×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Slow Chinese Podcast, #42: 出去吃饭

#42: 出去吃饭

读者 老毕 建议 我 写 一篇 关于 如何 点菜 的 文章 。 我 以前 写过 在 饭店 吃饭 的 礼仪 , 但 没有 写过 怎么 选择 饭店 和 如何 点菜 。 希望 这次 对 你 有 帮助 。 如何 点菜 , 不仅 对 外国人 来说 比较 难 , 对 中国 人 来说 也 不是 一件 容易 的 事儿 。 你 肯定 吃 过 中国 菜 , 那 你 最 喜欢 吃 什么 菜 呢 ? 是 北京 的 烤鸭 , 还是 杭州 的 东坡肉 ? 是 四川 的 宫保鸡丁 , 还是 重庆 的 麻辣烫 ? 是 兰州 的 拉面 , 还是 云南 的 过桥米线 ? 要 吃 正宗 的 中国 菜 , 就 一定 要 来 中国 。 中国 菜 有 八个 大 种类 , 叫做 “ 八大菜系 ”, 每个 菜系 都 有 自己 的 特点 。 比如 : 四川菜 的 特点 是 辣 ; 广东菜 的 特点 是 材料 丰富 ; 江苏 菜 的 特点 是 味道 清淡 。 另外 , 还有 一些 小 菜系 , 像 东北菜 、 西部 的 清真 菜 等等 , 也 很 有名 。 好 餐厅 肯定 只有 一个 菜系 , 它们 的 名字 和 餐厅 设计 都 会 体现 出 自己 的 特点 。

还有 一种 餐厅 , 它们 以 食物 为 主题 , 比如 : 面馆 、 饺子馆 。 这些 地方 都 是 小 博物馆 , 里面 有 来自 不同 地方 的 同 一种 食物 。 它们 有 不同 的 名字 和 做法 , 但 变来变去 都 是 同 一种 食物 。 当然 , 中国 也 有 像 麦当劳 、 肯德基 一样 的 快餐店 。 这个 就 没什么 好 说 的 了 。 要 吃 好 的 中国 菜 , 就 去 人 多 的 地方 。 哪里 人多 , 哪里 的 菜 就 好吃 。 很多 小 餐馆 都 非常 好 , 因此 , 不用 花 很多 钱 你 就 可以 享受 美味 的 中国 菜 。 好 , 如果 人 到 齐 了 , 那 就 开始 点菜 吧 。 在 外面 吃饭 , 点菜 不是 一件 容易 的 事儿 。 五颜六色 的 菜单 , 让 你 根本 不 知道 怎么 开始 。 我 建议 , 你 可以 看看 别人 点 了 什么 , 他们 点 了 多少 菜 。 最多 人 点 的 那个 菜 , 一定 是 这个 餐厅 的 特色菜 。 老毕 说 , 他 看不懂 菜单 。 这是 一个 问题 , 因为 我 也 常常 看不懂 。 很多 餐厅 给 自己 的 菜 起 名字 , 所以 很多 菜名 都 是 陌生 的 。 就 说 说 我 的 经验 吧 。 菜单 里面 肯定 有 分类 。 你 要 吃 面 , 就 找 面类 这 一栏 ; 你 要 吃 盖饭 , 就 找 盖饭 这 一栏 。

仔细 看 菜名 , 菜名 里面 包含 了 菜 的 内容 : 肉片 啊 还是 肉丝 啊 , 白菜 啊 还是 青菜 啊 ; 有些 菜名 告诉 你 它 的 做法 , 比如 : 红烧 、 清蒸 、 爆炒 …… 如果 还 不 清楚 , 那 就 问 服务员 吧 ; 对 了 , 如果 害怕 吃 辣 , 也 最好 问 一下 。 一桌 好菜 , 要 尽可能 丰富 : 要 有 肉 、 有 蔬菜 , 还有 汤 。 味道 要 有 浓 的 , 也 要 有 淡 的 ; 有 咸 的 , 也 要 有 甜 的 。 记住 , 不要 点 重复 的 食物 。 如果 你们 有 3 个人 , 点 4 菜 1 汤 就 够 了 ; 如果 人 很多 , 最好 的 办法 就是 : 每个 人 点 一个 自己 喜欢 的 菜 , 然后 再 加 一个 大家 都 喜欢 的 。 这样 就 不 浪费 。 点菜 的 时候 , 大家 一起 讨论 , 同时 互相 了解 。 正式 的 宴会 上 , 首先 有 凉菜 , 然后 是 汤 , 接下来 是 正菜 , 最后 有 水果 或 甜点 。 在 我 的 家乡 , 还有 一种 点菜 的 方式 , 就是 请客 的 人 一个 人 点菜 。 在 南方 , 人们 喜欢 吃海鲜 。 这些 海鲜 都 在 厨房 的 水池 里 , 点菜 的 人 来到 这里 , 选择 最好 的 海鲜 。 很 重要 的 一点 是 , 你 应该 非常 了解 你 的 朋友 : 他们 喜欢 吃 什么 , 不 喜欢 吃 什么 。 当 你 的 朋友 看到 桌上 有 最 喜欢 的 菜 , 他 一定 会 非常高兴 , 你们 的 友谊 就 会 加深 。 所以 , 点菜 也 是 一门 艺术 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#42: 出去吃饭 Đi ăn ngoài go out to eat #Nr. 42: Ausgehen zum Essen #42: Eating Out #42: Salir a comer #42 : Sortir au restaurant #42: Andare a cena fuori #第42回:食べに行く #42: Ir comer fora

读者 老毕 建议 我 写 一篇 关于 如何 点菜 的 文章 。 Reader|Old Bi|suggestion|||||how to|ordering food||article Leser Lao Bi schlug vor, einen Artikel darüber zu schreiben, wie man Essen bestellt. Reader Lao Bi suggested that I write an article on how to order food. El lector Bi me sugirió que escribiera un artículo sobre cómo pedir comida. Un lecteur, Bi, m'a suggéré d'écrire un article sur la façon de commander de la nourriture. 読者のBiさんから、「料理の注文の仕方について記事を書いてみては? O leitor Bi sugeriu que eu escrevesse um artigo sobre como encomendar comida. 我 以前 写过 在 饭店 吃饭 的 礼仪 , 但 没有 写过 怎么 选择 饭店 和 如何 点菜 。 ||wrote about|||||etiquette|||||||||ordering food Ich habe bereits über die Etikette des Essens in einem Restaurant geschrieben, aber ich habe nicht geschrieben, wie man ein Restaurant auswählt und wie man Essen bestellt. I have written about the etiquette of eating in a restaurant before, but I have not written about how to choose a restaurant and how to order food. Ya he escrito antes sobre la etiqueta de comer en restaurantes, pero no sobre cómo elegir un restaurante y cómo pedir comida. J'ai déjà écrit sur l'étiquette à respecter dans les restaurants, mais je n'ai pas abordé la question du choix d'un restaurant et de la commande de nourriture. 