×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Lessons from slow-chinese.com, 51 青岛和青岛啤酒

51 青岛和青岛啤酒

青岛 和 青岛 啤酒 如果 你 问 : 中国 有 什么 啤酒 ? 大部分 人 会 首先 告诉 你 : 青岛 啤酒 。 毫无 疑问 , 青岛 啤酒 是 中国 最 受 欢迎 的 啤酒 。 不过 , 要 说 青岛 啤酒 , 就 要 先 说 说 青岛 , 今天 我 就 带 你 去 看 看 美丽 的 青岛 。 青岛 在 山东 省 的 东边 , 是 一 个 美丽 的 海滨 城市 。 青岛 有 很 多 海滩 , 一 到 夏天 , 人们 就 来 到 海滩 享受 海水 、 沙滩 和 阳光 。 我 刚 到 青岛 的 时候 , 根本 没有 预定 旅馆 。 我 走 到 海滩 边 , 看 一 幢 房子 前 有 一块 写 着 “ 旅馆 ” 的 牌子 , 我 进 去 一 看 , 是 一家 很 朴素 的 家庭 旅馆 , 主人 是 一 位 友好 的 老 奶奶 , 她 给 我 一间 有 大 窗户 的 房间 。 一 晚 上 70 块钱 。 我 觉得 很 合算 , 因为 这里 一 出门 就 是 海滩 。 于是 , 每天 下午 我 都 躺 在 窗边 睡 午 觉 , 等 到 太阳 不 那么 猛烈 的 时候 再 去 海滩 , 然后 去 其他 地方 看 看 。 青岛 曾经 受到 德国 和 日本 文化 的 影响 , 城市 看起来 和 其他 中国 城市 不 太 一样 。 青岛 的 街 很窄 , 有 很 多 坡路 , 但是 非常 干净 。 有 很 多 欧洲 风格 的 建筑 , 大部分 屋顶 是 红色 的 , 加 上 青岛 有 很 多 很 多 的 绿色 , 所以 青岛 人 用 这样 一句 话 来 形容 自己 的 城市 : 红瓦 绿 树 , 碧 海 蓝天 。 青岛 的 景色 很 不错 , 所以 海边 的 房价 越来越 高 , 城市 也 越来越 大 。 青岛 有 一座 庙 , 叫 做 天 后宫 , 天 后宫 里面 放着 一 尊 神像 , 她 是 天后 , 也 叫 妈祖 。 她 保佑 在 海上 的 人们 安全 。 在 福建 、 台湾 以及 东南 亚 的 一些 国家 , 人们 也 相信 妈祖 。 青岛 这个 城市 很 年轻 , 只有 一百 多 年 的 历史 。 以前 , 青岛 只是 一个 海边 的 小 村子 。 1903 年 , 德国人 在 这里 建立 了 殖民地 。 他们 不仅 带 来 了 德国 的 管理 方法 , 也 带来 了 德国 的 特产 —— 啤酒 。 第一次世界大战 爆发 , 日本 人 占领 了 青岛 , 啤酒 厂 开始 为 日本 人 生产 啤酒 。 第 二 次 世界大战 结束 后 , 日本 人 战败 离开 中国 , 于是 青岛 政府 管理 了 这个 啤酒 厂 。 1949 年 , 中华人民共和国 成立 , 青岛 啤酒 厂 成为 国有 企业 。 我 参观 了 青岛 啤酒 博物馆 。 这个 博物馆 是 用 旧 啤酒 厂 改造 的 , 里面 的 东西 都 是 真的 , 在 里面 可以 了解 啤酒 生产 的 全 过程 , 还 可以 免费 喝 啤酒 。 当 我 参观 完 博物馆 出来 的 时候 , 脸 很 红 很 红 , 觉得 非常 不好意思 。

51 青岛和青岛啤酒 Qingdao Beer Циндао та пиво Циндао 51 Qingdao und Tsingtao Bier 51 Tsingtao and Tsingtao Brewery 51 Brasserie Tsingtao et Tsingtao 51 青島ビールと青島ビール 51 Tsingtao i piwo Tsingtao 51 Cerveja Qingdao e Tsingtao 51 Пиво Циндао и Цинтао

青岛 和 青岛 啤酒 如果 你 问 : 中国 有 什么 啤酒 ? Qingdao|||beer||||||| Циндао||Циндао|||||||| Qingdao and Tsingtao Beer If you ask: What beer is there in China? Tsingtao et Tsingtao Beer Si vous demandez : Quel genre de bière y a-t-il en Chine ? 青島ビールと青島ビールあなたが尋ねると:中国にはどんなビールがありますか? 大部分 人 会 首先 告诉 你 : 青岛 啤酒 。 |||first|||| Die meisten Leute werden Ihnen zuerst sagen: Tsingtao Beer. Most people will tell you first: Tsingtao Beer. La plupart des gens vous diront d'abord : Tsingtao Beer. ほとんどの人が最初にあなたに言うでしょう:Tsingtaoビール。 毫无 疑问 , 青岛 啤酒 是 中国 最 受 欢迎 的 啤酒 。 no doubt|doubt||||||most popular||| без жодних|сумнів||||||||| Es besteht kein Zweifel, dass Tsingtao Beer das beliebteste Bier in China ist. There is no doubt that Tsingtao Beer is the most popular beer in China. La brasserie Tsingtao est sans aucun doute la bière la plus populaire en Chine. チンタオビールが中国で最も人気のあるビールであることは間違いありません。 不过 , 要 说 青岛 啤酒 , 就 要 先 说 说 青岛 , 今天 我 就 带 你 去 看 看 美丽 的 青岛 。 However, to say Tsingtao Beer, we must first talk about Qingdao, today I will take you to see the beautiful Qingdao. Cependant, si nous voulons parler de la bière Tsingtao, nous devons d'abord parler de Qingdao.Aujourd'hui, je vais vous emmener voir la belle Qingdao. ただし、清田醸造所についてお話したい場合は、まず青田についてお話しする必要がありますので、本日は美しい青島を見にご案内します。 青岛 在 山东 省 的 东边 , 是 一 个 美丽 的 海滨 城市 。 ||Shandong Province|||east||||||coastal city| |||||східна частина||||||прибережний| Qingdao ist eine wunderschöne Küstenstadt östlich der Provinz Shandong. Qingdao is a beautiful coastal city on the east side of Shandong Province. 青島は山東省の東にある美しい沿岸都市です。 青岛 有 很 多 海滩 , 一 到 夏天 , 人们 就 来 到 海滩 享受 海水 、 沙滩 和 阳光 。 ||||beach|one||summer|||||||sea water|beach||sunshine ||||||||||||||морська вода|пляж|| Es gibt viele Strände in Qingdao und im Sommer kommen die Menschen an den Strand, um das Meerwasser, den Sand und das Sonnenlicht zu genießen. There are many beaches in Qingdao. Once in the summer, people come to the beach to enjoy the sea, the beach and the sun. Qingdao possède de nombreuses plages. En été, les gens viennent sur les plages pour profiter de la mer, du sable et du soleil. 青島にはたくさんのビーチがあり、夏には海、砂、太陽の光を楽しみにビーチにやって来ます。 我 刚 到 青岛 的 时候 , 根本 没有 预定 旅馆 。 ||||||||reservation|hotel |||||||||готель Als ich in Qingdao ankam, habe ich überhaupt kein Hotel gebucht. When I first arrived in Qingdao, I did not book a hotel at all. Quand je suis arrivé à Qingdao, je n'ai pas du tout réservé d'hôtel. Qingdaoに最初に到着したとき、私はホテルをまったく予約しませんでした。 我 走 到 海滩 边 , 看   一 幢 房子 前 有 一块 写 着 “ 旅馆 ” 的 牌子 , 我 进 去 一 看 , 是 一家 很 朴素 的 家庭 旅馆 , 主人 是 一 位 友好 的 老 奶奶 , 她 给 我 一间 有 大 窗户 的 房间 。 |||||||building||||a sign|||||sign|I||||||||simple||family guesthouse||host|||||||||||||||| |||||||будівля|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Ich ging zum Strand und sah ein Schild mit der Aufschrift "Hotel" vor einem Haus. Ich ging hinein und sah es. Es war ein sehr einfaches Familienhotel. Der Besitzer war eine freundliche Großmutter. Sie gab mir ein großes Fenster s Zimmer. I walked to the beach and saw a sign in front of a house with a "hotel". I went in and saw it. It was a simple family hotel. The owner was a friendly grandmother. She gave me a large window. s room. J'ai marché jusqu'à la plage et j'ai vu un panneau indiquant "Hôtel" devant une maison. Je suis entré et j'ai vu que c'était un hôtel familial très simple. Le propriétaire était une vieille dame sympathique. Elle m'a donné une chambre avec de grandes fenêtres .s chambre. ビーチに歩いて行って、家の前にある「ホテル」と書かれた看板を見てみると、とてもシンプルなファミリーホテルであることがわかりました。オーナーはフレンドリーなおばあちゃんで、大きな窓のある部屋をくれました。の部屋。 一 晚 上 70 块钱 。 70 dollars a night. 70 yuans la nuit. 一晩70元。 我 觉得 很 合算 , 因为 这里 一 出门 就 是 海滩 。 |||worth it||||||| |||вигідно||||||| Ich denke, es ist sehr kostengünstig, weil der Strand der erste Ort hier draußen ist. I think it is very cost-effective, because the beach is here. Je pense que c'est une bonne affaire car la plage est juste devant la porte. ビーチは家のすぐ外にあるので、とても費用対効果が高いと思います。 于是 , 每天 下午 我 都 躺 在 窗边 睡 午 觉 , 等 到 太阳 不 那么 猛烈 的 时候 再 去 海滩 , 然后 去 其他 地方 看 看 。 |||||||by the window||afternoon nap|nap||||||intense|||then|||||||| Also machte ich jeden Nachmittag ein Nickerchen am Fenster und wartete, bis die Sonne nicht mehr so stark war, bevor ich zum Strand ging und dann woanders hinschaute. So, every afternoon, I was lying by the window and taking a nap. When the sun was not so strong, I went to the beach and went to other places to see. Alors, chaque après-midi, je m'allongeais près de la fenêtre et faisais une sieste, et j'attendais que le soleil ne soit pas si fort pour aller à la plage, puis je suis allé voir d'autres endroits. それで、毎日午後に窓際に横になって昼寝をし、日差しがあまり強くなくなるまで待ってからビーチに行き、それから他の場所を見に行きました。 