×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #42 Chen Yan & Wolf – Friendship

#42 Chen Yan & Wolf – Friendship

陈言 , 我 记得 第一次 见到 你 的 时候 还是 在 零 二年 , 那个 时候 我们 都 还 在 大学 里面 , 如今 已经 有 七 、 八年 了 。 我 想 时间 过 的 真是 很快 。 实在 是 没有 想到 , 这么 多年 以后 , 能够 跟 你 在 北京 见面 , 这 是 以前 完全 没有 想到 的 事情 。 是 啊 , 因为 我们 之前 上学 的 地方 是 在 南京 , 那个 城市 离 北京 有 一千多公里 ; 所以 我 想 , 在 上学 的 时候 , 可能 很 难 想象 在 多年 以后 , 在 离 学校 一千多公里 以外 的 地方 再 见面 。 而且 毕业 之后 我 是 去 了 深圳 , 又 往 南京 往 南 一千多公里 。 而 你 就 来 了 北京 , 往 北 了 一千多公里 。 之后 我 又 去 了 成都 。 然后 这次 我 再 来 北京 , 真 的 感觉 是 一个 挺 不可思议 的 事情 。 是 啊 , 我 不 知道 可 不 可以 用 " 斗转星移 " 这样 一个 词 来 形容 。 不过 我 有 的 时候 还是 很 怀念 以前 在 上学 的 时候 那段 时光 。 我 还 记得 工程 馆 前面 有 一 大 片 草坪 。 在 春天 或者 秋天 的 时候 , 中午 大家 就 爱 躺 在 那边 晒太阳 。 学校 的 主干道 上 有 遮天 避 树 的 梧桐 , 到 了 夏天 就 好像 一个 天然 的 大 凉棚 。 然后 学校 附近 还有 好吃 的 炸鸡 , 还有 一家 大家 常 去 的 麦当劳 。 是 啊 。 你 刚才 说道 的 工程馆 , 也 就是 我们 学校 的 一个 建筑 , 名字 叫作 工程 馆 。 我 想 你 刚才 提到 梧桐 , 突然 引起 我 对 南京 那 一个 城市 的 想念 。 在 南京 那 一个 城市 , 梧桐树 是 一个 非常 壮观 的 景观 。 大街小巷 到处 都 是 梧桐树 。 但是 在 其他 的 城市 , 我 想 , 可能 并 没有 那么 多 的 梧桐树 ; 或者 说 , 即使 有 , 也 没有 那么 大规模 的 梧桐树 , 没有 年龄 那么 久 的 梧桐树 。 我 在 北京 就 很 难 发现 那么 多 梧桐树 。 北京 这边 种 的 树 可能 大多 是 槐树 。 当然 南京 那些 梧桐树 的 历史 你 知道 吗 ? 我 不 知道 。 你 知道 吗 ? 我 想 我 了解 一点 。 南京 在 几十 年前 , 在 1912 年 的 时候 , 被 定为 中华民国 的 首都 。 当时 那些 梧桐树 就是 从 法国 进口 过来 的 。 当时 在 1912 年 就 开始 在 全市 种植 。 所以 , 南京 的 那些 梧桐树 到 今天 为止 , 已经 有 90 年 了 , 已经 过去 了 90 多年 了 。 所以 我 想 , 这 90 多年 来 这些 梧桐树 所 经历 的 事情 , 比 我们 经历 的 事情 要 多 的 多 。 而且 , 我 觉得 在 那些 梧桐树 当中 , 你 也 可以 发现 一种 独特 的 文化 的 底蕴 。 其实 其他 的 城市 也 有 很多 的 梧桐树 , 但是 像 南京 这样 成 规模 , 而且 成为 一个 城市 的 标志 , 又 和 这个 城市 如此 水乳交融 的 并 不 多 。 我 记得 每 到 四月份 , 梧桐树 开始 开花 的 时候 , 南京 就 会 四处 飞扬 那种 梧桐 的 " 小毛 毛 " , 然后 让 人 不停 的 咳嗽 , 还有 过敏 ; 就 好像 北京 到 了 春天 会 飞 柳絮 一样 。 其实 关于 梧桐树 , 我 印象 最 深 的 就是 , 我 记得 以前 在 南京 读书 的 时候 , 在 学校 里 , 因为 学校 里 有 很多 梧桐树 嘛 , 到 了 秋天 的 时候 , 会 有 很多 的 落叶 在 地上 。 那样 的 景象 让 我 印象 很 深刻 。 我 不 知道 是不是 因为 我 是 一个 比较 伤感 的 人 , 为什么 只 注意 到 秋天 的 落叶 , 而 没有 注意 到 春天 的 发芽 、 开花 。 或许 是 这样 。 在 春天 的 时候 , 南京 是 会 有 很多 的 梅花 , 然后 为此 还 会 举办 梅花节 。 学校 里面 也 有 漂亮 的 樱花 在 开放 , 还有 迎春花 , 绿 蓝 等等 都 非常 漂亮 。 但是 你 刚才 却 一直 提到 梧桐 , 然后 让 你 记忆 最 深刻 的 就是 秋天 的 落叶 。 可能 你 真 的 是 有 浪漫 以及 感伤 的 一面 。 我 不 知道 你 是 在 恭维 我 , 还是 在 批评 我 。 开玩笑 啦 。 刚才 说 到 这么 多 的 花 , 我 突然 很 想 跑 回 学校 看 一 看 , 虽然 在 很 远 , 现在 是 非常 不 现实 的 。 那 我们 都 是 2004 年 毕业 的 , 毕业 之后 , 你 大概 有 多长 时间 没有 回过 学校 了 ? 我 上 一次 回 学校 是 在 2006 年 的 秋天 , 算 起来 也 有 两年 半 的 时间 没有 回 学校 看过 。 我 想 作为 一个 经历 过 大学 的 人 , 对 大学 都 有 一份 难以忘怀 的 感情 , 就 好像 我们 现在 谈起 故乡 一样 。 漂泊 在 外面 的 人 谈起 故乡 对 故乡 就 有 一 种 别样 的 情怀 。 我 还 记得 当时 毕业 的 时候 … … 因为 那个 时候 大家 都 要 各奔东西 了 嘛 , 所以 都 是 非常 的 伤感 , 非常 的 依依不舍 。 但是 我 觉得 , 可能 真 的 是 时过境迁 , 毕业 之后 , 我 觉得 就 我 自己 来说 , 我 却 并 没有 回 学校 看过 几次 。 我 想 我 上 一次 回 学校 也 是 在 两年 多 前 。 这 可能 有 地理 上 的 原因 , 因为 我 现在 毕竟 离 学校 很 远 。 离 学校 所 在 的 城市 很 远 , 一千多公里 。 我 想 还有 另外 一方面 原因 , 就是 人去楼空 。 因为 你 之前 的 同学 已经 不在 那儿 了 , 现在 你 再 回 学校 , 可能 不光 是 你 找 不 着 以前 熟悉 的 人 , 找 不 着 你 的 老朋友 , 还 可能 学校 的 景观 也 有所 改变 。 就 比如说 , 可能 学校 又 修建 了 一个 新 的 教学楼 , 或者 是 , 又 铺 了 一条 宽 一点 的 路 , 似乎 很 难 找到 在 你 记忆 里 的 学校 的 那个 地方 ; 很 难 找到 你 以前 呆 过 的 那个 地方 。 可能 所有 的 景观 , 所有 的 这些 更改 了 , 你 以前 享受 快乐 的 时光 的 那个 地方 可能 已经 真 的 就 永远 不复存在 了 。 你 刚才 说 的 这些 , 让 我 想起 最近 上映 的 一部 电影 , 叫作 《 东 邪 西 毒 》 , 它 的 英文 名 翻译 过来 叫作 《 时间 的 灰烬 》。 过去 这么 多年 了 , 即使 是 时间 也 变成 灰烬 了 , 何况 是 时间 所 依附 的 那些 带 给 我们 记忆 的 具体 的 东西 呢 ? 它 肯定 也 会 有所 改变 。 我 还 记得 我 第一次 看到 你 的 时候 , 当时 你 还是 一个 小 男生 。 现在 , 过去 这么 多年 , 你 已经 成熟 好多 , 连 声音 都 变得 低沉 。 谢谢 , 虽然 我 并 不 觉得 我 自己 有 这么 大 的 变化 。 我 想 这 也 可能 是 每个 人 对 自己 的 变化 不 会 有 那么 的 在意 。 我 想 , 可能 还有 一个 原因 就是 , 我们 有 太 久 太 久 没有 见面 了 。 是 啊 , 的确 有 很 久 没有 见面 了 。 大学 毕业 之后 , 这 是 我们 第一次 见面 , 算 起来 已经 有 将近 五年 的 时间 。 从 2004 年 到 现在 2009 年 四月 。 我 当时 毕业 的 时候 就 觉得 , 毕业 像 一次 大 洗牌 , 一些 关系 好 的 同学 , 虽然 说 毕业 了 , 天各一方 , 还是 会 常常 联系 ; 但是 有 一些 人 就 永远 不 会 相见 。 这 在 我们 还是 学生 , 还 在 读书 的 时候 觉得 是 不 可能 发生 的 事情 , 但 现在 它 的确 就是 这样 发生 , 而且 我们 也 习惯 , 这 就是 正常 的 事情 , 它 就 应该 这样 。 是 啊 , 我 想 , 在 以前 , 一起 读书 的 时候 , 可能 那个 时候 , 我们 都 有 很多 共同点 , 比如说 , 共同 的 生活 在 那样 一个 圈子 里面 , 然后 会 同样 的 去 做 一些 事情 , 所以 这样 而 产生 的 联系 就 会 非常 多 。 但是 毕业 之后 , 每个 人 都 在 忙 自己 的 事情 , 而 每个 人 的 事情 可能 都 大 不 相同 。 有些 人 忙 着 工作 , 有些 人 忙 着 继续 读书 , 还有 的 人 自己 创业 , 还有 的 人 出国 。 所以 , 每个 人 都 在 做 各种 不同 的 事情 。 我 想 , 他们 所 处 的 那种 圈子 , 他们 的 交际 圈 也 不 一样 。 可能 每个 人 也 都 改变 了 很多 。 所以 很多 人 在 一起 可能 就 不 再 像 以前 那样 有 共同 的 语言 , 有 共鸣 。 我 想 可能 这 也 是 为什么 现在 大家 都 不 太 联系 的 一个 原因 吧 。 因为 每个 人 都 变化 了 , 可能 有 的 时候 友谊 真 的 是 一种 记忆 。 我 觉得 这 就 好像 爱情 一样 , 距离 产生 美 , 但是 如果 距离 过 大 的 话 , 那 就 变成 隔阂 了 。 你 会 不 知道 对方 在 干什么 , 你们 的 生活 没有 交集 , 那么 共同 的 语言 就 会 越来越 少 , 越来越 少 , 然后 到 最后 慢慢 消失 , 大家 感情 也 就 真 的 越来越 淡 了 。 不过 我 觉得 , 像 我 这次 到 北京 来 , 虽然 有 很多 朋友 是 多年 不见 了 , 大家 还 能 像 以前 一样 一起 谈笑风生 , 一起 聚会 吃饭 , 非常 的 美好 , 重温 当年 的 时光 。 所以 我 觉得 , 友谊 也 是 很 珍贵 的 一件 事情 。 在 此 说 一句 , 友谊 万岁 。 是 啊 , 我 觉得 , 不仅 是 爱情 需要 缘份 , 可能 友谊 也 需要 缘份 。 我 还 记得 以前 , 在 毕业 之前 , 那个 时候 我 想 , 可能 过 很多 年 之后 , 我 现在 的 这些 朋友 就 再也 见 不 着 面 了 , 甚至 , 基本上 就 没有 联系 了 。 我 记得 当时 我 想到 这 一点 的 时候 , 我 会 觉得 很 伤感 。 但 我 现在 觉得 , 这 也 并 没有 什么 值得 伤感 的 地方 , 因为 我 觉得 , 我们 应该 为 得到 一个 新 朋友 而 开心 , 而 并 不 应该 为 失去 一个 朋友 而 难过 。 可能 每个 人 的 成长 的 轨迹 都 是 不 一样 的 , 当 两个 人 谈 不到 一块 的 时候 , 可能 也 没有 必要 , 可能 也 不 太 可能 , 再 像 以前 那样 亲密 了 。 如果 过 了 一段 时间 之后 , 每个 人 都 变 了 , 不再 有 那么 多 的 话 可以 和 对方 说 , 那样 如果 是 仅仅 为了 保持 友谊 而 继续 友谊 的 话 , 我 想 可能 也 并 不是 一件 多么 美好 的 事情 。 所以 我 觉得 , 如果 从 尊重 对方 , 和 尊重 我们 自己 的 角度 来说 , 如果 是 出于 这样 的 原因 , 友谊 的 中断 或者 是 结束 也 是 自然而然 的 事情 , 也 没有 什么 值得 遗憾 的 。 当然 我们 每个 人 都 还是 希望 , 自己 和 对方 都 没有 太 大 的 变化 , 都 还 可以 有 共同语言 , 然后 友谊 可以 永久 的 保持 下去 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#42 Chen Yan & Wolf – Friendship |Yan||l'amicizia #Nr. 42 Chen Yan & Wolf - Freundschaft #42 Chen Yan & Wolf - Friendship #42 Chen Yan & Wolf - Amistad #42 Chen Yan e Wolf - Amicizia #第42回 チェンイェン&ウルフ ~フレンドシップ #42위 첸옌 & 울프 - 우정 #42 Chen Yan & Wolf - Vriendschap #42 Chen Yan e Wolf - Amizade #42 Chen Yan & Wolf - Arkadaşlık