以前、レストランでの食事のマナーについて書きましたが、お店の選び方や料理の注文の仕方については書いていません。 Já escrevi anteriormente sobre a etiqueta de comer em restaurantes, mas não sobre como escolher um restaurante e como pedir comida. 希望 这次 对 你 有 帮助 。 Hoffe das ist hilfreich für dich. I hope this will help you. Espero que esta vez le resulte útil. J'espère que cela vous aidera. 今回、お役に立てれば幸いです。 Espero que desta vez lhe seja útil. 如何 点菜 , 不仅 对 外国人 来说 比较 难 , 对 中国 人 来说 也 不是 一件 容易 的 事儿 。 |ordering food||||for foreigners||||||||||||thing Wie man Essen bestellt, ist nicht nur für Ausländer schwierig, sondern auch für Chinesen nicht einfach. How to order food is not only difficult for foreigners, but also not easy for Chinese people. Pedir comida no sólo es difícil para los extranjeros, sino también para los chinos. Commander de la nourriture n'est pas seulement difficile pour les étrangers, mais aussi pour les Chinois. 料理の注文は、外国人だけでなく、中国人にとっても難しいものです。 Pedir comida não é apenas difícil para os estrangeiros, mas também para os chineses. 你 肯定 吃 过 中国 菜 , 那 你 最 喜欢 吃 什么 菜 呢 ? |certainly|||||||||||| Sie müssen chinesisches Essen gegessen haben, was ist Ihr Lieblingsessen? You must have eaten Chinese food, what do you like most? Seguro que ha comido comida china alguna vez, ¿cuál es su plato favorito? Vous avez dû manger de la nourriture chinoise. Quel est votre plat préféré ? 中国料理を食べたことがあると思いますが、好きな料理は何ですか? Já deve ter comido comida chinesa antes, qual é o seu prato preferido? 是 北京 的 烤鸭 , 还是 杭州 的 东坡肉 ? |||||||Thịt Đông Pha |||Peking duck||||Dongpo pork Ist es Entenbraten in Peking oder Dongpo-Fleisch in Hangzhou? Is it Beijing roast duck or Hangzhou Dongpo meat? ¿Es el pato asado de Pekín o el cerdo Dongpo de Hangzhou? 北京のローストダックか、杭州の東坡肉か。 是 四川 的 宫保鸡丁 , 还是 重庆 的 麻辣烫 ? |Sichuan||Kung Pao Chicken||Chongqing||spicy hot pot Ist es das Kung Pao Huhn in Sichuan oder das Spicy Hot in Chongqing? Is it the Sichuan Kung Pao Chicken, or Chongqing's Mala Tang? ¿Es el pollo Kung Pao de Sichuan o el picante Hot Pot de Chongqing? S'agit-il du poulet Kung Pao de Szechuan ou du hot pot épicé de Chongqing ? 四川のクンパオチキンか、重慶のスパイシーホットポットか。 Será Kung Pao Chicken de Sichuan ou Spicy Hot Pot de Chongqing? 是 兰州 的 拉面 , 还是 云南 的 过桥米线 ? |Lanzhou||Mì kéo||||bún qua cầu |Lanzhou||Lanzhou noodles||Yunnan||crossing bridge rice noodles Ist es Ramen in Lanzhou oder Reisnudeln in Yunnan? Is it the ramen of Lanzhou, or the rice noodle of Yunnan? ¿Es el ramen de Lanzhou o los fideos de arroz con puente cruzado de Yunnan? S'agit-il des ramen de Lanzhou ou des nouilles de riz du Yunnan ? 蘭州のラーメンか、雲南の架橋米麺か。 Será o ramen de Lanzhou ou o macarrão de arroz de Yunnan? 要 吃 正宗 的 中国 菜 , 就 一定 要 来 中国 。 ||authentic|||||||| Um authentisches chinesisches Essen zu essen, müssen Sie nach China kommen. To eat authentic Chinese food, you must come to China. Para probar la auténtica comida china, hay que venir a China. Si vous voulez manger de la nourriture chinoise authentique, vous devez venir en Chine. 