青岛 曾经 受到 德国 和 日本 文化 的 影响 , 城市 看起来 和 其他 中国 城市 不 太 一样 。 |once|influenced by|Germany|||||||||||||| Qingdao was once influenced by German and Japanese culture, and the city looks different from other Chinese cities. Qingdao était autrefois influencée par la culture allemande et japonaise, et la ville est différente des autres villes chinoises. 青島はドイツと日本の文化の影響を受け、他の中国の都市とは外観が異なります。 青岛 的 街 很窄 , 有 很 多 坡路 , 但是 非常 干净 。 ||street|very narrow||||sloped road|||clean The streets in Qingdao are very narrow, with many slopes, but they are very clean. Les rues de Qingdao sont très étroites et présentent de nombreuses pentes, mais elles sont très propres. Qingdaoの街路は非常に狭く、多くの斜面がありますが、とてもきれいです。 有 很 多 欧洲 风格 的 建筑 , 大部分 屋顶 是 红色 的 , 加 上 青岛 有 很 多 很 多 的 绿色 , 所以 青岛 人 用 这样 一句 话 来 形容 自己 的 城市 : 红瓦 绿   树 , 碧 海 蓝天 。 |||Europe|||architecture||rooftops||||||||||||||||||||||describe||||red tiles|green trees|green trees|azure sea||blue sky There are many European-style buildings, most of which are red, and Qingdao has a lot of green, so Qingdao people use this sentence to describe their city: red tile green trees, blue sea and blue sky. Il y a beaucoup de bâtiments de style européen, la plupart des toits sont rouges et Qingdao a beaucoup de vert, alors les habitants de Qingdao utilisent cette phrase pour décrire leur ville : tuiles rouges et arbres verts, mer bleue et ciel bleu. ヨーロッパ風の建物がたくさんあり、屋根のほとんどが赤で、青島は緑が多いので、青田の人々はこの文を使って自分たちの街を説明します:赤いタイルと緑の木々、青い海と青い空。 青岛 的 景色 很 不错 , 所以 海边 的 房价 越来越 高 , 城市 也 越来越 大 。 ||scenery||||seaside||housing prices|more and more|high|||| The scenery in Qingdao is very good, so the house prices on the beach are getting higher and higher, and the city is getting bigger and bigger. Le paysage de Qingdao est très beau, donc les prix des logements au bord de la mer augmentent de plus en plus, et la ville devient de plus en plus grande. 青島の景観はとても良いので、海辺の住宅価格はどんどん高くなり、街はどんどん大きくなっています。 青岛 有 一座 庙 , 叫 做 天 后宫 , 天 后宫 里面 放着 一 尊 神像 , 她 是 天后 , 也 叫 妈祖 。 |||temple|||Heaven|Temple of Mazu||||is placed||statue|statue|||Mazu|||Mazu There is a temple in Qingdao called Tianhou Palace. There is a statue in the Tianhou Palace. She is Tianhou, also called Mazu. Il y a un temple à Qingdao appelé Palais Tianhou, et il y a une statue de Dieu dans le Palais Tianhou, elle s'appelle Tianhou, aussi appelée Mazu. 青島には天宝寺と呼ばれる神殿があり、天宝寺には神の像があり、マズとも呼ばれる天の女王です。 她 保佑 在 海上 的 人们 安全 。 |bless||on the sea||| She blesses people at sea safely. Elle assure la sécurité des personnes en mer. 彼女は海の人々の安全を祝福した。 在 福建 、 台湾 以及 东南 亚 的 一些 国家 , 人们 也 相信 妈祖 。 |Fujian||and|Southeast Asia|Asia||||||| In some countries in Fujian, Taiwan, and Southeast Asia, people also believe in Mazu. Au Fujian, à Taiwan et dans certains pays d'Asie du Sud-Est, les gens croient également en Mazu. フジアン、台湾、そして東南アジアのいくつかの国では、人々はマズも信じています。 青岛 这个 城市 很 年轻 , 只有 一百 多 年 的 历史 。 