陈言 , 我 记得 第一次 见到 你 的 时候 还是 在 零 二年 , 那个 时候 我们 都 还 在 大学 里面 , 如今 已经 有 七 、 八年 了 。 Chen Yan|||||||||||im Jahr 2002|||||||||||||acht Jahre| |||||||||||the year two|||||||||now||||eight years| Chen Yan, I remember the first time I met you in 2002. At that time we were still in college. It has been seven or eight years now. Chen Yan, lembro que a primeira vez que te vi foi em 2002. Naquela época, ainda estávamos na faculdade, já se passaram sete ou oito anos. 我 想 时间 过 的 真是 很快 。 I think time is really fast. Acho que o tempo passa muito rápido. 实在 是 没有 想到 , 这么 多年 以后 , 能够 跟 你 在 北京 见面 , 这 是 以前 完全 没有 想到 的 事情 。 ||||||||||||||||completely|||| It was not even thought that so many years later, I would be able to meet with you in Beijing. This was something I had never thought of before. Eu realmente não esperava poder te encontrar em Pequim depois de tantos anos.Isso é algo em que nunca pensei antes. 是 啊 , 因为 我们 之前 上学 的 地方 是 在 南京 , 那个 城市 离 北京 有 一千多公里 ; 所以 我 想 , 在 上学 的 时候 , 可能 很 难 想象 在 多年 以后 , 在 离 学校 一千多公里 以外 的 地方 再 见面 。 ||||||||||||||||über tausend Kilometer||||||||||||||||||||||| ||because||before||||||||||||more than a thousand kilometers||||||||||||||||||||||| Yeah, because the place we used to go to school was in Nanjing, and that city is more than one thousand kilometers away from Beijing; so I think that when going to school, it may be hard to imagine that after many years, more than a thousand kilometers away from the school See you again. Sim, porque costumávamos ir à escola em Nanjing, e aquela cidade fica a mais de mil quilômetros de Pequim, então acho que, quando formos para a escola, pode ser difícil imaginar que serão mais de mil quilômetros longe da escola muitos anos depois. Vejo você novamente. 而且 毕业 之后 我 是 去 了 深圳 , 又 往 南京 往 南 一千多公里 。 |||||||||nach|||| and|||||||||||||over a thousand kilometers |||||||Shenzhen|||Nanjing|||más de mil After graduation, I went to Shenzhen and went to Nanjing more than a thousand kilometers south. E depois da formatura, fui para Shenzhen e depois para Nanjing, mais de mil quilômetros ao sul. 而 你 就 来 了 北京 , 往 北 了 一千多公里 。 And you came to Beijing, more than a thousand kilometers north. E você veio para Pequim, mais de mil quilômetros ao norte. 之后 我 又 去 了 成都 。 |||||Chengdu |||||Chengdu |yo||||Chengdu Then I went to Chengdu again. Depois voltei para Chengdu. 然后 这次 我 再 来 北京 , 真 的 感觉 是 一个 挺 不可思议 的 事情 。 ||||||||||||incredible|| ||||||||||||increíble|| Then I came to Beijing this time. It really feels like an incredible thing. Então, desta vez, voltei a Pequim e realmente me senti uma coisa incrível. 是 啊 , 我 不 知道 可 不 可以 用 " 斗转星移 " 这样 一个 词 来 形容 。 |||||||||Sternenbewegung|||||beschreiben |||||||||the stars move and the Big Dipper turns|||||to describe |||||||||斗転星移||||| |||||||||el tiempo cambia||||| Yeah, I don’t know if it’s a word like “fighting and moving”. Sim, não sei se posso usar a palavra "Dou Zhuan Xing Yi" para descrevê-lo. 不过 我 有 的 时候 还是 很 怀念 以前 在 上学 的 时候 那段 时光 。 |||||||miss||||||that time|the time |||||||extraño||||||esa época|tiempo However, I still miss the time when I was in school. Mas às vezes ainda sinto falta daquela época em que estava na escola. 我 还 记得 工程 馆 前面 有 一 大 片 草坪 。 |||das Ingenieurgebäude|das Gebäude|vorne|||||Rasenfläche |||Engineering building|building||there is|||area|lawn |||||||||una gran|césped I still remember that there was a large lawn in front of the project hall. Ainda me lembro que há um grande gramado em frente ao salão de engenharia. 在 春天 或者 秋天 的 时候 , 中午 大家 就 爱 躺 在 那边 晒太阳 。 |||||||||||||Sonne tanken ||||||noon|||||||to sunbathe |||||||||||||日向ぼっこ |||otoño||||||||||tomar el sol In the spring or fall, everybody loves to lie there and enjoy the sun. Na primavera ou no outono, todo mundo adora ficar deitado e aproveitar o sol ao meio-dia. 学校 的 主干道 上 有 遮天 避 树 的 梧桐 , 到 了 夏天 就 好像 一个 天然 的 大 凉棚 。 ||Hauptstraße|||Schatten|Schatten|||Paulownia tree||||||||||Schattenplatz ||main road|||遮天 = shading the sky|to shelter|||the phoenix tree|||||||natural|possessive particle||shade structure ||幹線道路|||||||フウ(梧桐)||||||||||涼棚 ||camino principal|||sombra|sombra|sombra||árbol de laurel|||||||natural|||pérgola natural On the main road of the school there are indus trees that hide the trees. In the summer, it is like a natural big pergola. Na estrada principal da escola, existem plátanos que protegem o céu e evitam as árvores.No verão, é como uma grande pérgula natural. 