本格的な中華料理は、中国に来ないと食べられない。 Para comer comida chinesa autêntica, é preciso ir à China. 中国 菜 有 八个 大 种类 , 叫做 “ 八大菜系 ”, 每个 菜系 都 有 自己 的 特点 。 |||||||Tám đại ẩm||||||| |||eight||types||Eight Culinary Traditions||cuisine system|||||characteristics Es gibt acht Haupttypen der chinesischen Küche, die "Acht Hauptküchen" genannt werden, und jede Küche hat ihre eigenen Merkmale. There are eight major types of Chinese food, called “eight major cuisines”, each of which has its own characteristics. 中国料理は大きく分けて8種類あり、「八大料理」と呼ばれ、それぞれに特徴があります。 Existem oito grandes tipos de cozinha chinesa, conhecidos como as "oito grandes cozinhas", cada uma com as suas próprias características. 比如 : 四川菜 的 特点 是 辣 ; 广东菜 的 特点 是 材料 丰富 ; 江苏 菜 的 特点 是 味道 清淡 。 |||||cay|||||||||||||nhẹ nhàng |Sichuan cuisine|||||Cantonese cuisine||||ingredients|varied ingredients|Jiangsu cuisine|||characteristics|||light flavor Zum Beispiel: Die Sichuan-Küche zeichnet sich durch Schärfe aus, die kantonesische Küche durch reichhaltige Zutaten und die Jiangsu-Küche durch leichten Geschmack. For example: the characteristics of Sichuan cuisine are spiciness; the characteristics of Cantonese cuisine are rich ingredients; the characteristics of Jiangsu cuisine are light flavors. Por ejemplo, la cocina de Sichuan se caracteriza por su picante; la cantonesa, por la riqueza de sus ingredientes; y la de Jiangsu, por la ligereza de su sabor. Par exemple, la cuisine du Sichuan se caractérise par son piquant, celle du Guangdong par l'abondance de ses ingrédients et celle du Jiangsu par la légèreté de ses saveurs. 例えば、四川料理はその辛さが特徴であり、広東料理はその食材の豊富さが特徴であり、江蘇料理はその味の淡白さが特徴である。 另外 , 还有 一些 小 菜系 , 像 东北菜 、 西部 的 清真 菜 等等 , 也 很 有名 。 |||||||||Hồi giáo||||rất| ||||cuisine||Northeast cuisine|||Halal cuisine||||| Darüber hinaus gibt es auch einige kleine Gerichte, wie die nordöstliche Küche, die westliche Halal-Küche usw., die ebenfalls sehr berühmt sind. In addition, there are some smaller cuisines, such as Northeast cuisine and Western halal cuisine, which are also quite famous. También hay una serie de cocinas más pequeñas, como la del noreste y la occidental halal, que también son muy conocidas. En outre, certaines cuisines mineures, telles que la cuisine du Nord-Est et la cuisine halal occidentale, sont également très réputées. 別に、他のいくつかの小さな料理スタイル、例えば東北料理、西部の清真料理なども有名です。 好 餐厅 肯定 只有 一个 菜系 , 它们 的 名字 和 餐厅 设计 都 会 体现 出 自己 的 特点 。 |||||ẩm thực||||||thiết kế||||||| ||definitely|||cuisine||||||design|||reflect||||characteristics Ein gutes Restaurant darf nur eine Küche haben, und ihre Namen und sein Restaurantdesign spiegeln ihre eigenen Merkmale wider. A good restaurant definitely has only one cuisine, and its name and restaurant design will reflect its characteristics. Los buenos restaurantes deben tener una sola cocina, y sus nombres y diseño reflejan su propia identidad. Un bon restaurant a une cuisine unique, qui se caractérise par son nom et son design. 良いレストランは確かに1つの料理スタイルしか持たず、その名前とレストランデザインは独自の特徴を表しています。 Os bons restaurantes devem ter apenas uma cozinha, e os seus nomes e design reflectem a sua própria identidade.

