火箭 女孩儿 与 鼹鼠 人 4: 被 埋 在 石头 下面
Rocket Girl and the Mole Man 4: Buried Under a Rock
Las chicas cohete y el hombre topo 4: Enterrado bajo una roca
ロケットガールとモグラ男4:岩の下に埋もれている
罗西 被 埋 在 一大堆 石头 下面。
Rosie was buried under a pile of rocks.
Rossi fue enterrado bajo un gran montón de piedras.
“幸好 我 是 火箭 女孩儿。
"Luckily, I am Rocket Girl."
"Afortunadamente soy Rocket Girl.
”罗西 想 ,“我 一点儿 都 没 受伤。
"Rosie thought, "I wasn't hurt at all."
', pensó Rosie, 'No estoy herida en absoluto.
不过 我要 怎么 去 阻止 鼹鼠 人 破坏 美罗城 呢?
However, how can I prevent the mole people from destroying Miro City?
Pero, ¿cómo evito que el Hombre Topo destruya Metro City?
”
罗西 想 了 一会儿。
“我 有 办法 了!
”
罗西 再 一次 快速 旋转。
Rossi vuelve a girar rápido.
她 钻 到 洞穴 下面。
She crawled under the cave.
Ella se escondió debajo de la cueva.
罗西 仔细 听。
Rosie listened carefully.
Rossi escuchó atentamente.
她 听到 了 上面 鼹鼠 人 的 声音。
She heard the sound of the mole people above.
Oyó la voz del Hombre Topo arriba.
“那个 人类 去 哪里 了?
"¿A dónde fue ese humano?
”一个 鼹鼠 人 问。
', preguntó un hombre topo.
“我 把 她 困 在 那 堆 石头 下面 了!
“I trapped her under that pile of rocks!"
"¡La atrapé bajo ese montón de rocas!
”机器 旁边 的 鼹鼠 人 说。
The mole person next to the machine said.
dijo el Hombre Topo junto a la máquina.
罗西 用 她 的 X射线 往 上 看。
Rosie looked up with her X-ray vision.
Rosie mira hacia arriba con su radiografía.
她 看到 鼹鼠 人 开始 在 石堆 里 翻找。
She saw the Mole Man begin to rummage through the rocks.
Vio que el Hombre Topo comenzaba a hurgar entre las piedras.
罗西 还 看到 了 地震 机器 的 底部。
Rosie also saw the bottom of the earthquake machine.
Rossi también vio el fondo de la máquina sísmica.
“我 得 毁 了 那台 机器。
"I have to destroy that machine."
"Tengo que destruir esa máquina.
”罗西 想。
Rosie thought.
罗西 朝 机器 冲上去。
Rossi rushes toward the machine.
Rosie corrió hacia la máquina.
ロッシがマシンに駆け寄る。
哐!
Clang!
罗西 冲破 洞穴 地面 , 毁 了 机器。
Rosie broke through the cave floor and destroyed the machine.
Rosie atravesó el suelo de la cueva y destruyó la máquina.
ロッシは洞窟の床を突き破り、マシンを破壊した。
“她 毁 了 我们 的 地震 机器!
She destroyed our earthquake machine!
"¡Ella destruyó nuestra máquina sísmica!
”一个 鼹鼠 人 叫 道。
“抓住 她!
"Catch her!
”另 一个 鼹鼠 人 喊道。
鼹鼠 人 冲向 罗西。
The mole man rushed towards Rossi.
罗西 飞 上 天空。
Rossi flew into the sky.
鼹鼠 人 挥动 着 铁管 ,互相 撞 在 了 一起。
The mole man swung an iron pipe and collided with each other.
El Hombre Topo balanceó el tubo de hierro y chocaron entre sí.
哐!
“哎 呦!
你 打 到 我 了!
You hit me!
¡Me pegaste!
”一个 鼹鼠 人 大叫。
"A mole person yelled.
“对不起!
"I'm sorry!
我 没有 ……啊!
I don't have ...... ah!
谁 打 了 我 的 头?