然后 学校 附近 还有 好吃 的 炸鸡 , 还有 一家 大家 常 去 的 麦当劳 。 ||||||Frittierte Hähnchen|||||||McDonald's ||||||fried chicken|||||||McDonald's ||||||フライドチキン||||||| ||cerca de||deliciosa||pollo frito|||todos||||McDonald's Then there are delicious fried chicken near the school, and there is also a McDonald's where everyone goes. Depois, há um delicioso frango frito perto da escola e um McDonald's que todos vão com frequência. 是 啊 。 Yes. sim. 你 刚才 说道 的 工程馆 , 也 就是 我们 学校 的 一个 建筑 , 名字 叫作 工程 馆 。 ||||Ingenieurgebäude|||||||Gebäude|||| ||||the Engineering Building|||||||building|||engineering building| ||||edificio de ingeniería|||||||edificio||se llama||edificio de ingeniería The project hall you just talked about, which is a building in our school, is called an engineering hall. O salão de engenharia que você acabou de mencionar é um prédio de nossa escola, e seu nome é chamado de salão de engenharia. 我 想 你 刚才 提到 梧桐 , 突然 引起 我 对 南京 那 一个 城市 的 想念 。 ||||||plötzlich||||||||| |||||||evoked||||||||to miss |||||||||||||||思い出し I think that you mentioned the Indus and suddenly caused me to miss the Nanjing city. 今、武通についておっしゃったと思いますが、突然南京市を見逃してしまいました。 Acho que você mencionou Wutong agora há pouco, o que de repente me fez perder a cidade de Nanjing. 在 南京 那 一个 城市 , 梧桐树 是 一个 非常 壮观 的 景观 。 |||||Wutong-Baum|||||| |||||the phoenix tree|is|||magnificent||sight |||||||||espectacular||paisaje In Nanjing, the phoenix tree is a very spectacular landscape. Na cidade de Nanjing, o plátano é uma visão muito espetacular. 大街小巷 到处 都 是 梧桐树 。 Straßen und Gassen|||| the streets and alleys||||phoenix trees calles y callejones|||| The streets are full of plane trees. Existem plátanos por toda parte nas ruas. 但是 在 其他 的 城市 , 我 想 , 可能 并 没有 那么 多 的 梧桐树 ; 或者 说 , 即使 有 , 也 没有 那么 大规模 的 梧桐树 , 没有 年龄 那么 久 的 梧桐树 。 |||||||||||||||||||||in großem Maßstab|||||||| |||||||||||||||||||||large scale|||||||that old| |||||||||||||||||||||大規模|||||||| |||||||||||||||||||||||||edad|||| But in other cities, I think, there may not be so many phoenix trees; or if there are, there are not even large-scale phoenix trees, and there are no sycamore trees of that age. Mas em outras cidades, eu acho, pode não haver tantos plátanos, ou seja, mesmo que existam, não existem plátanos tão grandes, e não existem plátanos tão antigos. 我 在 北京 就 很 难 发现 那么 多 梧桐树 。 |||||||||árboles de plátano I find it difficult to find so many phoenix trees in Beijing. É difícil para mim encontrar tantos plátanos em Pequim. 北京 这边 种 的 树 可能 大多 是 槐树 。 ||||||||Schwarzpappel ||||||||the locust tree ||||||||ハイシン(エンジュ) ||||||||árbol de huai The trees planted in Beijing may be mostly eucalyptus. A maioria das árvores plantadas aqui em Pequim são provavelmente gafanhotos. 当然 南京 那些 梧桐树 的 历史 你 知道 吗 ? |||the phoenix trees||||| Of course, do you know the history of those plane trees in Nanjing? Claro, você conhece a história daqueles plátanos em Nanjing? 我 不 知道 。 你 知道 吗 ? 我 想 我 了解 一点 。 você sabe? Acho que entendo um pouco. 南京 在 几十 年前 , 在 1912 年 的 时候 , 被 定为 中华民国 的 首都 。 |||||||||was designated as|the Republic of China|| Nanjing|||||||||||| I think I understand something. Há várias décadas, Nanjing foi designada capital da República da China em 1912. 当时 那些 梧桐树 就是 从 法国 进口 过来 的 。 ||||||importiert|| ||||||imported|| Nanjing was designated as the capital of the Republic of China several decades ago, in 1912. Os plátanos foram importados da França naquela época. 当时 在 1912 年 就 开始 在 全市 种植 。 ||||||der ganzen Stadt|Pflanzung ||||||the whole city|to plant |||||||植える ||||||toda la ciudad|cultivar (1) At that time, those plane trees were imported from France. Na época, foi plantado em toda a cidade em 1912. 所以 , 南京 的 那些 梧桐树 到 今天 为止 , 已经 有 90 年 了 , 已经 过去 了 90 多年 了 。 |||||until||up to||||||||| |||||||hasta hoy||||||||| It was planted in the city in 1912. Portanto, os plátanos em Nanjing têm 90 anos, e mais de 90 anos se passaram. 所以 我 想 , 这 90 多年 来 这些 梧桐树 所 经历 的 事情 , 比 我们 经历 的 事情 要 多 的 多 。 ||||||||that|to experience||||||||||| ||||||||||||||vivido|||||| Therefore, the phoenix trees in Nanjing have been used for 90 years now. It has been over 90 years. Portanto, acho que as coisas que esses plátanos experimentaram nos últimos 90 anos são mais do que vivemos. 而且 , 我 觉得 在 那些 梧桐树 当中 , 你 也 可以 发现 一种 独特 的 文化 的 底蕴 。 ||||||||||||||||Kulturgrundlage ||||||||||||unique||||cultural connotation |||||フウ(梧桐)|||||||||||底蕴 ||||||||||||única||||fundamento cultural So I think that these phoenix trees have experienced more things than we have experienced in more than 90 years. さらに、私はあのプラタナスの木々の中に、一種の独特な文化の底蕴を発見できると思います。 Além disso, acho que entre esses plátanos, você também pode encontrar um patrimônio cultural único. 其实 其他 的 城市 也 有 很多 的 梧桐树 , 但是 像 南京 这样 成 规模 , 而且 成为 一个 城市 的 标志 , 又 和 这个 城市 如此 水乳交融 的 并 不 多 。 ||||||||||||||in großem Maßstab||||||Symbol||||||eng verbunden|||| ||||||||||||||scale||||||symbol||||||inseparable|possessive particle||| ||||||||||||||||||||||||||水と乳が混ざり合う|||| ||||||||||||||a gran escala||||||símbolo||||ciudad||íntimamente unidas|||| In fact, there are many sycamore trees in other cities, but it is as large as Nanjing, and it has become a symbol of a city, and it is not so compatible with this city. 