36 我 要 回 国 了 告别 5 语法 6 练习
36 I'm going home Farewell 5 Grammar 6 Exercise
36 Я иду домой Прощание 5 Грамматика 6 Упражнения
5 语法
5 grammar
1 时量 补语 (3) (1) 他 来 北京 一 年 了 。
1\\\\\\\\. Time Complement (3)
1時間補完(3)(1)彼は1年間北京に滞在しています。
1 時量 补语 (3) (1) Он был в Пекине в течение года.
(2) 下课 十 五 分钟 了 。
(1) He has been in Beijing for a year.
(2)クラス終了後15分。
(2) Занятие закончится через 15 минут.
2 “ 有 的 ・・・・・・ 有 的 ・・・・・・” (1) 有 的 话 我 没 听 懂 。
(2) 15 minutes of class.
2 "Certains ・ ・ ・ ・ ・ ・ Certains ・ ・ ・ ・ ・ ・" (1) Je n'ai pas compris certains mots.
2「一部…・・・・・一部・・・・・・・」(1)言葉が分からなかった。
2 "Некоторые ・・・・・・ Некоторые ・・・・・・" (1) Некоторые слова я не понял.
(2) 我们 班 有 的 同学 喜欢 看 电影 , 有 的 ( 同学 ) 喜欢 听 音乐 、 有 的 ( 同学 ) 喜欢 看 小说 。
2\\\\\\\\. "Some...・・・・・・・・・・・
(2)私たちのクラスの学生の中には、映画を見たい人もいれば、音楽を聴きたい学生(学生)や、小説を読みたい人(学生)もいます。
(2) Некоторые ученики в нашем классе любят смотреть фильмы, некоторые (ученики) любят слушать музыку, а некоторые (ученики) любят читать романы.
(3) 他 的 书 很 多 , 有 的 是 中文 的 , 有 的 是 英文 的 。
(1) I didn't understand it if I had it.
(3)彼は多くの本を持っています。中国語の本もあれば、英語の本もあります。
(3) У него много книг, некоторые на китайском, а некоторые на английском.
6 练习
(2) Some classmates in our class like to watch movies, some (classmates) like to listen to music, and some (classmates) like to read novels.
1 熟 读 下 列 词组 并 造 句 。
1 Read the following phrases and make sentences.
1以下のフレーズを読み、文章を作成します。
1 Внимательно прочитайте следующие фразы и составьте предложения.
(1) 趁 放假 的 时候 趁 天气 好 趁 这 几 天 不 忙
6 practice
(1)休日が休み、忙しい日の天気を利用する
(1) Воспользуйтесь отпуском, воспользуйтесь хорошей погодой, воспользуйтесь несколькими не занятыми днями
(2) 向 他 告别 向 小王 学习 向 前 看
1 Read the following phrases and make sentences.
(2)彼に別れを告げ、シャオ・ワンから学び、先を見て
(2) Попрощаться с ним и учиться у Сяо Вана Смотреть вперед
(3) 好 多 好 几个 星期 好 累
(1) When you are on holiday, the weather is good, you are not busy these days.
(3)数週間疲れた
(3) Так много, так много недель, так устал
(4) 准备 回 国 准备 结婚 准备 得 怎么样 了 准备 生日 礼物
(2) Farewell to him, learn from Xiao Wang, look forward
(4)結婚の準備をするために、どのように家に帰りますか?
(4) Подготовка к возвращению домой Подготовка к свадьбе Как у вас дела? Подготовка подарков на день рождения
(5) 已经 毕业 了 已经 出院 了 已经 修 好 了 已经 十 二 点 了
(3) A lot of weeks, tired
(5) Уже выпустился Уже выписался Уже отремонтировался Уже двенадцать часов
7 听 述
(4) Preparing to go home, getting ready for marriage, getting ready, preparing a birthday present
7 Écoute
7リスニング
7 Прослушивание
明天 我 要 去 旅行 。
(5) I have graduated. I have already been discharged. I have already fixed it. It has already been 12 o'clock.
明日旅行に行きます。
Завтра я отправляюсь в путешествие.
这 次 去 的 时间 比较 长 , 得 去 向 朋友 告别 一下 , 可是 老 张 住院 了 。
7 Hearing
今回は長い間行ったので友達に別れを告げなければならなかったが、ラオ・チャンは入院した。
Это был долгий визит, и мне пришлось попрощаться с другом, но Чжан был госпитализирован.
在 北京 的 这 些 日子 里 , 老 张 像 家里人 一样 照顾 我 , 我 也 常 去 打扰 他 , 我 觉得 很 过意不去 。
I am going to travel tomorrow.
昨今の北京では、ラオ・チャンが家族のように面倒をみてくれて、気になることがよくあります。
Во время этих дней в Пекине Чжан заботился обо мне, как о члене семьи, и я часто докучал ему, о чем очень сожалел.
今天 不 能 去 跟 他 告别 , 我 就 给 他 写 一 封 信 去 , 问 他 好 吧 。
The time to go this time is long, I have to say goodbye to my friends, but Lao Zhang is hospitalized.
今日は彼に別れを告げることができないので、彼に手紙を書いて尋ねます。
Я не могу пойти и попрощаться с ним сегодня, поэтому я напишу ему письмо и спрошу, как он поживает.
希望 我 回 来 的 时候 他 已经 出院 了 。
In these days in Beijing, Lao Zhang takes care of me like a family member. I often go to disturb him. I feel very uncomfortable.
Надеюсь, к моему возвращению его выпишут из больницы.
8 语音 练习
I can't say goodbye to him today, I will write a letter to him and ask him.
8 упражнений для голоса
(1) 常用 音节 练习
I hope he was discharged from the hospital when I came back.
(1) Практика работы с общими слогами
夫人 父亲 大夫
8 voice practice
Mme Père Docteur
Госпожа доктор-отец
警察 安静 已经
(1) Common syllable exercises
La police est calme
静かな警察
Полиция уже притихла
(2) 朗读 会话
Lady father doctor
(2) Чтение вслух Разговор
A : 王 兰 , 我 向 你 告别 来 了 。
The police are quiet
О: Ван Лань, я пришел попрощаться с тобой.
B : 真 巧 , 我 正 要 去 看 你 呢 。
(2) Reading a conversation
B:偶然ですね。お会いしましょう。
Б: Какое совпадение, я как раз собирался к вам.
请 进 。
A: Wang Lan, I say goodbye to you.
どうぞ入ってください。
Пожалуйста, введите.
A : 你 那么 忙 , 还 常 常 照顾 我 , 我 非常 感谢 。
B: Really, I am going to see you.
О: Вы так заняты и всегда заботитесь обо мне, я вам очень благодарна.
B : 哪儿 的 话 , 照顾 得 很 不 够 。
Please come in.
B:ここでは、ケアだけでは不十分です。