还有 一种 餐厅 , 它们 以 食物 为 主题 , 比如 : 面馆 、 饺子馆 。 |||||food||themed restaurants||Noodle restaurant|Dumpling restaurant Es gibt auch ein Restaurant, das Essen zum Thema hat, zum Beispiel: Nudelrestaurant und Knödelrestaurant. There is also a restaurant with food as the theme, such as noodle restaurants and dumpling restaurants. También hay restaurantes con la comida como tema, como las tiendas de fideos y de dumplings. Il existe également des restaurants à thème, comme les magasins de nouilles et les maisons de boulettes. 料理をテーマにしたレストランもあります、たとえば:ラーメン店、餃子店。 这些 地方 都 是 小 博物馆 , 里面 有 来自 不同 地方 的 同 一种 食物 。 |||||museum|||from|||||| Diese Orte sind kleine Museen mit dem gleichen Essen von verschiedenen Orten. These places are small museums with the same food from different places. Estos lugares son pequeños museos con la misma comida de diferentes lugares. Ces lieux sont de petits musées où l'on trouve les mêmes aliments provenant de différents endroits. このような場所は、各地の同じ料理を集めた小さな博物館だ。 Estes locais são pequenos museus com a mesma comida de diferentes sítios. 它们 有 不同 的 名字 和 做法 , 但 变来变去 都 是 同 一种 食物 。 ||||||preparation methods||changing forms||||| Sie haben unterschiedliche Namen und Praktiken, aber alle wechseln zum gleichen Essen. They have different names and practices, but they are all the same kind of food. Tienen diferentes nombres y formas de hacerlos, pero son el mismo alimento una y otra vez. Ils ont des noms différents et des modes de préparation différents, mais il s'agit toujours du même aliment. 名前も調理法も違うが、どれも同じ食べ物だ。 当然 , 中国 也 有 像 麦当劳 、 肯德基 一样 的 快餐店 。 |||||McDonald's|KFC||| |||||McDonald's|KFC|||fast food restaurant Natürlich gibt es in China auch Fast-Food-Restaurants wie McDonald's und KFC. Of course, China also has fast food restaurants like McDonald's and KFC. Por supuesto, también hay restaurantes de comida rápida en China, como McDonald's y KFC. もちろん、中国にはマクドナルドやKFCのようなファーストフード店もある。 É claro que também existem restaurantes de comida rápida na China, como o McDonald's e o KFC. 这个 就 没什么 好 说 的 了 。 Mehr gibt es dazu nicht zu sagen. There is nothing more to say about this. No hay nada más que decir al respecto. Il n'y a rien à ajouter à ce sujet. もうこれ以上言うことはありません。 Não há mais nada a dizer sobre este assunto. 要 吃 好 的 中国 菜 , 就 去 人 多 的 地方 。 Um gutes chinesisches Essen zu essen, gehen Sie zu einem überfüllten Ort. If you want to eat good Chinese food, go to crowded places. Si quieres buena comida china, ve donde hay multitudes. Pour une bonne cuisine chinoise, il faut aller dans un endroit très fréquenté. 美味しい中華料理が食べたいなら、人が多いところに行けばいい。 Se quer boa comida chinesa, vá para onde estão as multidões. 哪里 人多 , 哪里 的 菜 就 好吃 。 Überall dort, wo viele Menschen sind, sind die Gerichte köstlich. Where there are many people, the food is delicious. Donde hay multitudes, se come bien. 人が多ければ多いほど、料理は美味しくなる。 很多 小 餐馆 都 非常 好 , 因此 , 不用 花 很多 钱 你 就 可以 享受 美味 的 中国 菜 。 ||||||therefore||||||||enjoy|delicious food||| Viele kleine Restaurants sind sehr gut, so dass Sie köstliches chinesisches Essen genießen können, ohne viel Geld auszugeben. Many small restaurants are very good, so you can enjoy delicious Chinese food without spending a lot of money. Muchos restaurantes pequeños son muy buenos, por lo que se puede disfrutar de buena comida china sin gastar mucho dinero. 