実際、他の都市にもたくさんのプラタナスの木がありますが、南京のように規模を成し、かつこの都市のシンボルとなり、この都市とこれほどまでに密接に結びついている場所はあまりありません。 Na verdade, outras cidades também têm muitos plátanos, mas não há muitos que sejam tão grandes quanto Nanjing e se tornem o símbolo de uma cidade e estejam em harmonia com esta cidade. 我 记得 每 到 四月份 , 梧桐树 开始 开花 的 时候 , 南京 就 会 四处 飞扬 那种 梧桐 的 " 小毛 毛 " , 然后 让 人 不停 的 咳嗽 , 还有 过敏 ; 就 好像 北京 到 了 春天 会 飞 柳絮 一样 。 ||||April||||||||||fliegen||||kleine Haare|||||||Husten|||||||||||Pappelwolle| ||||April||||||Nanjing||||to fly||||little fluff||||people||||also|allergy|||||||||willows' catkins| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||柳絮| ||||abril||empieza|florecer|||||||volar||||pelusa pequeña|pelusa||||||toser||alergia||||||||volar|algodón de sauce| In fact, other cities also have a lot of plane trees. However, as Nanjing has become a large-scale city, it has become a symbol of the city and there is not much harmony with this city. Recuerdo que en abril, cuando los sicomoros empiezan a florecer, los "pelitos" de los sicomoros vuelan por Nanjing, provocando tos y alergias, igual que los copos de sauce que vuelan por Pekín en primavera. 私は毎年4月になると、プラタナスの木が花を咲かせ始め、南京中に「あのプラタナスの『小毛』」が舞い上がり、人々を咳き込ませたりアレルギーを引き起こしたりするのを思い出します。まるで北京に春が来ると綿毛が舞うのと同じように。 Lembro-me de que todo mês de abril, quando os sicômoros começam a florescer, Nanjing vai fazer voar os "cabelinhos" dos sicômoros e fazer as pessoas tossirem e apresentarem alergias, é como se Pequim fosse voar amentilhos na primavera. 其实 关于 梧桐树 , 我 印象 最 深 的 就是 , 我 记得 以前 在 南京 读书 的 时候 , 在 学校 里 , 因为 学校 里 有 很多 梧桐树 嘛 , 到 了 秋天 的 时候 , 会 有 很多 的 落叶 在 地上 。 ||||Eindruck||||||||||||||||||||||||||||||||herabfallende Blätter|| |||||||||||||||||||||||||||||autumn|||||||fallen leaves|| ||||impresión|||||||||||||||||||||de los plátanos|||||||||||hojas caídas|| I remember that every April, when the plane trees begin to bloom, Nanjing will fly around the kind of “small hairs” of the trees and then continue to cough and have allergies. It's like Beijing will fly catkins in the spring. Na verdade, o que mais me impressionou nos plátanos foi que, quando eu estava estudando em Nanjing, estava na escola porque havia muitos plátanos na escola. No outono, haverá muitas folhas caídas no chão. 那样 的 景象 让 我 印象 很 深刻 。 ||scene||||| ||escena||||| Actually, the most impressive thing about the plane trees is that I remember when I was studying in Nanjing. In the school, because there were a lot of plane trees in the school, when it was autumn, there would be a lot of fallen leaves on the ground. Fiquei muito impressionado com tal visão. 我 不 知道 是不是 因为 我 是 一个 比较 伤感 的 人 , 为什么 只 注意 到 秋天 的 落叶 , 而 没有 注意 到 春天 的 发芽 、 开花 。 |||||||||trauriger||||||||||||||||das Sprießen| |||||||||sad||||||||||||||||to sprout|to bloom |||||||||感傷的||||||||||||||||芽生え| |||||||||melancólico||||||||||||||||brotar| That scene made me very impressed. Não sei se é porque sou uma pessoa triste, porque só notei as folhas caídas no outono, mas não notei os botões e flores na primavera. 或许 是 这样 。 vielleicht|| I don't know if it's because I'm a rather sad person. Why did I just notice the fall of the fallen leaves, and I didn't notice the spring sprouting and flowering? Talvez sim. 在 春天 的 时候 , 南京 是 会 有 很多 的 梅花 , 然后 为此 还 会 举办 梅花节 。 ||||||||||Pflaumenblüten||darum||||Pflaumenblütenfest ||||||||||plum blossoms||for this reason|||to hold|the Plum Blossom Festival ||||||||||flores de ciruelo||||||Festival de la ciruela Perhaps this is the case. En primavera, Nanjing tiene muchos ciruelos en flor, y con este motivo se celebra el festival del ciruelo en flor. Na primavera, Nanjing terá muitas flores de ameixa e, para isso, haverá um festival de flores de ameixa. 学校 里面 也 有 漂亮 的 樱花 在 开放 , 还有 迎春花 , 绿 蓝 等等 都 非常 漂亮 。 ||||||||blühen||Winterjasmin|||||| ||||||cherry blossoms||are blooming||the forsythia|||||| |||||||||||verde|azul|||| In the spring, there will be many plum blossoms in Nanjing, and then there will be a plum blossom festival for this purpose. Também há lindas flores de cerejeira na escola, e jasmim de inverno, verde e azul, etc. são muito bonitos. 但是 你 刚才 却 一直 提到 梧桐 , 然后 让 你 记忆 最 深刻 的 就是 秋天 的 落叶 。 ||||||the parasol tree||||memory||||||| There are beautiful cherry blossoms in the school. There are spring flowers, green and blue, and so on. Pero hace un momento mencionabas el sicomoro, y lo que más recuerdas son las hojas otoñales. Mas você acabou de mencionar as árvores fênix, e a coisa mais memorável são as folhas de outono. 可能 你 真 的 是 有 浪漫 以及 感伤 的 一面 。 ||||||||sentimentality|| ||||||||nostalgic|possessive particle| |||||||および||| ||||||||nostálgico|| But you have just mentioned the phoenix tree, and then you remember the autumn leaves. Talvez você realmente tenha um lado romântico e sentimental. 我 不 知道 你 是 在 恭维 我 , 还是 在 批评 我 。 ||||||to flatter||||| ||||||お世辞||||| ||||||||||criticar| Maybe you really have a romantic and sentimental side. Não sei se você está me elogiando ou criticando. 开玩笑 啦 。 I don't know if you are complimenting me or criticizing me. Estou brincando. 刚才 说 到 这么 多 的 花 , 我 突然 很 想 跑 回 学校 看 一 看 , 虽然 在 很 远 , 现在 是 非常 不 现实 的 。 ||to|||||||||||||||||||||||| Speaking of so many flowers just now, I suddenly wanted to run back to school to take a look. Although it is far away, it is very unrealistic now. Después de haber hablado de tantas flores hace un momento, de repente quiero volver corriendo a la escuela para echar un vistazo, aunque ahora está muy lejos y es muy poco realista. Falando em tantas flores agora, de repente tive vontade de voltar para a escola e dar uma olhada.Embora seja longe, é muito irreal agora. 那 我们 都 是 2004 年 毕业 的 , 毕业 之后 , 你 大概 有 多长 时间 没有 回过 学校 了 ? ||||||||||||how long|||returned to|| |||||||||||||||regresado|| Just now when I talked about so many flowers, I suddenly wanted to go back to school and look at it. Although it is far away, it is very unrealistic now. Então todos nós nos formamos em 2004. Após a formatura, há quanto tempo você provavelmente não voltou à escola? 我 上 一次 回 学校 是 在 2006 年 的 秋天 , 算 起来 也 有 两年 半 的 时间 没有 回 学校 看过 。 Then we graduated in 2004. After graduating, how long did you probably not return to school? A última vez que voltei à escola foi no outono de 2006 e não volto à escola há dois anos e meio. 我 想 作为 一个 经历 过 大学 的 人 , 对 大学 都 有 一份 难以忘怀 的 感情 , 就 好像 我们 现在 谈起 故乡 一样 。 ||as||||||||||||unforgettable|||||||talk about|hometown| ||||||||||||||inolvidable|||||||hablar de|| The last time I returned to school was in the fall of 2006. It was also considered that I had not returned to school for two and a half years. Creo que, como persona que ha pasado por la universidad, tendrá sentimientos inolvidables por ella, igual que ahora hablamos de nuestra ciudad natal. Eu acho que como uma pessoa que experimentou a faculdade, tenho um sentimento inesquecível pela faculdade, assim como estamos falando sobre nossa cidade natal agora. 漂泊 在 外面 的 人 谈起 故乡 对 故乡 就 有 一 种 别样 的 情怀 。 |||||||||||||besondere||Gefühl drifting|||||talk about||||||||different||feeling errante|||||||a||||||diferente|| I want to be a person who has gone through college. I have an unforgettable feeling for college. It's like we are talking about my hometown now. As pessoas que vagam por fora têm um sentimento especial sobre sua cidade natal quando falam sobre ela. 我 还 记得 当时 毕业 的 时候 … … 因为 那个 时候 大家 都 要 各奔东西 了 嘛 , 所以 都 是 非常 的 伤感 , 非常 的 依依不舍 。 |||||||||||||in verschiedene Richtungen|||||||||||schweren Herzens ||||||at that time||||||had to|to go their separate ways||||||||sad|||reluctant to part |||||||||||||それぞれの道を行く|||||||||||名残惜しい |||||||||||||cada uno se va|||||||||||con tristeza People wandering outside talking about their hometown have a different kind of feelings towards their hometown. Ainda me lembro de quando me formei ... porque todos tiveram que seguir caminhos separados naquela época, então todos estavam muito tristes e relutantes. 但是 我 觉得 , 可能 真 的 是 时过境迁 , 毕业 之后 , 我 觉得 就 我 自己 来说 , 我 却 并 没有 回 学校 看过 几次 。 |||||||Die Zeit vergeht|||||||||||||||| ||||||is|time has passed and circumstances have changed|||||||||||||||| |||||||時が経てば状況が変わる|||||||||||||||| |||||||el tiempo pasa|||||||||||||||| I still remember when I was graduating... because everyone was going to have something to go by at that time, so it was very sad and very reluctant. Mas acho que pode realmente ser um lapso de tempo.Depois da formatura, sinto que, no que me diz respeito, não voltei à escola várias vezes. 我 想 我 上 一次 回 学校 也 是 在 两年 多 前 。 However, I feel that it may really be a matter of time. After graduating, I feel that for myself, I did not return to school to see it several times. Acho que a última vez que voltei à escola foi há mais de dois anos. 这 可能 有 地理 上 的 原因 , 因为 我 现在 毕竟 离 学校 很 远 。 |||geografischen|||||||schließlich|||| I think the last time I returned to school was more than two years ago. Isso pode ter motivos geográficos, porque afinal estou longe da escola. 离 学校 所 在 的 城市 很 远 , 一千多公里 。 ||||||||more than a thousand kilometers This may have geographical reasons, because I am now far away from school. Fica longe da cidade onde fica a escola, a mais de mil quilômetros. 我 想 还有 另外 一方面 原因 , 就是 人去楼空 。 |||||||Menschen weg |||||||the place is empty after people have left |||||||人が去って建物は空っぽになる |||||||la gente se fue Far from the city where the school is located, more than one thousand kilometers. Acho que há outro motivo, ou seja, as pessoas vão para prédios vazios. 因为 你 之前 的 同学 已经 不在 那儿 了 , 现在 你 再 回 学校 , 可能 不光 是 你 找 不 着 以前 熟悉 的 人 , 找 不 着 你 的 老朋友 , 还 可能 学校 的 景观 也 有所 改变 。 ||||||||||||||||||||||vertrauten|||||||||||||||einigermaßen| |||||||||||||||||||no|||||||||||viejo amigo|||||||ha cambiado| I think there is another reason, that is, people go empty. Como seus ex-colegas não estão mais lá e agora você volta para a escola, pode não ser apenas que você não consiga encontrar pessoas que conhecia ou seus velhos amigos, mas o panorama escolar também pode ter mudado. 