The city of Qingdao is very young and has only a hundred years of history. Qingdao est une ville très jeune avec seulement cent ans d'histoire. Qingdaoは非常に若い都市で、100年の歴史しかありません。 以前 , 青岛 只是 一个 海边 的 小 村子 。 |||||||village In the past, Qingdao was just a small village by the sea. Dans le passé, Qingdao n'était qu'un petit village au bord de la mer. かつて、青島は海沿いの小さな村でした。 1903 年 , 德国人 在 这里 建立 了 殖民地 。 ||||established||colony In 1903, the Germans established a colony here. En 1903, les Allemands y établirent une colonie. 1903年、ドイツ人はここに植民地を設立しました。 他们 不仅 带 来 了 德国 的 管理 方法 , 也 带来 了 德国 的 特产 —— 啤酒 。 ||brought|brought||||management methods|||brought||||local specialty| They not only brought the German management method, but also brought the German specialty - beer. Ils ont non seulement apporté des méthodes de gestion allemandes, mais aussi une spécialité allemande - la bière. 彼らはドイツの管理方法だけでなく、ドイツの特産品であるビールももたらしました。 第一次世界大战 爆发 , 日本 人 占领 了 青岛 , 啤酒 厂 开始 为 日本 人 生产 啤酒 。 World War I|outbreak|||occupied||||brewery|||||production| When the First World War broke out, the Japanese occupied Qingdao, and the brewery began producing beer for the Japanese. La Première Guerre mondiale a éclaté, les Japonais ont occupé Tsingtao et la brasserie a commencé à produire de la bière pour les Japonais. 第一次世界大戦が勃発すると、日本人が青島を占領し、醸造所は日本人のためにビールを生産し始めました。 第 二 次 世界大战 结束 后 , 日本 人 战败 离开 中国 , 于是 青岛 政府 管理 了 这个 啤酒 厂 。 |||World War II|||||defeat|||||government||||| After the end of the Second World War, the Japanese defeated China, and the Qingdao government managed the brewery. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les Japonais ont été vaincus et ont quitté la Chine, de sorte que le gouvernement de Qingdao a géré la brasserie. 第二次世界大戦後、日本人は敗北して中国を去ったため、青島政府が醸造所を管理しました。 1949 年 , 中华人民共和国 成立 , 青岛 啤酒 厂 成为 国有 企业 。 |People's Republic of China|established||||became state-owned enterprise|state-owned|state-owned enterprise In 1949, the People's Republic of China was established and the Qingdao Brewery became a state-owned enterprise. En 1949, la République populaire de Chine a été créée et la brasserie Tsingtao est devenue une entreprise publique. 1949年に中華人民共和国が設立され、青島ビールは国営企業になりました。 我 参观 了 青岛 啤酒 博物馆 。 I visited the Qingdao Beer Museum. J'ai visité le musée de la bière Tsingtao. 青島ビール博物館に行ってきました。 这个 博物馆 是 用 旧 啤酒 厂 改造 的 , 里面 的 东西 都 是 真的 , 在 里面 可以 了解 啤酒 生产 的 全 过程 , 还 可以 免费 喝 啤酒 。 ||||old|||transformation|||||||||||||||entire|||||| The museum was remodeled with an old brewery. The things inside are real. You can learn about the whole process of beer production and drink beer for free. Ce musée a été rénové à partir d'une ancienne brasserie, et tout à l'intérieur est réel. Vous pouvez en apprendre davantage sur l'ensemble du processus de production de la bière et boire de la bière gratuitement. この博物館は古い醸造所で改造されました。中身は本物です。ビールの製造と飲み物の全工程を無料で学ぶことができます。 当 我 参观 完 博物馆 出来 的 时候 , 脸 很 红 很 红 , 觉得 非常 不好意思 。 |||finished|||||face||||||very|embarrassed When I visited the museum, my face was very red and red, and I felt very embarrassed. Quand je suis sorti après avoir visité le musée, mon visage était très rouge et je me sentais très gêné. 美術館を訪れて出てきた時、顔が真っ赤で恥ずかしかったです。