火箭 女孩儿 与 婴儿 1:妈妈 的 帮手
rocket|girl|and|baby|mom|attributive marker|helper
Rocket Girls & Babies 1: Mamas Helfer
Rocket Girls & Babies 1: La ayudante de mamá
Rocket Girl et Baby 1 : L'aide de la maman
ロケットガール with ベビー1:ママの助っ人
Rocket Girls & Babies 1: Ajudante da Mamãe
Ракетница и малыш 1: мамин помощник
Rocket Girls & Babies 1: Mommy's Helper
Rocket Girl and Baby 1: Mom's Helper
一个 女人 从 一栋 高档 的 SPA 会所 走 出来 。
one|woman|from|one|high-end|attributive marker|spa|club|walk|out
Una mujer salió de un club de spa de lujo.
A woman walks out of a high-end spa.
她 伸手 从 包 里 拿出 一面 小 镜子 。
she|reach out|from|bag|inside|take out|one|small|mirror
Metió la mano en su bolso y sacó un pequeño espejo.
She reaches into her bag and takes out a small mirror.
“太 棒 了 !
too|great|emphasis marker
"¡maravilloso!
"Awesome!"
”她 说 ,“那个 SPA 太 神奇 了 ,我 看上去 ......”
she|said|that|spa|too|amazing|emphasis marker|I|look like
', dijo: 'Ese spa es increíble, me veo...'
"She said, "That spa was so amazing, I looked like..."
突然 ,她 开始 发抖 。
suddenly|she|start|shake
De repente, ella comenzó a temblar.
Suddenly, she started to tremble.
她 变得 越来越 小 了 。
she|become|more and more|small|emphasis marker
Ella es cada vez más pequeña.
She became smaller and smaller.
然后 ……
then
Entonces ......
Then...
“咕 …咕 !
gurgling sound|gurgle
"Goo ... goo!"
嘎 …嘎 !
quack|quack
"Ga ... ga!"
”
""
*
*
“我 喜欢 艾普 卡特 老师 给 我们 自由 时间 。
I|like|Apple|Carter|teacher|give|us|free|time
"Me encanta que la Sra. Epcart nos dé tiempo libre.
"I like that Teacher Aip Carter gives us free time."
”杰克 说 。
Jack|said
Jack said.
他 正在 画 一艘 宇宙飞船 。
he|is|drawing|one|spaceship
Está dibujando una nave espacial.
He was drawing a spaceship.
玛拉 从 书 中 抬起 头 。
Mara|from|book|in|lift|head
Mara levantó la vista de su libro.
Mara looked up from her book.
“我 是 高兴 快 放学 了 。
I|am|happy|soon|school is over|emphasis marker
"Me alegro de dejar la escuela pronto.
"I am happy that school is about to end.
我 跟 你们 说 了 我 的 好 消息 了 吗 ?
I|with|you|say|past tense marker|my|attributive marker|good|news|emphasis marker|question marker
¿Te dije mis buenas noticias?
Have I told you my good news?
”
"
特 勒尔 扬起 一边 的 眉毛 。
special|Leal|raise|one side|attributive marker|eyebrow
Terrell enarcó una ceja.
Trelle raised one eyebrow.
“什么 消息 ?
what|news
"¿Qué noticias?
"What news?"
”
"
“跟 我们 说 说 !
with|us|say|talk
"¡Cuéntanoslo!
"Tell us!" said Rossi.
”罗西 说 。
Rossi|said
"
“我 有 工作 了 。
I|have|work|emphasis marker
"Tengo un trabajo.
"I have a job now."
”玛拉 说 ,“从 今天 放学 后 开始 !
Mara|said|from|today|school dismissal|after|start
dijo Marla "¡Empieza hoy después de la escuela!"
Mara said, "Starting from after school today!"
”
"
“哇 !
wow
"¡Wow!
"Wow!"
”杰克 大声 说 。
Jack|loudly|said
"Jack said loudly."},{
艾普 卡特 老师 抬起 头 。
Aip|Carter|teacher|lift up|head
Teacher Carter raised his head.
El Sr. Epcart miró hacia arriba.
“嘘 !
shh
”
“对不起 。
sorry
"I'm sorry."
”杰克 说 。
Jack|said
Jack said.