就 比如说 , 可能 学校 又 修建 了 一个 新 的 教学楼 , 或者 是 , 又 铺 了 一条 宽 一点 的 路 , 似乎 很 难 找到 在 你 记忆 里 的 学校 的 那个 地方 ; 很 难 找到 你 以前 呆 过 的 那个 地方 。 |||||gebaut|||||Lehrgebäude|||auch|||||||||||||||||||||||||||||| |||||to build|||||teaching building||||to pave|past tense marker||wider|a little bit|||||||||||||||||||||stayed|||| |||||建設|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||construyó|||||edificio académico||||pavimentó|||||||||||||||||||||||||donde estuviste|||| Because your former classmates are not there anymore. Now that you are back at school, you may not be able to find someone you know before, you may not find your old friend, and the school landscape may change. Por exemplo, talvez a escola tenha construído um novo prédio de ensino ou pavimentado uma estrada mais larga. Parece que é difícil encontrar o lugar da escola na sua memória, é difícil encontrar aquele em que você ficou antes. 可能 所有 的 景观 , 所有 的 这些 更改 了 , 你 以前 享受 快乐 的 时光 的 那个 地方 可能 已经 真 的 就 永远 不复存在 了 。 |||Landschaft||||Änderungen|||||||Zeit||||||||||nicht mehr existiert| |||landscape||||changes|||||||time||||||||||no longer exists| ||||||||||||||||||||||||再び存在しない| ||||||||||||||||||||||||no volverá a existir| For example, maybe a new school building was built in the school, or, a wider road, it seems hard to find the place in the school you remember; it is hard to find the one you used to stay in before local. Talvez toda a paisagem, todas essas mudanças, o lugar onde você costumava curtir os momentos felizes, talvez nunca exista. 你 刚才 说 的 这些 , 让 我 想起 最近 上映 的 一部 电影 , 叫作 《 东 邪 西 毒 》 , 它 的 英文 名 翻译 过来 叫作 《 时间 的 灰烬 》。 |||||||||veröffentlicht||||||Ostlicher Dämon||||||||||||Asche der Zeit |||||||||released||||||Evil||||||||||||Ashes of Time |||||||||estreno||||||el mal|Oeste|pó||||||||||las cenizas Maybe all the landscapes, all these changes, and the place where you used to enjoy happy times may have really gone forever. O que você acabou de dizer me lembra um filme que foi lançado recentemente, chamado "Evil and West Poison", cujo nome em inglês foi traduzido como "The Ashes of Time". 过去 这么 多年 了 , 即使 是 时间 也 变成 灰烬 了 , 何况 是 时间 所 依附 的 那些 带 给 我们 记忆 的 具体 的 东西 呢 ? |||||||||||geschweige denn||||abhängt||||||||||| |||||||||||||||attached to||||||memories||||| |||||||||||||||依存する||||||||||| |||||||||||||||dependen de||||||||||| What you just mentioned reminds me of a movie recently released. It is called "The East Side of the West" and its English name is translated as "The Ashes of Time." Nos últimos tantos anos, até o tempo se tornou cinzas, quanto mais as coisas específicas que o tempo atribui e que nos trazem memória? 它 肯定 也 会 有所 改变 。 For so many years in the past, even the time has become ashes, not to mention the specific things that time has attached to our memory? Definitivamente vai mudar. 我 还 记得 我 第一次 看到 你 的 时候 , 当时 你 还是 一个 小 男生 。 It certainly will change. Ainda me lembro da primeira vez que te vi, quando você era pequeno. 现在 , 过去 这么 多年 , 你 已经 成熟 好多 , 连 声音 都 变得 低沉 。 ||||||||||||tief ||||||||||||deep ||||||||||||más grave I still remember when I first saw you. At the time you were still a boy. Agora, nos últimos tantos anos, você amadureceu muito e sua voz ficou abafada. 谢谢 , 虽然 我 并 不 觉得 我 自己 有 这么 大 的 变化 。 Now, for so many years, you have matured and your voice has become low. Obrigado, embora eu não ache que tenha mudado tanto. 我 想 这 也 可能 是 每个 人 对 自己 的 变化 不 会 有 那么 的 在意 。 |||||||||||||||||care about Thanks, although I don't think I have such a big change. Acho que também pode ser que nem todos se importem muito com as próprias mudanças. 我 想 , 可能 还有 一个 原因 就是 , 我们 有 太 久 太 久 没有 见面 了 。 I think this may also be because everyone does not care much about their own changes. Acho que pode haver outro motivo para não nos vermos há muito tempo. 是 啊 , 的确 有 很 久 没有 见面 了 。 ||indeed|||||| I think there may be another reason that we have not met for too long. Sim, faz muito tempo que não me vejo. 大学 毕业 之后 , 这 是 我们 第一次 见面 , 算 起来 已经 有 将近 五年 的 时间 。 ||||||||||||casi||| Yes, I haven’t met for a long time. Depois de nos formarmos na universidade, foi a primeira vez que nos encontramos, já faz quase cinco anos. 从 2004 年 到 现在 2009 年 四月 。 After graduating from university, this is the first time we met. It has been almost five years. De 2004 até agora abril de 2009. 我 当时 毕业 的 时候 就 觉得 , 毕业 像 一次 大 洗牌 , 一些 关系 好 的 同学 , 虽然 说 毕业 了 , 天各一方 , 还是 会 常常 联系 ; 但是 有 一些 人 就 永远 不 会 相见 。 |||||||||||Neuanfang||||||||||in verschiedenen Richtungen||||Kontakt aufnehmen|||||||||sehen |||||||||||reshuffling||||||||||far apart|||||||||||||meet again |||||||||||洗牌||||||||||天各一方||||||||||||| |||||||||||reorganización||||||||||cada uno por su lado||||||||||nunca|||ver From 2004 to now April 2009. Quando me formei, senti que a formatura foi como uma grande remodelação.Alguns colegas de classe bem relacionados ainda mantinham contato mesmo após a formatura, mas algumas pessoas nunca se veriam. 