小さなお店でも美味しいお店が多いので、お金をかけずに美味しい中華料理が楽しめます。 Muitos dos pequenos restaurantes são muito bons, pelo que pode desfrutar de boa comida chinesa sem gastar muito dinheiro. 好 , 如果 人 到 齐 了 , 那 就 开始 点菜 吧 。 ||||đủ mặt|||||| ||||arrived|||||| Okay, wenn alle hier sind, dann bestellen Sie. Okay, if everyone is here, let's start ordering. Bien, si todos están aquí, comencemos a ordenar. では、全員が揃ったところで、オーダーを始めましょう。 Muito bem, se estão todos aqui, vamos começar a fazer os pedidos. 在 外面 吃饭 , 点菜 不是 一件 容易 的 事儿 。 |bên ngoài||||||| Essen gehen, Essen bestellen ist keine leichte Aufgabe. Ordering food while eating out is not an easy task. Pedir comida no es tarea fácil cuando se come fuera. 外食で料理を注文するのは、簡単なことではありません。 Pedir comida não é uma tarefa fácil quando se come fora. 五颜六色 的 菜单 , 让 你 根本 不 知道 怎么 开始 。 đa sắc màu||||||không thể||làm thế nào| colorful||||||||| Das farbenfrohe Menü lässt Sie einfach nicht wissen, wie Sie anfangen sollen. The colorful menu makes it hard for you to know how to start. Con sus coloridos menús, no sabrá por dónde empezar. Avec son menu coloré, vous ne saurez plus où donner de la tête. 色とりどりのメニューで、何から食べようか迷ってしまいそうです。 Com menus coloridos, não saberá por onde começar. 我 建议 , 你 可以 看看 别人 点 了 什么 , 他们 点 了 多少 菜 。 |Đề nghị|||||||||||| Ich schlage vor, dass Sie sehen können, was andere Leute bestellt haben und wie viele Gerichte sie bestellt haben. I suggest you can take a look at what others have ordered and how many dishes they have ordered. Te sugiero que mires lo que piden los demás y cuántos platos piden. 他の人が何を注文しているか、何皿注文しているかを見てみるのがいいと思います。 Sugiro que veja o que as outras pessoas estão a pedir e quantos pratos estão a pedir. 最多 人 点 的 那个 菜 , 一定 是 这个 餐厅 的 特色菜 。 most|||||||||||signature dish Das beliebteste Gericht muss die Spezialität dieses Restaurants sein. The dish that the most people have ordered must be the signature dish of this restaurant. El plato más pedido debe ser la especialidad del restaurante. 一番注文の多い料理は、その店のスペシャリティであること。 O prato mais pedido deve ser a especialidade do restaurante. 老毕 说 , 他 看不懂 菜单 。 Der alte Bi sagte, er könne die Speisekarte nicht verstehen. Lao Bi said that he could not understand the menu. El viejo Bi dijo que no podía leer el menú. 老美はメニューが読めなかったという。 O velho Bi disse que não sabia ler a ementa. 这是 一个 问题 , 因为 我 也 常常 看不懂 。 Das ist ein Problem, weil ich oft nicht verstehe. This is a problem because I often don't understand it. Esto es un problema, porque a menudo yo tampoco lo entiendo. 自分も理解できないことが多いので困ります。 Isto é um problema, porque muitas vezes eu também não o compreendo. 很多 餐厅 给 自己 的 菜 起 名字 , 所以 很多 菜名 都 是 陌生 的 。 ||||||||||dish names|||strange| Viele Restaurants benennen ihre Gerichte, so viele Namen sind unbekannt. Many restaurants give their own dishes a name, so many dishes are unfamiliar. Muchos restaurantes ponen nombre a sus platos, por lo que muchos de ellos son desconocidos. De nombreux restaurants donnent des noms à leurs plats, de sorte que beaucoup d'entre eux ne sont pas familiers. 多くのお店が名前を付けているので、知らない料理が多い。 Muitos restaurantes dão nomes aos seus pratos, pelo que muitos deles não são familiares. 就 说 说 我 的 经验 吧 。 |||||experience| Sprechen Sie einfach über meine Erfahrungen. Just talk about my experience. Hablemos de mi experiencia. 私の体験談をお話ししましょう。 Vamos falar da minha experiência. 菜单 里面 肯定 有 分类 。 ||||categories Das Menü muss Kategorien enthalten. There must be a classification in the menu. Definitivamente hay categorías en el menú. Il doit y avoir une catégorie dans le menu. メニューには確かにカテゴリーがあります。 你 要 吃 面 , 就 找 面类 这 一栏 ; 你 要 吃 盖饭 , 就 找 盖饭 这 一栏 。 ||||||||||||Cơm phần||||| ||||||Noodle category||category||||rice bowl||||| Wenn Sie Nudeln essen möchten, suchen Sie nach der Kategorie Nudeln. Wenn Sie Reisschüsseln essen möchten, suchen Sie nach der Reisschale. If you want to eat noodles, look for the noodle category; if you want to eat rice, just look for the rice bowl. Si quiere comer fideos, busque la sección Fideos; si quiere comer arroz con arroz, busque la sección Arroz con arroz. Si vous voulez des nouilles, regardez dans la section Nouilles ; si vous voulez du riz, regardez dans la section Riz. 麺類が食べたいなら「麺類」、ご飯が食べたいなら「ご飯もの」のコーナーを探す。 Se quiser comer noodles, procure a secção Noodles; se quiser comer arroz com arroz, procure a secção Rice with rice.

仔细 看 菜名 , 菜名 里面 包含 了 菜 的 内容 : 肉片 啊 还是 肉丝 啊 , 白菜 啊 还是 青菜 啊 ; 有些 菜名 告诉 你 它 的 做法 , 比如 : 红烧 、 清蒸 、 爆炒 …… 如果 还 不 清楚 , 那 就 问 服务员 吧 ; 对 了 , 如果 害怕 吃 辣 , 也 最好 问 一下 。 |||||||||||||thịt sợi|||||||||||||||Hồng xíu||Xào lửa lớn||||||||||||||||||| |||||contains||||dish ingredients|slices of meat|ah||shredded meat||Chinese cabbage|||leafy greens||||||||||braised in soy sauce|steamed|stir-fried||||||||||||||||||| Schauen Sie sich den Namen des Gerichts genau an. Der Name des Gerichts enthält den Inhalt des Gerichts: geschnittenes Fleisch oder zerkleinertes Schweinefleisch, Kohl oder grünes Gemüse. Einige Namen des Gerichts sagen Ihnen, wie es geht, z. B.: Geschmort, gedämpft, gebraten ... wenn nicht klar Dann fragen Sie den Kellner. Wenn Sie Angst vor scharfem Essen haben, fragen Sie am besten. Look carefully at the name of the dish. The name of the dish contains the contents of the dish: meat or shredded pork, cabbage or greens; some dishes tell you how to do it, such as: braised, steamed, stir-fried... If you are not sure Then ask the waiter; yes, if you are afraid of eating spicy, it is best to ask. Fíjate bien en el nombre del plato, contiene el contenido del plato: carne en rodajas o carne desmenuzada, col o bok choy; algunos nombres te indican cómo cocinarlo, por ejemplo: estofado, al vapor, salteado ...... Si aún no estás seguro, pregunta al camarero; sí, si te da miedo la comida picante, mejor que preguntes también. 料理の名前をよく見ると、その料理の内容が書いてあります。 Observe atentamente o nome do prato, que contém o conteúdo do prato: carne fatiada ou carne desfiada, couve ou bok choy; alguns nomes dizem-lhe como cozinhá-lo, por exemplo: refogado, cozido a vapor, frito ...... Se ainda não tiver a certeza, pergunte ao empregado; sim, se tiver medo de comida picante, é melhor perguntar também. 一桌 好菜 , 要 尽可能 丰富 : 要 有 肉 、 有 蔬菜 , 还有 汤 。 |||||||||Rau củ||Canh a table|delicious dishes||as much as possible|varied|||||vegetables||soup Ein Tisch mit guten Gerichten sollte so reich wie möglich sein: Fleisch, Gemüse und Suppe. A table of good dishes should be as rich as possible: it should have meat, vegetables, and soup. Una buena mesa debe ser lo más rica posible: debe haber carne, verduras y sopa. Un bon repas doit être le plus riche possible : viande, légumes et soupe. 