他 转过 头 看着 玛拉 小声 说 ,“哇 !
he|turned|head|looking at|Mara|quietly|said|wow
Se volvió para mirar a Mara y susurró: "¡Guau!
He turned his head and quietly said to Mara, "Wow!"
”
"
“什么 工作 ?
what|job
"What job?"
”特 勒尔 问 ,“你 会 在 商店 里 工作 吗 ?
special|Lerr|ask|you|can|in|store|inside|work|question marker
- preguntó Turrell - ¿Trabajarás en la tienda?
Teller asked, "Will you work in the store?"
”
"
杰克 咧嘴 笑 了 。
Jack|grin|smile|emphasis marker
Jack sonrió.
Jack grinned.
“你 会 经营 一家 大 公司 ,赚 很多 很多 钱 吗 ?
you|can|manage|one|big|company|earn|a lot|many|money|question marker
"¿Dirigirías una gran empresa y ganarías mucho dinero?
"Will you manage a big company and make a lot of money?"
”
"
“你 要 去 做 老板 吗 ?
you|want|go|be|boss|question marker
"¿Vas a ser el jefe?
"Do you want to be a boss?"
”特 勒尔 问 。
special|Lele|ask
" Trelle asked.
杰克 和 特 勒尔 笑 了 。
Jack|and|||laughed|emphasis marker
Jack y Terrell se rieron.
Jack and Trelle laughed.
玛拉 转 了 一下 眼睛 。
Mara|turn|past tense marker|once|eyes
Mara puso los ojos en blanco.
Mara rolled her eyes.
“我 去 给 一个 妈妈 做 帮手 !
I|go|to|one|mom|to do|helper
"¡Voy a ayudar a una madre!
"I'm going to help a mom!"
”
"
“真 了不起 !
really|amazing
"¡muy impresionante!
"Really amazing!"
”罗西 说 ,“是 去 照看 小孩子 ,对 吧 ?
Rossi|said|is|to|take care of|children|right|emphasis marker
dijo Rosie, "para cuidar niños, ¿verdad?"
Rossi said, "It's to take care of the kids, right?"
”
"
玛拉 点点头 。
Mara|nodded
Mara nodded.
“对 !
correct
"Yes!"
我 去 帮 邻居 加森 太太 。
I|go|help|neighbor|Mrs Jansen|Mrs
Voy a ayudar a mi vecina, la Sra. Garson.
近所のギャルソンさんを手伝いに行ったんだ。
I am going to help Mrs. Gason, my neighbor.
她 要 办 一个 派对 ,需要 我 照看 她 两岁 的 孩子 。
she|wants|to hold|one|party|needs|me|to take care of|her|two years old|attributive marker|child
Está organizando una fiesta y necesita que cuide a su hijo de dos años.
She is having a party and needs me to look after her two-year-old child.
不过 ,加森 太太 也 会 在 那儿 。
however|Jansen|Mrs|also|will|at|there
Sin embargo, la Sra. Garson estaría allí.
However, Mrs. Gason will also be there.
跟 照看 小孩子 不 完全 一样 。
with|take care of|children|not|completely|the same
No es lo mismo que cuidar niños.
It's not exactly the same as taking care of children.
”
"
“我 也 想 工作 。
I|also|want|work
"Yo también quiero trabajar.
"I also want to work.
”杰克 说 ,“但是 ,我 不 喜欢 照看 小孩子 。
Jack|said|but|I|not|like|take care of|children
dijo Jack, "pero no me gusta cuidar niños".
" Jack said, "but I don't like taking care of children.
我 想 经营 大 公司 ,赚 很多 很多 钱 !
I|want|run|big|company|earn|a lot|a lot|money
¡Quiero dirigir una gran empresa y ganar muchísimo dinero!
I want to run a big company and make a lot of money!
”
"
“照看 小孩子 是 件 很 难 的 事情 。
take care of|children|is|thing|very|difficult|attributive marker|matter
"Cuidar a los niños es un trabajo duro.
"Taking care of small children is a very difficult thing.
” 特 勒尔 说 ,“我 相信 火箭 女孩儿 一定 做 得 很 好 !
||said|I|believe|rocket|girl|definitely|do|well|very|good
"Trell dijo: '¡Estoy seguro de que Rocket Girls debe estar haciéndolo bien!'
" Teller said, "I believe the Rocket Girls will do very well!
