×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Slow Chinese Podcast, #59: 汪峰

#59: 汪峰

又 该 给 大家 介绍 中国 的 音乐 了 , 今天 我 给 大家 推荐 一位 我 非常 喜欢 的 摇滚歌手 —— 汪峰 。 汪峰 来自 北京 , 他 毕业 于 中央音乐学院 , 经过 专业 的 音乐 学习 。 大学 的 时候 , 他 就 和 同学 成立 了 一支 叫做 “ 鲍家 街 43 号 ” 的 乐队 , 于是 开始 了 他 的 摇滚 之 路 。 他 写 过 不少 好歌 , 比如 :《 飞 得 更 高 》、《 怒放 的 生命 》、《 在 雨 中 》 等等 。 他 的 嗓音 既 浑厚 又 有些 沙哑 , 充满 了 力量 。 接下来 , 就 请 你 欣赏 他 的 歌曲 《 飞 得 更 高 》。

歌词 : 生命 就 像 一条 大河 时而 宁静 时而 疯狂

现实 就 像 一把 枷锁 把 我 捆住 无法 挣脱

这 谜样 的 生活 锋利 如刀 一次次 将 我 重伤

我 知道 我要 的 那种 幸福 就 在 那片 更 高 的 天空

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心生 呼啸 飞 得 更 高

一直 在 飞 一直 在 找 可 我 发现 无法 找到

若真 想要 是 一次 解放 要 先剪 碎 这 有 过 的 往

我要 的 一种 生命 更 灿烂 我要 的 一片 天空 更 蔚蓝

我 知道 我要 的 那种 幸福 就 在 那片 更 高 的 天空

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心生 呼啸

飞 得 更 高 飞 得 更 高 飞 得 更 高 …

音乐 :《 飞 得 更 高 》 汪峰

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#59: 汪峰 Wang Feng #Nr. 59: Wang Feng #59: Wang Feng #59: Wang Feng #59: Wang Feng #N°59 : Wang Feng #59: Wang Feng #第59回:ワン・フェン

又 该 给 大家 介绍 中国 的 音乐 了 , 今天 我 给 大家 推荐 一位 我 非常 喜欢 的 摇滚歌手 —— 汪峰 。 |||||||||||||||||||Ca sĩ rock| |||||||||||||||||||rock singer| It's time to introduce you to Chinese music again. Today I recommend to you a rock singer I like very much-Wang Feng. Es hora de presentarles la música china, y hoy me gustaría presentarles a uno de mis cantantes de rock favoritos: Wang Feng. Il est temps pour moi de vous présenter à nouveau la musique chinoise. Aujourd'hui, j'aimerais vous recommander un chanteur de rock que j'aime beaucoup : Wang Feng. そろそろ中国の音楽を紹介する時期ですが、今日は私の好きなロックシンガーの一人、ワン・フェンを紹介します。 Chegou a altura de vos apresentar novamente a música chinesa. Hoje, gostaria de recomendar um cantor de rock de que gosto muito - Wang Feng. 汪峰 来自 北京 , 他 毕业 于 中央音乐学院 , 经过 专业 的 音乐 学习 。 ||||||Central Conservatory of Music||||| Wang Feng is from Beijing. He graduated from the Central Conservatory of Music after professional music studies. Originario de Pekín, Wang Feng es licenciado por el Conservatorio Central de Música, donde estudió música profesionalmente. Wang Feng est originaire de Pékin, il est diplômé du Conservatoire central de musique et a suivi des études musicales professionnelles. Wang Feng é natural de Pequim, licenciou-se no Conservatório Central de Música e efectuou estudos profissionais de música. 大学 的 时候 , 他 就 和 同学 成立 了 一支 叫做 “ 鲍家 街 43 号 ” 的 乐队 , 于是 开始 了 他 的 摇滚 之 路 。 |||||||||||Bào Gia|||||||||||| |||||||||||Bao's family|||||||||||| In college, he formed a band called 'No. 43 Baojia Street' with his classmates, thus beginning his journey in rock music. 大学時代、同級生と「43宝嘉街」というバンドを結成し、ロックンロール人生をスタートさせた。 Quando estava na universidade, ele e os seus colegas formaram uma banda chamada "43 Baojia Street" e começaram a sua carreira no rock and roll. 他 写 过 不少 好歌 , 比如 :《 飞 得 更 高 》、《 怒放 的 生命 》、《 在 雨 中 》 等等 。 ||||||||||Bùng nổ|||||| ||||good songs||||||Life in Bloom|||||| He has written many good songs, such as: 'Fly Higher', 'Life in Bloom', 'In the Rain', etc. Ha escrito muchas grandes canciones, como "Flying Higher", "Life in Anger" y "In the Rain". Escreveu muitas canções boas, como "Flying Higher", "Fury of Life", "In the Rain", etc. 他 的 嗓音 既 浑厚 又 有些 沙哑 , 充满 了 力量 。 ||giọng nói|||||||| ||||deep and husky|||hoarse||| His voice is both deep and somewhat hoarse, filled with power. その声は、太く、かつ荒々しく、力強さに満ちている。 A sua voz é ao mesmo tempo grossa e um pouco rouca, cheia de poder. 接下来 , 就 请 你 欣赏 他 的 歌曲 《 飞 得 更 高 》。 ||||thưởng thức||||||| ||||appreciate||||||| Next, please enjoy his song 'Fly Higher'. Ensuite, nous vous invitons à écouter sa chanson "Fly Higher".