良い食卓は、できるだけ豊かであるべきです。肉、野菜、スープがあるべきでしょう。 Uma boa mesa deve ser tão rica quanto possível: deve haver carne, legumes e sopa. 味道 要 有 浓 的 , 也 要 有 淡 的 ; 有 咸 的 , 也 要 有 甜 的 。 ||||cái vị||||||||||||| |||strong|||||light|||salty|||||sweet| Der Geschmack muss stark und leicht sein, das Salzige muss süß sein. The flavors should be both strong and mild; there should be salty and sweet. Debe haber sabores fuertes y ligeros, salados y dulces. Les saveurs doivent être à la fois fortes et légères, salées et sucrées. 味は濃いものと淡いもの、塩辛いものと甘いものが必要です。 Deve haver sabores fortes e leves, salgados e doces. 记住 , 不要 点 重复 的 食物 。 |||trùng lặp|| |||repeat|| Denken Sie daran, bestellen Sie kein wiederholtes Essen. Remember, do not order the same food. Recuerda, no pidas la misma comida una y otra vez. N'oubliez pas de ne pas commander des plats en double. 同じ料理を注文しないようにしましょう。 Lembre-se, não peça a mesma comida vezes sem conta. 如果 你们 有 3 个人 , 点 4 菜 1 汤 就 够 了 ; 如果 人 很多 , 最好 的 办法 就是 : 每个 人 点 一个 自己 喜欢 的 菜 , 然后 再 加 一个 大家 都 喜欢 的 。 ||||order|||||||||||||||||||||||||||| Wenn Sie 3 Personen haben, reicht es aus, 4 Gerichte und 1 Suppe zu bestellen. Wenn es viele Personen gibt, ist der beste Weg: Jeder bestellt ein Gericht, das er mag, und fügt dann eines hinzu, das jeder mag. If there are 3 people, ordering 4 dishes and 1 soup is enough; if there are many people, the best way is: each person orders a dish they like, and then add one that everyone likes. Si sois 3, 4 platos y 1 sopa serán suficientes; si sois muchos, lo mejor es pedir un plato a elegir y luego añadir otro que guste a todos. Si vous êtes trois, il suffit de commander quatre plats et une soupe ; si vous êtes nombreux, l'idéal est que chacun d'entre vous commande un de ses plats préférés et en ajoute un qui plaise à tout le monde. 3人いるなら、4品1汤で充分です。人数が多い場合、最善の方法は、一人ひとつ好きな料理を注文し、それに全員が好きなものを追加することです。 Se forem 3 pessoas, 4 pratos e 1 sopa serão suficientes; se forem muitos, o melhor é pedir um prato à sua escolha e depois acrescentar um prato de que todos gostem. 这样 就 不 浪费 。 Das ist keine Verschwendung. This way, it won't be wasteful. De este modo, no se desperdicia. Pour qu'il n'y ait pas de gaspillage. こうすることで、無駄がなくなります。 Desta forma, não é desperdiçado. 点菜 的 时候 , 大家 一起 讨论 , 同时 互相 了解 。 ||||||||understand each other Bei der Bestellung diskutieren alle miteinander und verstehen sich. When ordering, everyone will discuss and understand each other. Al hacer el pedido, hablamos y nos conocemos. Lors de la commande, nous discutons et apprenons à nous connaître. ご注文の際は、ご相談の上、お付き合いさせていただいております。 Quando encomendamos, discutimos e conhecemo-nos. 正式 的 宴会 上 , 首先 有 凉菜 , 然后 是 汤 , 接下来 是 正菜 , 最后 有 水果 或 甜点 。 formal||banquet||||cold dishes|||soup|||main course|||fruit|| Beim formellen Bankett gibt es zuerst kalte Gerichte, dann Suppe, dann Hauptgericht und schließlich Obst oder Desserts. At the formal banquet, there is a cold dish first, then a soup, followed by a dish, and finally a fruit or dessert. En una cena formal, primero hay un plato frío, luego una sopa, seguido de un plato principal y, por último, una fruta o un postre. Lors d'une fête officielle, on commence par un gazpacho, puis une soupe, un plat principal et enfin un fruit ou un dessert. 