”
"
玛拉 又 转 了 一下 眼睛 。
Mara|again|turn|past tense marker|once|eyes
Mara volvió a poner los ojos en blanco.
Mara rolled her eyes again.
罗西 也 转 了 一下 眼睛 。
Rossi|also|turn|past tense marker|once|eyes
Rosie también puso los ojos en blanco.
Rosie also rolled her eyes.
“火箭 女孩儿 有 更 重要 的 事情 要 做 , 特 勒尔 。
rocket|girl|have|more|important|attributive marker|things|need|do||
"Rocket Girl has more important things to do, Trel.
”
"
突然 ,罗西 的 手表 响 了 。
suddenly|Rossi|attributive marker|watch|ring|past tense marker
De repente, sonó el reloj de Rossi.
Suddenly, Rossi's watch rang.
她 问 艾普 卡特 老师 能 不能 去 一下 洗手间 。
she|asked|April|Carter|teacher|can|cannot|go|briefly|restroom
Le preguntó a la Sra. Epcart si podía ir al baño.
She asked Teacher Aip Carter if she could go to the bathroom.
然后 ,她 走 到 走廊 上 。
then|she|walk|to|corridor|on
Luego salió al pasillo.
Then, she walked into the hallway.
“布洛姆 市长 !
Blom|mayor
"Mayor Blom!"
”她 说 ,“有 什么 …哇 !
she|said|have|what|wow
She said, "What... wow!
您 变得 好 年轻 啊 !
you|become|very|young|emphasis marker
¡Te has vuelto tan joven!
You look so young!
”
"
布洛姆 市长 的 脸 红 了 。
Blom|mayor|attributive marker|face|red|emphasis marker
El alcalde Bloom se sonrojó.
Mayor Blom's face turned red.
“哦 ,谢谢 !今天 早上 我 去 SPA 会所 做 了 一个 特殊 护理 。
oh|thank you|today|morning|I|go|spa|club|do|past tense marker|one|special|care
"¡Oh, gracias! Fui al spa esta mañana para un tratamiento especial.
"Oh, thank you! This morning I went to the spa for a special treatment.
我 感觉 非常 好 !
I|feel|very|good
¡Me siento genial!
I feel very good!
”
"
“那 有 什么 问题 吗 ?
that|have|any|problem|question marker
"¿Cuál es el problema entonces?
"Is there any problem with that?"
”罗西 问 。
Rossi|asked
Rossi asked.
布洛姆 市长 愣 了 一会儿 。
Blom|mayor|stunned|past tense marker|for a while
El alcalde Bloom se quedó atónito por un momento.
Mayor Blom was stunned for a moment.
“哦 ,对 了 !
oh|right|emphasis marker
"Oh, right!"
我们 遇到 一个 很 奇怪 的 问题 ,火箭 女孩儿 !
we|encounter|one|very|strange|attributive marker|problem|rocket|girl
¡Tenemos un problema muy extraño, Rocket Girls!
We encountered a very strange problem, Rocket Girls!
美罗城 管道 供应 公司 的 老板 ,库珀 先生 不见 了 !
Meiluo City|pipeline|supply|company|attributive marker|boss|Mr Cooper|Mr|missing|emphasis marker
¡El Sr. Cooper, propietario de Metro City Plumbing Supply Company, no está!
The boss of the Meiluo City Pipeline Supply Company, Mr. Cooper, is missing!
这 还 不算 ,他 的 办公室 出现 一个 婴儿 。
this|still|not count|he|attributive marker|office|appear|one|baby
Sin mencionar que un bebé apareció en su oficina.
That's not all, a baby appeared in his office.
”
"
罗西 挠 了 挠 头 。
Rossi|scratch|past tense marker|scratch|head
Rossi se rascó la cabeza.
Rossi scratched his head.
“是 很 奇怪 哦 。
is|very|strange|oh
"It's very strange indeed.
不过 您 不用 担心 ,市长 先生 !
however|you|no need to|worry|mayor|sir
¡Pero no se preocupe, señor alcalde!
But you don't need to worry, Mr. Mayor!
我 马上 就 去 看看 。
I|immediately|just|go|take a look
Lo comprobaré enseguida.
I'll go take a look right away.
”
"
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=117 err=0.00%) translation(all=93 err=3.23%) cwt(all=419 err=1.43%)