歌词 : 生命 就 像 一条 大河 时而 宁静 时而 疯狂 |||||Dòng sông lớn|lúc thì||| |life||||big river|sometimes|calm|| Lyrics: Life is like a great river, sometimes calm and sometimes crazy. Letra: Life is like a big river, sometimes peaceful, sometimes crazy 歌詞:人生は大きな川のようなもの、時には穏やかに、時にはクレイジーに Letra da música: A vida é como um grande rio, às vezes calmo, às vezes louco.

现实 就 像 一把 枷锁 把 我 捆住 无法 挣脱 reality||||shackles|||bind me|| Reality is like a shackle that binds me and cannot break free La realidad es como un grillete que me ata y no puedo liberarme 現実は私を縛る足かせのようなもので、自由になることはできない。

这 谜样 的 生活 锋利 如刀 一次次 将 我 重伤 |mysterious|||sharp|sharp as a knife|again and again||| This mysterious life is sharp like a knife and hurt me again and again Esta vida enigmática, afilada como un cuchillo, me ha herido una y otra vez ナイフのように鋭いこの謎めいた人生は、私を何度も何度も傷つけてきた

我 知道 我要 的 那种 幸福 就 在 那片 更 高 的 天空 I know the kind of happiness I want is in the higher sky Sé que el tipo de felicidad que quiero está más arriba en el cielo

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱 |||||||||wild wind||||embrace I want to fly higher, fly higher, dance like a whirlwind, break free from the embrace. Quiero volar más alto Volar más alto Bailar como el viento Liberarme del abrazo もっと高く飛びたい Fly higher 風のように踊りたい Break free from the embrace

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心生 呼啸 飞 得 更 高 |||||||||wings|roll up|storm|heart arises|howl|||| I want to fly higher, fly higher, wings stirring up a storm, heart soaring, fly higher. もっと高く飛びたい Fly Higher 翼を広げて 嵐を呼ぶ Heart Whistle Fly Higher

一直 在 飞 一直 在 找 可 我 发现 无法 找到 Always flying, always searching, but I find I cannot find. Sigo volando, sigo buscando, pero no lo encuentro.

若真 想要 是 一次 解放 要 先剪 碎 这 有 过 的 往 If really||||||first cut|||||| If you really want to be free, you must first cut up the past. Si realmente quieres liberarte, primero debes cortar el pasado. 本当に解放されたいのであれば、まず過去を断ち切らなければなりません。

我要 的 一种 生命 更 灿烂 我要 的 一片 天空 更 蔚蓝 I want a life that is more radiant. I want a sky that is bluer.

我 知道 我要 的 那种 幸福 就 在 那片 更 高 的 天空 I know that the happiness I want is in that higher sky.

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 狂风 一样 舞蹈 挣脱 怀抱 |||||||||wild wind|||| I want to fly higher, to dance like a wild wind, to break free from the embrace.

我要 飞 得 更 高 飞 得 更 高 翅膀 卷起 风暴 心生 呼啸 I want||||||||||||| I want to fly higher, fly higher, wings stirring up a storm, my heart wailing

飞 得 更 高 飞 得 更 高 飞 得 更 高 … Fly higher, fly higher, fly higher...

音乐 :《 飞 得 更 高 》 汪峰 Music: 'Fly Higher' by Wang Feng