正式なディナーでは、まず冷たい料理があり、次にスープ、そしてメインディッシュ、最後にフルーツやデザートがあります。 Num jantar formal, há primeiro um prato frio, depois uma sopa, seguido de um prato principal e, por fim, uma fruta ou uma sobremesa. 在 我 的 家乡 , 还有 一种 点菜 的 方式 , 就是 请客 的 人 一个 人 点菜 。 |||hometown|||||method||treating guests||||| In meiner Heimatstadt gibt es eine andere Möglichkeit, Essen zu bestellen. In my hometown, there is another way of ordering food, which is that the host orders dishes individually. En mi ciudad natal, también hay una forma de pedir la comida, en la que la persona que invita pide sola. 私の地元では、招待した人が一人で注文するという料理の注文の仕方もあるんですよ。 在 南方 , 人们 喜欢 吃海鲜 。 ||||eat seafood Im Süden essen die Menschen gerne Meeresfrüchte. In the south, people enjoy eating seafood. En el sur, a la gente le gusta comer marisco. 南部ではシーフードを好んで食べます。 No sul, as pessoas gostam de comer marisco. 这些 海鲜 都 在 厨房 的 水池 里 , 点菜 的 人 来到 这里 , 选择 最好 的 海鲜 。 ||||||bồn rửa bát|||||||||| |seafood|||||sink|||||||||| Diese Meeresfrüchte befinden sich in der Küchenspüle, und die Besteller kommen hierher, um die besten Meeresfrüchte auszuwählen. All these seafood are in the kitchen sink; the person ordering comes here to select the best seafood. Todo este marisco está en el fregadero, donde el ordenante viene a elegir el mejor marisco. これらのシーフードはすべてキッチンシンクにあり、注文者が最高のシーフードを選ぶためにやってくるのです。 Todo este marisco está no lava-loiça da cozinha, onde o cliente vem escolher o melhor marisco. 很 重要 的 一点 是 , 你 应该 非常 了解 你 的 朋友 : 他们 喜欢 吃 什么 , 不 喜欢 吃 什么 。 Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihre Freunde gut kennen: was sie gerne essen und was sie nicht gerne essen. It is very important that you know your friends very well: what they like and what they don't like. Es muy importante que conozcas muy bien a tus amigos: qué les gusta comer y qué no. Il est très important que tu connaisses bien tes amis : ce qu'ils aiment manger et ce qu'ils n'aiment pas manger. 好きなもの、嫌いなものなど、友達のことをよく知ることがとても大切です。 É muito importante que conheças muito bem os teus amigos: o que gostam de comer e o que não gostam de comer. 当 你 的 朋友 看到 桌上 有 最 喜欢 的 菜 , 他 一定 会 非常高兴 , 你们 的 友谊 就 会 加深 。 |||||||||||||||||Tình bạn||| ||||||||||||||very happy|||friendship|||deepen Wenn Ihr Freund das Lieblingsgericht auf dem Tisch sieht, wird er sehr glücklich sein und Ihre Freundschaft wird sich vertiefen. When your friend sees the favorite dish on the table, he will be very happy and your friendship will deepen. Tu amigo se pondrá muy contento cuando vea su plato favorito en la mesa, y vuestra amistad se fortalecerá. Lorsque votre ami verra son plat préféré sur la table, il sera très heureux et votre amitié s'en trouvera renforcée. 自分の好きな料理が食卓に並ぶと、お友達はとても喜び、友情が深まることでしょう。 O seu amigo ficará muito feliz quando vir o seu prato preferido na mesa e a vossa amizade tornar-se-á mais forte. 所以 , 点菜 也 是 一门 艺术 。 Daher ist es auch eine Kunst, Essen zu bestellen. Therefore, ordering is also an art. Por lo tanto, pedir es un arte. だから、オーダーはアートなんです。