这 在 我们 还是 学生 , 还 在 读书 的 时候 觉得 是 不 可能 发生 的 事情 , 但 现在 它 的确 就是 这样 发生 , 而且 我们 也 习惯 , 这 就是 正常 的 事情 , 它 就 应该 这样 。 When I graduated, I thought that graduation was like a major reshuffle. Some well-connected students, even though they graduated, were still contact each other; but some people would never meet each other. Isso era algo que a gente pensava que era impossível quando éramos alunos e ainda estudamos, mas agora acontece assim, e a gente também está acostumada, isso é normal e deveria ser assim. 是 啊 , 我 想 , 在 以前 , 一起 读书 的 时候 , 可能 那个 时候 , 我们 都 有 很多 共同点 , 比如说 , 共同 的 生活 在 那样 一个 圈子 里面 , 然后 会 同样 的 去 做 一些 事情 , 所以 这样 而 产生 的 联系 就 会 非常 多 。 |||||||||||||||||Gemeinsamkeiten||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||puntos en común||||||||círculo||||||||||||||||||| This was something that we were still a student and still thought it was impossible to do while studying. But now it does happen. And we are also used to it. This is normal, and it should be like this. Sim, acho que, no passado, quando estudávamos juntos, talvez naquela época, todos tínhamos muito em comum, por exemplo, vivíamos nesse círculo juntos, e então fazíamos algumas coisas da mesma forma , então isso aconteceu. Haverá muitas conexões. 但是 毕业 之后 , 每个 人 都 在 忙 自己 的 事情 , 而 每个 人 的 事情 可能 都 大 不 相同 。 ||||||||||||||||||||muy diferente Yeah, I think, in the past, when we were reading together, maybe at that time, we all had a lot in common. For example, if we live in that same group together, we will do the same thing, and we will do the same thing. The connection will be very much. Mas depois da formatura, todos estão ocupados com seus próprios assuntos, e os assuntos de cada um podem ser muito diferentes. 有些 人 忙 着 工作 , 有些 人 忙 着 继续 读书 , 还有 的 人 自己 创业 , 还有 的 人 出国 。 |||||||||||||||ein Unternehmen gründen|||| |||||||||||||||starting a business|||| |||||||||||||||emprendiendo|||| But after graduation, everyone is busy with their own affairs, and everyone's things may be very different. Algumas pessoas estão ocupadas com o trabalho, algumas estão ocupadas com seus estudos, algumas abrem seus próprios negócios e algumas vão para o exterior. 所以 , 每个 人 都 在 做 各种 不同 的 事情 。 Some people are busy with work, some are busy reading, others start their own businesses, and others go abroad. Então, todo mundo está fazendo todos os tipos de coisas diferentes. 我 想 , 他们 所 处 的 那种 圈子 , 他们 的 交际 圈 也 不 一样 。 ||||sich befinden|||||||Kreis||| ||||||||||social circle|||| |||||||círculo|||círculo social|||| I think the kind of circle they are in, their social circle is different. Eu acho que o tipo de círculo em que eles estão, seu círculo social é diferente. 可能 每个 人 也 都 改变 了 很多 。 I think the kind of circle they are in, their social circle is different. Talvez todos tenham mudado muito. 所以 很多 人 在 一起 可能 就 不 再 像 以前 那样 有 共同 的 语言 , 有 共鸣 。 |||||||||||||||||resonancia Maybe everyone has changed a lot. Muitas pessoas podem não ter mais a mesma linguagem e simpatia de antes. 我 想 可能 这 也 是 为什么 现在 大家 都 不 太 联系 的 一个 原因 吧 。 Therefore, many people may no longer have a common language as they used to, and they may resonate with each other. Acho que essa pode ser uma das razões pelas quais nem todos estão em contato agora. 因为 每个 人 都 变化 了 , 可能 有 的 时候 友谊 真 的 是 一种 记忆 。 ||||||||||Freundschaft|||||Erinnerung ||||||||||la amistad||||| I think this is probably one of the reasons why everyone is not in touch now. Porque todo mundo mudou, às vezes a amizade é realmente uma memória. 我 觉得 这 就 好像 爱情 一样 , 距离 产生 美 , 但是 如果 距离 过 大 的 话 , 那 就 变成 隔阂 了 。 ||||||||||||||||||||Entfremdung| |||||||||beauty|||||||||||barrier| ||||||||||||||||||||隔たり| |||||el amor|||||||||||||||barrera| Because everyone has changed, sometimes friendship is really a memory. Eu acho que é como o amor, a distância produz beleza, mas se a distância for muito grande, torna-se uma barreira. 你 会 不 知道 对方 在 干什么 , 你们 的 生活 没有 交集 , 那么 共同 的 语言 就 会 越来越 少 , 越来越 少 , 然后 到 最后 慢慢 消失 , 大家 感情 也 就 真 的 越来越 淡 了 。 |||||||||||Schnittmenge|||||||||||||||verschwinden|||||||||verblasst |||||||||||intersection|||||||||||||||disappear||||||||| |||||||||||intersección|||||||||||||||desaparecerá||relación||||||fría| I think this is like love. Distance produces beauty, but if it is too large, it becomes a barrier. Você não sabe o que a outra pessoa está fazendo e suas vidas não se sobrepõem, então a linguagem comum se tornará cada vez menos e, então, gradualmente desaparecerá, e seus sentimentos realmente ficarão cada vez mais fracos. 不过 我 觉得 , 像 我 这次 到 北京 来 , 虽然 有 很多 朋友 是 多年 不见 了 , 大家 还 能 像 以前 一样 一起 谈笑风生 , 一起 聚会 吃饭 , 非常 的 美好 , 重温 当年 的 时光 。 ||||||||||||||||||||||||fröhlich plaudern||||||wunderschön|die alten Zeiten||| ||||||||||||||||||||||||to chat and laugh merrily|||||||revisit old times||| ||||||||||||||||||||||||談笑風生|||||||再温習||| ||||||||||||||||||||||||charlar y reír|||||||revivir||| You don’t know what the other person is doing. Your life doesn’t intersect. Then the common language will be less and less, and then it will gradually disappear at the end. Everyone’s feelings will really fade. Mas acho que, como quando vim para Pequim desta vez, embora muitos amigos não se vejam há muitos anos, todos ainda podem conversar e rir juntos e jantar juntos como antes. É muito bonito e revive a época do ano . 