayuda. "Je vais voir si la directrice Pam a quelque chose à faire pour nous aider. 「パム校長に何かできることがないか聞いてみるわ。

罗西 走 到 空无一人 的 走廊 ,确认 周围 没有 人。 |||vide|||||| |||empty corridor||corridor|to confirm|the surroundings|| Rosie walked out to the empty hallway to make sure no one was around. Rosie salió al pasillo vacío para asegurarse de que no había nadie alrededor. Rosie marche dans le couloir vide pour s'assurer qu'il n'y a personne. 然后 她 按 下 了 手表 上 的 一个 按钮。 |||||||||button Then she pressed a button on the watch. Luego presionó un botón en el reloj. Puis elle a appuyé sur un bouton de sa montre. 一个 小小 屏幕 亮 了 起来。 |small|screen||| A small screen lights up. Se enciende una pequeña pantalla. 美罗城 的 市长 布洛姆 出现 在 屏幕 上。 |||le maire Blume|||| ||Mayor Bloom|Mayor Blume|||| Blom, the mayor of Metro City, appeared on the screen. Blom, el alcalde de Metro City, apareció en la pantalla. Le maire de Metro City, Blossom, apparaît à l'écran. メトロ・シティのブロッサム市長が登場する。 他 看上去 并 不 开心。 |looks like||| He doesn't look happy. No parece feliz. 彼は幸せそうに見えない。

“出 什么 事 了 ,市长? "What's wrong, Mayor? "¿Qué pasa, alcaldesa? "Qu'y a-t-il, Monsieur le Maire ? ”罗西 问。 asked Rossi. preguntó Rossi.

“一个 奇怪 的 东西 降落 在 曼 先生 的 农场 里。 ||||atterrit|||||| |strange|||landed|||||Mr Man's farm| "A strange thing has landed on Mr Mann's farm. "Algo extraño ha aterrizado en la granja del señor Mann. "Un objet étrange a atterri sur la ferme de M. Mann. ”市长 说 ,“我们 觉得 可能 是 一艘 宇宙飞船。 |||||||vaisseau spatial ||||||a spaceship|spaceship ’ said the mayor, ‘we think it might be a spaceship. Le maire a dit : "Nous pensons qu'il s'agit d'un vaisseau spatial.

“宇宙飞船? spaceship "spacecraft? "¿astronave? 外星人 乘坐 的 宇宙飞船? |ride in|| Spaceships for aliens? ¿Naves espaciales para extraterrestres? Des extraterrestres dans des vaisseaux spatiaux ? ”罗西 问。 asked Rossi. preguntó Rossi.

“我们 还 无法 确定。 ||cannot| "We can't be sure yet. "Todavía no podemos estar seguros. ”布洛姆 市长 说。 Mayor Blom|| said Mayor Bloom. dijo el alcalde Bloom. “不管 它 是 什么 东西 ,我们 都 需要 调查 清楚。 no matter||||||||investigation|clearly "Whatever it is, we need to investigate. "Sea lo que sea, tenemos que investigar. 我 已经 跟 潘 校长 说好 了。 I've already talked to Principal Pan. Ya hablé con el director Pan. 私はすでにプーン校長と契約を交わしている。 她 说 你 可以 离开 学校 ,去 解决 这件 事情。 |||||||to solve|this matter| She said you could leave the school and work this out. Dijo que podías dejar la escuela y resolver esto. 就 靠你了 ,火箭 女孩儿。 |repose sur toi|| |It's up to you|| It's up to you, Rocket Girl. Depende de ti, Chica Cohete. それはあなた次第です、ロケットガール。

“我 这 就 出发。‘’ 罗西 说。 |||set off|| "I'm leaving now.‘’ said Rossi. "Me voy ahora mismo", dijo Rossi. Je suis en route", dit Rosie.