×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Intermediate Level, 47 《渴望》

47 《 渴望 》

《 渴望 》

1991 年 冬天 , 我 在读 中学 。 那年 冬天 , 我 身边 的 大 人们 讨论 最 多 的 就是 电视 连续剧 《 渴望 》。 我 最小 的 阿姨 从来 就 不 喜欢 买书 , 她 的 专业书 大多 都 是从 学校 图书馆 借来 的 , 更 不用说 那些 娱乐性 的 书 , 她 不但 自己 从来不 买 , 还 劝 我们 别 乱花钱 。 但是 , 那年 冬天 , 她 却 拿 着 一本 关于 《 渴望 》 的 书 , 兴高采烈 地 介绍 给 我们 看 。 我 不 懂 她 为什么 每天 看着 电视 , 还要 买 一本 所有 情节 都 一模一样 的 书 回来 。 更 让 我 惊讶 的 是 , 亲戚朋友 们 知道 小姨 有 这 本书 , 都 争 着 抢 着 要 看 , 就 连 上 了 年纪 的 外婆 也 跟 他们 一起 抢 。 他们 对 电视 里 播放 的 电视剧 一集 也 没错 过 , 然后 还要 认真 地看 那本书 。 小姨 把 书 借给 别人 的 时候 还要 一再强调 :“ 看 完 了 一定 记着 快点 还给 我 。 ” 我 当时 觉得 他们 都 很 奇怪 , 不 就是 一 本书 吗 ? 为什么 他们 象 抢 宝贝 一样 。

那 时候 , 大街小巷 , 到处 都 能 听到 《 渴望 》 里 的 歌曲 。 商场 里 , 音像店 里 , 甚至 药店 里 都 播放 那些 歌曲 。 大家 不仅 听 这些 歌曲 , 还学 着 唱 。 在 我们 家里 , 几乎 每个 人 都 能 完整 地 把 那些 歌唱 一遍 。

《 渴望 》 播放 的 时候 , 即使 看不懂 这个 故事 的 小孩子 也 得 看 这个 电视剧 , 因为 他们 的 父母 坚决 不会 让 他们 换台 。 我们 都 觉得 《 渴望 》 抢走了 我们 的 动画片 。

我 后来 才 知道 , 大多数 中国 人 都 被 那个 电视剧 的 女 主人公 感动 了 。 我 小姨 说 , 她 真 希望 生活 里 能 有 跟 那个 女 主人公 一样 好 的 人 , 因为 她 是 那么 美丽 、 真诚 和 善良 。

《 渴望 》 表达 了 当时 大部分 中国 人 的 心声 —— 渴望 真诚 和 幸福 的 生活 。 《 渴望 》 不仅 故事情节 感人 , 从 中国 电视 史 的 角度 来看 , 这部 电视剧 也 有着 重要 的 意义 , 因为 它 是 中国 第一部 大型 室内 电视剧 。


47 《 渴望 》 47 Longing

《 渴望 》 Longing for

1991 年 冬天 , 我 在读 中学 。 In the winter of 1991, I was studying high school. 那年 冬天 , 我 身边 的 大 人们 讨论 最 多 的 就是 电视 连续剧 《 渴望 》。 In the winter of that year, the most talked about by the adults around me was the TV series "Longing." 我 最小 的 阿姨 从来 就 不 喜欢 买书 , 她 的 专业书 大多 都 是从 学校 图书馆 借来 的 , 更 不用说 那些 娱乐性 的 书 , 她 不但 自己 从来不 买 , 还 劝 我们 别 乱花钱 。 My youngest aunt never liked to buy books. Most of her professional books were borrowed from the school library. Not to mention those entertaining books. Not only did she never buy them, she advised us not to spend money. 但是 , 那年 冬天 , 她 却 拿 着 一本 关于 《 渴望 》 的 书 , 兴高采烈 地 介绍 给 我们 看 。 However, in the winter of that year, she took a book about “Longing for Hope” and happily introduced it to us. 我 不 懂 她 为什么 每天 看着 电视 , 还要 买 一本 所有 情节 都 一模一样 的 书 回来 。 I don’t understand why she watches TV every day. She also needs to buy a copy of the book that has exactly the same plot. 更 让 我 惊讶 的 是 , 亲戚朋友 们 知道 小姨 有 这 本书 , 都 争 着 抢 着 要 看 , 就 连 上 了 年纪 的 外婆 也 跟 他们 一起 抢 。 What surprised me even more was that relatives and friends knew that Xiao Tong had this book, and he was scrambling to watch it. Even the grandmother who was older had been robbed with them. 他们 对 电视 里 播放 的 电视剧 一集 也 没错 过 , 然后 还要 认真 地看 那本书 。 They did not miss the TV episodes on TV, and they would also like to read the book seriously. 小姨 把 书 借给 别人 的 时候 还要 一再强调 :“ 看 完 了 一定 记着 快点 还给 我 。 When Liao Ren lent the book to others, he must repeatedly emphasize: "I must remember to give it back to me. ” 我 当时 觉得 他们 都 很 奇怪 , 不 就是 一 本书 吗 ? I thought they were very strange at the time. Isn't it just a book? 为什么 他们 象 抢 宝贝 一样 。 Why do they like to steal baby.

那 时候 , 大街小巷 , 到处 都 能 听到 《 渴望 》 里 的 歌曲 。 At that time, in the streets and alleys, songs from "Hungry" can be heard everywhere. 商场 里 , 音像店 里 , 甚至 药店 里 都 播放 那些 歌曲 。 These songs are played in shopping malls, video stores, and even pharmacies. 大家 不仅 听 这些 歌曲 , 还学 着 唱 。 Everyone not only listens to these songs, but also learns to sing. 在 我们 家里 , 几乎 每个 人 都 能 完整 地 把 那些 歌唱 一遍 。 In our home, almost everyone can completely sing those songs.

《 渴望 》 播放 的 时候 , 即使 看不懂 这个 故事 的 小孩子 也 得 看 这个 电视剧 , 因为 他们 的 父母 坚决 不会 让 他们 换台 。 When "Longing" plays, even children who can't read this story have to watch this TV drama because their parents will not allow them to switch channels. 我们 都 觉得 《 渴望 》 抢走了 我们 的 动画片 。 We all feel that "Longing" has taken away our cartoons.

我 后来 才 知道 , 大多数 中国 人 都 被 那个 电视剧 的 女 主人公 感动 了 。 I later learned that most Chinese people were moved by the heroine of the TV series. 我 小姨 说 , 她 真 希望 生活 里 能 有 跟 那个 女 主人公 一样 好 的 人 , 因为 她 是 那么 美丽 、 真诚 和 善良 。 My sister-in-law said that she really hopes that there will be people in her life who are as good as the heroine because she is so beautiful, sincere and kind.

《 渴望 》 表达 了 当时 大部分 中国 人 的 心声 —— 渴望 真诚 和 幸福 的 生活 。 "Longing" expresses the voice of most Chinese people at that time - longing for a sincere and happy life. 《 渴望 》 不仅 故事情节 感人 , 从 中国 电视 史 的 角度 来看 , 这部 电视剧 也 有着 重要 的 意义 , 因为 它 是 中国 第一部 大型 室内 电视剧 。 "Longing" is not only a moving story, but also from the perspective of Chinese TV history, this TV drama is also of great significance because it is China's first large-scale indoor TV drama.