×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Slow Chinese Podcast, #190: 爱上 一座 城 ——上海

#190: 爱上 一座 城 ——上海

暑假 就 快 开始 了 , 想着 马上 就 可以 出去 旅行 , 是不是 感到 特别 开心 ? 今天 , 就让 我 为 你 介绍 一下 中国 的 另 一个 大城市 — 上海 。

作为 中国 最 重要 的 经济 中心 , 上海 代表 着 一种 现代 、 精致 和 融合 的 文化 。 站 在 外滩 , 你 的 背后 是 各种 欧式 风格 的 百年 建筑 , 隔 着 黄浦江 的 对岸 则 是 一幢幢 摩天大厦 。 漫步 在 市区 的 林荫 小道 , 沿街 既有 精美 的 咖啡馆 、 进口 超市 , 也 有 吵闹 的 菜市场 和 小 饭馆 。 一切 那么 不同 , 一切 却 又 那么 和谐 。

来到 上海 , 别忘了 品尝 一下 上海 的 风味 美食 。 上海 菜 喜欢 放 酱油 和 糖 , 糖醋排骨 、 八宝 鸭 一定 会 让 你 停 不了 筷子 。 更 不能 错过 的 是 小笼包 , 轻轻 咬一口 , 里面 的 汤汁 就 会 流出来 , 只是 小心 别 烫 到 舌头 哦 。 当然 , 除了 本帮 上海 菜 , 还有 世界各地 的 美食 应有尽有 , 绝对 能 找到 你 想 吃 的 。

如果 你 喜欢 精致 的 风景 、 热爱 国际化 的 美食 , 享受 便利 的 都市生活 , 那 你 一定 会 爱上 上海 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#190: 爱上 一座 城 ——上海 Yêu một||| tomber amoureux de|une|ville| fall in love with||city| 恋する||| #190: Verliebt in eine Stadt - Shanghai #190: Fall in love with a city - Shanghai #190: Enamorado de una ciudad - Shanghái #190 : Amoureux d'une ville - Shanghai #190: Innamorati di una città - Shanghai #第190回:都市に恋して-上海 #190: Влюбленный в город - Шанхай #190: Yêu một thành phố - Thượng Hải

暑假 就 快 开始 了 , 想着 马上 就 可以 出去 旅行 , 是不是 感到 特别 开心 ? ||sắp|||||||||||| vacances d'été||bientôt|commencer||||||||||| summer vacation|||||thinking about||||go out|travel|isn't it|feel particularly happy|especially| Die Sommerferien stehen vor der Tür und ich denke, dass ich sofort einen Ausflug machen kann. Fühlen Sie sich besonders glücklich? Summer vacation is about to start, don't you feel very happy thinking that you can go on a trip soon? Les vacances d'été sont sur le point de commencer et vous pensez que vous pourrez bientôt partir en voyage, n'êtes-vous pas très heureux ? 今天 , 就让 我 为 你 介绍 一下 中国 的 另 一个 大城市 — 上海 。 |||pour|||||||un||Shanghai |Let me||||introduce|||||||Shanghai Heute möchte ich Ihnen eine andere große Stadt in China-Shanghai vorstellen. Today, let me introduce you to another big city in China - Shanghai. Hoy les presento otra gran ciudad de China: Shanghái. Oggi vi presento un'altra grande città della Cina: Shanghai.

作为 中国 最 重要 的 经济 中心 , 上海 代表 着 一种 现代 、 精致 和 融合 的 文化 。 en tant que||le plus|||économie||||||moderne|raffinée||fusion|| As|China||||economy|center|||||modern|refined||fusion||culture ||||||||||||洗練された||融合した|| Als Chinas wichtigstes Wirtschaftszentrum repräsentiert Shanghai eine moderne, anspruchsvolle und integrierte Kultur. As the most important economic center in China, Shanghai represents a modern, sophisticated, and integrated culture. Como centro económico más importante de China, Shanghái representa una cultura moderna, sofisticada e integrada. Centre économique le plus important de Chine, Shanghai représente une culture moderne, sophistiquée et intégrée. 站 在 外滩 , 你 的 背后 是 各种 欧式 风格 的 百年 建筑 , 隔 着 黄浦江 的 对岸 则 是 一幢幢 摩天大厦 。 ||Bến Thượng Hải||||||||||||||||||các tòa|nhà chọc trời se tenir||Bund|||derrière|||européen|||siècle|bâtiment|隔||le fleuve Huangpu||rive d'en face|||des bâtiments|gratte-ciel stand||The Bund|||||various|European style|||century|architecture|across||Huangpu River||the opposite bank|||skyscrapers|skyscrapers ||外灘||||||ヨーロッパ|||百年|建物|隔てて||黄浦江|||対して||一棟棟|高層ビル Hinter Ihnen stehen verschiedene jahrhundertealte Gebäude im europäischen Stil und auf der anderen Seite des Huangpu-Flusses Wolkenkratzer. Standing on the Bund, behind you are various European-style century-old buildings, while across the Huangpu River are rows of skyscrapers. De pie en el Bund, uno se ve rodeado de edificios centenarios de estilo europeo, mientras que al otro lado del río Huangpu hay rascacielos. Sur le Bund, vous êtes entouré de bâtiments séculaires de style européen, tandis que de l'autre côté de la rivière Huangpu se dressent des gratte-ciel. 漫步 在 市区 的 林荫 小道 , 沿街 既有 精美 的 咖啡馆 、 进口 超市 , 也 有 吵闹 的 菜市场 和 小 饭馆 。 ||||||dọc theo đường|||||||||ồn ào||||| se promener||||ombre des arbres|sentier|le long de la rue|il y a||||importé||||bruyant||marché de légumes|||restaurant strolling||downtown||tree-lined path|path|along the street|bothand|exquisite||café|imported supermarket|imported supermarket|||noisy market||vegetable market|||small restaurants 散歩||市街地||木陰||沿道|も|素敵な|||輸入された|輸入スーパー|||うるさい||市場|||小さな食堂 Bei einem Spaziergang durch die von Bäumen gesäumten Pfade der Stadt gibt es nicht nur gute Cafés, importierte Supermärkte, sondern auch laute Gemüsemärkte und kleine Restaurants. Strolling along the tree-lined streets in the city, you can find exquisite cafes, imported supermarkets, bustling markets, and small restaurants. Paseando por los bulevares de la ciudad, las calles están repletas de elegantes cafés y supermercados de importación, así como de bulliciosos mercados de alimentación y pequeños restaurantes. En flânant sur les boulevards de la ville, les rues sont bordées de cafés raffinés et de supermarchés importés, ainsi que de marchés alimentaires bruyants et de petits restaurants. 一切 那么 不同 , 一切 却 又 那么 和谐 。 |||||||hài hòa |alors||||||harmonieux everything|||everything||||harmonious すべて|とても|異なる|||||調和 Alles ist so anders, aber alles ist so harmonisch. Everything is so different, but everything is so harmonious. Todo es tan diferente, y todo es tan armonioso.

