Tangled - I See The Light
Запутанная|I see the light|вижу||свет
Tangled - Ich sehe das Licht
Tangled - I See The Light
Enredados - Veo La Luz
Tangled - Je vois la lumière
Tangled - Vedo la luce
Tangled - アイ・シー・ザ・ライト
Tangled - Ik zie het licht
Tangled - I See The Light
Tangled - Eu vejo a luz
Tangled - I See The Light
Trassel - Jag ser ljuset
Karmakarışık - Işığı Görüyorum
Tangled - I See The Light
每 一天 , 独自 站 在 窗边
每||alone|站立||窗边
|One day|alone|||by the window
|||||窓辺
Jeden Tag allein am Fenster stehen
Every day, standing alone by the window
Chaque jour, seul devant la fenêtre
每 一年 , 眺望 这 远处
|one year|gazing into the distance||the distance
||||遠く
Schauen Sie jedes Jahr in diese Ferne
Every year, look into the distance
每一刻 , 从来 都 不 知道
每一刻|从来|||
every moment|never|||
jeden Moment, weiß nie
Every moment, never know
A chaque instant, sans jamais savoir
我育 多 盲目
我育||
I educate||blindly
Wie blind bin ich
I am so blind
看看 我 , 伫立 在 星空 下
||standing|at|starry sky|
||佇んで|||
Schau mich an, wie ich unter den Sternen stehe
Look at me, standing under the stars
好 让 我 , 清收 在 眼底
|||清收||眼底
|||clearly see||the bottom of the eye
|||清收||視界
Also lass mich, klar in meinen Augen
So let me, clear in my eyes
Pour que je puisse tout assimiler.
这 一切 , 如此 清晰
||so|so clear
|||明確
Es ist alles so klar
All this, so clear
Tout est si clair.
我 认清 我 自己
|recognize||
|自分を理解する||
ich kenne mich selbst
I know myself
Je me reconnais, je me reconnais.
终于 我 可以 明白
Endlich kann ich verstehen
Finally i can understand
Enfin, je peux comprendre.
就 像是 谜雾 飘散 去
|like|a mysterious fog|drifting|
||霧の謎|漂散|
Es ist, als ob der Nebel des Mysteriums verweht
It's like the mysterious mist drifts away
C'est comme un brouillard mystérieux.
终于 我 可以 明白
Endlich kann ich verstehen
Finally i can understand
Enfin, je peux comprendre.
像 眼前 闪亮 夜空
|in front of my eyes|shining|the night sky
||輝く|夜空
wie ein leuchtender Nachthimmel
Like the shining night sky
Comme devant moi, brillant dans le ciel nocturne.
如此 温暖 而 真实
|||本物
so warm und echt
So warm and real
C'est si chaleureux et si vrai.
一切 似乎 已经 改变
|seems||changed
alles scheint sich geändert zu haben
Everything seems to have changed
Tout semble avoir changé.
刹那间 , 一切 变得 不同
in an instant|||
瞬間|||
In einem Augenblick änderte sich alles
In an instant, everything changed
Pendant un instant, tout est différent.
因为 我 有 你
Weil ich dich habe
because i have you
每 一天 , 追逐 着 白日梦
||chasing||daydream
||追いかける||
Jeden Tag einem Tagtraum nachjagen
Every day, chasing daydreams
Chaque jour, à la poursuite de rêves
每 一年 , 荒诞 过日子
||absurd|living life
||荒唐|生活
Lebe jedes Jahr absurd
Every year, absurd life
Chaque année, une vie ridicule.
每一刻 , 我 从来 不曾有过
|||never had
|||なかった
jeden Moment, den ich nie hatte
Every moment, I never have
Chaque instant, je ne l'ai jamais eu
看清 一切
see clearly|
見抜く|
alles sehen
See everything
Tout voir.
看看 她 , 在 夜空 下 闪耀
|||||shining
|||||輝いている
Schau sie an, sie leuchtet unter dem Nachthimmel
Look at her, shining under the night sky
Regardez-la, elle brille sous le ciel nocturne.
只有 她 , 在 我 的 眼底
Nur sie, in meinen Augen
Only she, under my eyes
Elle seule, à mes yeux.
因为 她 , 我 的 存在 有 了 新 的 意义
||||existence|||||new meaning
|||||||||意味
Durch sie hat meine Existenz einen neuen Sinn
Because of her, my existence has a new meaning
Grâce à elle, mon existence a un nouveau sens.
终于 我 可以 明白
Endlich kann ich verstehen
Finally i can understand
Enfin, je peux comprendre.
就 像是 谜雾 飘散 去
Es ist, als ob der Nebel des Mysteriums verweht
It's like the mysterious mist drifts away
C'est comme un brouillard mystérieux.
终于 我 可以 明白
Endlich kann ich verstehen
Finally i can understand
Enfin, je peux comprendre.
像 眼前 闪亮 夜空
|||night sky
wie ein leuchtender Nachthimmel
Like the shining night sky
Comme devant moi, brillant dans le ciel nocturne.
如此 温暖 而 真实
so warm und echt
So warm and real
C'est si chaleureux et si vrai.
一切 似乎 已经 改变
|seems||changed
alles scheint sich geändert zu haben
Everything seems to have changed
Tout semble avoir changé.
刹那间 , 一切 变得 不同
In an instant|||
In einem Augenblick änderte sich alles
In an instant, everything changed
Pendant un instant, tout est différent.
因为 我 有 你
|I||
Weil ich dich habe
Because i have you
Parce que je t'ai toi.