所以 我 觉得 , 友谊 也 是 很 珍贵 的 一件 事情 。 |||friendship||||precious||| |||la amistad||||valiosa||| However, I think, like I came to Beijing this time, although many of my friends have not been seen for many years, we can all talk and laugh together as before. It is very good to have a party together and have a good meal. Relive the time of that year. Então eu acho que a amizade também é uma coisa muito preciosa. 在 此 说 一句 , 友谊 万岁 。 |||||long live friendship en|este||||¡Viva So I think that friendship is also a very precious thing. Un consejo: viva la amistad. Aqui está uma palavra, viva a amizade. 是 啊 , 我 觉得 , 不仅 是 爱情 需要 缘份 , 可能 友谊 也 需要 缘份 。 ||||||||Schicksal||||| ||||||||fate|||||fate ||||||el amor|||||||destino Say this one, Long live the friendship. Sim, acho que não só o amor precisa do destino, mas a amizade também precisa do destino. 我 还 记得 以前 , 在 毕业 之前 , 那个 时候 我 想 , 可能 过 很多 年 之后 , 我 现在 的 这些 朋友 就 再也 见 不 着 面 了 , 甚至 , 基本上 就 没有 联系 了 。 |||||||||||||||||||||||||||||prácticamente|||contacto| Yes, I think not only love needs fate, but friendship may also need fate. Ainda me lembro antes, antes de me formar, naquela época, pensei, talvez depois de muitos anos, esses amigos meus nunca mais se veriam, ou basicamente nenhum contato. 我 记得 当时 我 想到 这 一点 的 时候 , 我 会 觉得 很 伤感 。 |||||||||||||tristeza I still remember before, before graduating, I thought at that time, probably many years later, my current friends would no longer be able to meet. Even, basically, there was no contact. Lembro que quando pensei sobre isso, me senti muito triste. 但 我 现在 觉得 , 这 也 并 没有 什么 值得 伤感 的 地方 , 因为 我 觉得 , 我们 应该 为 得到 一个 新 朋友 而 开心 , 而 并 不 应该 为 失去 一个 朋友 而 难过 。 I remember when I thought of this, I would feel very sad. しかし、今はこれに対して悲しむべきことは何もないと感じています。なぜなら、新しい友達を得たことを喜ぶべきであって、友達を失ったことを悲しむべきではないと思うからです。 Mas agora sinto que não há nada para ficar triste com isso, porque acho que devemos ficar felizes por ter um novo amigo, mas não devemos ficar tristes por perder um amigo. 可能 每个 人 的 成长 的 轨迹 都 是 不 一样 的 , 当 两个 人 谈 不到 一块 的 时候 , 可能 也 没有 必要 , 可能 也 不 太 可能 , 再 像 以前 那样 亲密 了 。 ||||||Wachstumspfad|||||||||||||||||||||||||||vertraut| ||||||trajectory|||||||||||||||||||||||||||| ||||||軌跡|||||||||||||||||||||||||||| ||||crecimiento||trayectoria|||||||||||||||||||||||||||íntimos| But I think now, there is nothing worthy of being sad because I think we should be happy to get a new friend and we should not be sad to lose a friend. おそらく、すべての人の成長の軌跡は異なります。2人の間で話が合わなくなったとき、それは必要がないかもしれませんし、以前のように親密になることは難しいかもしれません。 Talvez a trajetória de crescimento de cada pessoa seja diferente. Quando duas pessoas não podem conversar juntas, pode não ser necessário, pode não ser possível e será tão próximo quanto antes. 如果 过 了 一段 时间 之后 , 每个 人 都 变 了 , 不再 有 那么 多 的 话 可以 和 对方 说 , 那样 如果 是 仅仅 为了 保持 友谊 而 继续 友谊 的 话 , 我 想 可能 也 并 不是 一件 多么 美好 的 事情 。 ||||||||||||||||||||||||only|||||||||||||||||wonderful|| |||||||||||ya no|||||||||||||||mantener||||||||||||||||| It may be that the trajectory of each individual's growth is not the same. When two people do not talk about one, they may not be necessary either. It may not be possible. It is as close as ever. もししばらく時間が経った後、みんなが変わり、互いに話すことがそれほどなくなった場合、単に友情を保つために続けるのは、それほど素晴らしいことではないと思います。 Se depois de um período de tempo todos mudaram, não há mais tanto a dizer uns aos outros, então se é apenas para manter a amizade e continuar a amizade, acho que pode não ser uma coisa tão bonita. 所以 我 觉得 , 如果 从 尊重 对方 , 和 尊重 我们 自己 的 角度 来说 , 如果 是 出于 这样 的 原因 , 友谊 的 中断 或者 是 结束 也 是 自然而然 的 事情 , 也 没有 什么 值得 遗憾 的 。 ||||||||||||||||aus||||||Unterbrechung|||das Ende||||||||||| ||||||||||||perspective||||||||||friendship interruption|||||||||||||| If after a certain period of time, everyone has changed, and there is no longer much that can be said with the other side, then if it is just to maintain friendship and continue friendship, I think it may not be a wonderful thing. だから、私は思うのです。お互いを尊重し、自分自身をも尊重する立場から考えれば、そういう理由から友情の中断や終了が自然なことであり、特に残念なことではありません。 Então eu acho que, na perspectiva do respeito mútuo e de nós mesmos, se for por esse motivo, a interrupção ou o fim da amizade é uma coisa natural, e não há do que se arrepender. 当然 我们 每个 人 都 还是 希望 , 自己 和 对方 都 没有 太 大 的 变化 , 都 还 可以 有 共同语言 , 然后 友谊 可以 永久 的 保持 下去 。 ||||||||||||||||||||gemeinsame Sprache||||dauerhaft||| |||||||||||||||changes|||||common language||||permanent||| So I think that if we look at respect for each other and respect ourselves, if it is for such reasons, the interruption or end of friendship is a natural thing, and there is nothing to regret. もちろん私たち一人一人は、相手も自分もあまり大きな変化がなく、共通の言葉を持ち続け、友情が永遠に続くことを願っています。 Claro, cada um de nós ainda espera que nem nós mesmos nem a outra parte mude muito, e ainda possamos ter uma linguagem comum, e então a amizade pode ser mantida para sempre.