来到 上海 , 别忘了 品尝 一下 上海 的 风味 美食 。 |||goûter||||saveur| arrived in||don't forget|taste||||local flavor|local cuisine ||||||||グルメ Wenn Sie nach Shanghai kommen, vergessen Sie nicht, die Aromen von Shanghai zu probieren. When you come to Shanghai, don't forget to taste the flavors of Shanghai. Cuando esté en Shanghai, no olvide saborear los sabores de la ciudad. 上海 菜 喜欢 放 酱油 和 糖 , 糖醋排骨 、 八宝 鸭 一定 会 让 你 停 不了 筷子 。 |||mettre||||côtes de porc aigre-douces|canard aux huit trésors||certainement|||||| |Shanghai cuisine||put|soy sauce||sugar|Sweet and sour ribs|Eight Treasure Duck|Eight Treasure Duck|definitely|||||can't stop|chopsticks ||||醤油||砂糖|甘酢スペア||ダック||||||| Die Shanghaier Küche mag Sojasauce und Zucker, süß-saure Schweinerippchen, Babao-Ente wird Sie definitiv dazu bringen, Stäbchen nicht aufzuhalten. Shanghai cuisine likes to put soy sauce and sugar, sweet and sour pork ribs and eight treasures duck will definitely make you unable to stop using chopsticks. Los platos de Shanghai como la salsa de soja y el azúcar, las costillas agridulces y el pato happin harán que no pueda parar los palillos. 更 不能 错过 的 是 小笼包 , 轻轻 咬一口 , 里面 的 汤汁 就 会 流出来 , 只是 小心 别 烫 到 舌头 哦 。 ||manquer||||doucement|une bouchée||||||sortir|juste||ne|||langue| ||miss|||soup dumplings|gently|take a bite|||soup filling|||flow out||be careful||hot||tongue|oh |絶対に||||小籠包||一口|||スープ|||||||熱い||舌|ね Das Beste, was Sie nicht verpassen sollten, ist das Xiao Long Bao. Bei einem leichten Biss fließt die Suppe heraus. Achten Sie nur darauf, dass Sie sich nicht die Zunge verbrennen. Not to be missed is the xiao long bao, take a bite and the soup will flow out, just be careful not to burn your tongue. Además, no podemos perdernos las bolas de masa al vapor. Al morderlas suavemente, la sopa del interior fluirá, sólo hay que tener cuidado de no quemarse la lengua. En outre, nous ne pouvons pas manquer les boulettes de pâte cuites à la vapeur. Lorsque nous les mordons délicatement, la soupe qui se trouve à l'intérieur s'écoule, mais il faut faire attention à ne pas se brûler la langue. 当然 , 除了 本帮 上海 菜 , 还有 世界各地 的 美食 应有尽有 , 绝对 能 找到 你 想 吃 的 。 ||cette région|||||||il y en a pour tous les goûts|absolument|||||| |besides this|local cuisine|||||||everything available|definitely||find|||| ||この派閥|||||||何でも揃って||||||| Of course, in addition to local Shanghai cuisine, there are also delicacies from all over the world, so you can definitely find what you want. Por supuesto, aparte de la cocina local de Shanghai, también hay una amplia gama de cocinas de todo el mundo, y seguro que encontrará lo que le apetezca comer. Bien entendu, outre la cuisine locale de Shanghai, il existe également un large éventail de cuisines du monde entier, et vous trouverez certainement ce que vous voulez manger.

如果 你 喜欢 精致 的 风景 、 热爱 国际化 的 美食 , 享受 便利 的 都市生活 , 那 你 一定 会 爱上 上海 。 |||tinh tế|của|cảnh đẹp|||||||||||||yêu thích| |||raffiné||paysage|aime|internationalisé||cuisine|profiter|commodités||vie urbaine|||||| |||exquisite||scenery|passion|international cuisine|||enjoy|convenient||urban life|||definitely will||fall in love with| |||洗練された||景色|国際的な料理||||楽しむ|||都市生活|||||| If you like exquisite scenery, international cuisine, and convenient urban life, then you will definitely fall in love with Shanghai. Si le gustan los paisajes exquisitos, la cocina internacional y la vida cómoda en la ciudad, Shanghái le enamorará. Si vous aimez les paysages exquis, la cuisine internationale et la vie urbaine, vous tomberez certainement amoureux de Shanghai.