Who hit my head?
”另 一个 鼹鼠 人 说。
"The other mole man said.
“哎呀!
"Oh my goodness!
”第三个 鼹鼠 人 说。
“我 以为 是 你 ……哎 呦!
I thought it was you... Oh my!
”
"
鼹鼠 人 打架 的 时候 ,罗西 看 了 看 洞穴 四周。
As the mole people fought, Rosie looked around the cave.
Mientras el Hombre Topo peleaba, Rosie miró alrededor de la cueva.
她 看到 了 轮胎 、铁管 和 别的 东西。
She saw tires, iron pipes, and other things.
Vio neumáticos y tubos de hierro y otras cosas.
她 还 看到 了 一些 电线。
She also saw some wires.
También vio algunos cables.
她 拿 着 电线 迅速 把 鼹鼠 人 捆起来。
She quickly tied up the mole people with the wires.
Tomó el cable y rápidamente ató al Hombre Topo.
“放 了 我们!
"Let us go!",
”一个 鼹鼠 人 大叫 道。
"One of the mole people shouted.
“你 不能 这样 对 我们。
You can't treat us like this.
"No puedes hacernos esto.
”另 一个 鼹鼠 人 叫 道。
"Another mole person exclaimed.
gritó el otro Hombre Topo.
“地下 是 鼹鼠 人 的!
"The underground belongs to the mole people!
"¡El subterráneo pertenece al Hombre Topo!
”
“你们 最好 习惯 在 地上 生活。
"You guys better get used to living on the ground.
"Será mejor que te acostumbres a vivir en el suelo.
”罗西 说 ,“因为 我要 把 你们 送 进 监狱!
dijo Rosie, "¡porque te voy a mandar a la cárcel!"
”
***
特 勒尔 ,杰克 ,还有 玛拉 正要 离开 足球场。
Tyler, Jack, and Mara were about to leave the football field.
Terrell, Jack y Marla salen del campo de fútbol.
他们 听到 了 轰鸣声 ,转过 头去。
They heard a roar and turned around.
Oyeron el rugido y apartaron la cabeza.
器材 室 突然 从 地下 冒出来 ,紧跟着……
The equipment room suddenly emerged from underground, followed by...
La sala de equipos apareció repentinamente desde el suelo, seguida de...
“火箭 女孩儿!
”玛拉 大叫 道。
***
过 了 一会儿 ,罗西 回到 了 足球场。
Después de un tiempo, Rossi volvió al campo de fútbol.
玛拉 ,特 勒尔 和 杰克 正在 练球。
Marla, Teller and Jack are practicing.
Marla, Terrell y Jack están practicando.
尼科尔 教练 看着 罗西 ,向 她 挥挥手。
Coach Nicole looks at Rosie and waves to her.
La entrenadora Nicole miró a Rosie y la saludó con la mano.
“哇!
”罗西 说 ,“器材 室 找 回来 了!
"Rossi said, "The equipment room is back!
Rossi dijo: "¡La sala de equipos ha vuelto!"
”
“你 猜 是 谁 找 回来 的?
"Guess who found it?
"¿Adivina quién lo encontró?
”特 勒尔 说 ,“是 火箭 女孩儿!
dijo Turrell "¡Es Rocket Girl!"
”
“真的?
”罗西 假装 不 知道 ,“我 想 我 错 了 ,特 勒尔。
Rosie pretended not to know, "I think I was wrong, Teller."
Rosie fingió no saber: "Creo que me equivoco, Turrell".
火箭 女孩儿 是 可以 从 地下 取出 器材 室 的。
The rocket girl can retrieve the equipment from the underground room.
”
"
特 勒尔 怀疑 地 看着 罗西。
Terrell looked at Rossi suspiciously.
Terrell miró a Rosie con recelo.
罗西 笑 了。
Rossi smiled.
她 拿 起 一个 足球 ,准备 往 球场上 运球。
She picked up a soccer ball and prepared to dribble on the field.
Recogió una pelota de fútbol y estaba a punto de botarla hacia el campo.