×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

富兰克林 (Franklin bedtime stories), 富兰克林 的 新 朋友

富兰克林 的 新 朋友

《 富兰克林 的 新 朋友 》

内容简介 富兰克林 居住 的 小镇 来 了 一个 新 朋友 —— 小 驼鹿 , 富兰克林 很想 拥抱 小 驼鹿 , 也 想 对 小 驼鹿 微笑 , 可是 他 很 害怕 小 驼鹿 , 因为 小 驼鹿 实在 是 太大 了 ! 小 驼鹿 能 成为 富兰克林 的 好 朋友 吗 ? 要 善于 发现 别人 的 优点 , 一个 人 就 会 有 很多 的 好 朋友 。

绘本 作者 ( 加拿大 ) 波 莱特 · 布尔乔亚 / 文

( 加拿大 ) 布伦达 · 克拉克 / 图

白鸥 / 译; 接力 出版社

《 富兰克林 的 新 朋友 》(故事 全文)

富兰克林 从来 没有 搬 过 家 , 也 从来 没有 离开 过 他 住 的 小镇 。 富兰克林 和 小伙伴 们 一起 长大 , 富兰克林 的 每个 朋友 在 他 的 生活 里 都 很 重要 。 富兰克林 想 玩 捉迷藏 的 时候 , 一定 会 去 找 小 狐狸 。 富兰克林 想个 最好 的 朋友 , 在 一起 的 时候 一定 会 去 找 小熊 。

在 一个 新 的 家庭 搬 到 小镇 之前 , 富兰克林 从来不 知道 什么 是 新 朋友 。 富兰克林 对 新 搬 来 的 一家 特别 好奇 , 新 邻居 开始 卸 家具 时 ,富兰克林 把 眼睛 睁 得 大大的 , 床 像是 为 巨人 特制 的 , 灯 大树 一样 高 。 富兰克林 看到 他 的 新 邻居 时 , 吓 得 一句 话 也 说不出来 。 富兰克林 从来 没有 见过 驼鹿 , 他 看过 驼鹿 的 照片 , 听过 驼鹿 的 故事 , 可是 他 从来没 见过 一只 真正 的 驼鹿 。

富兰克林 拥抱 了 一下 小 驼鹿 , 哈哈 , 就算 是 最小 的 驼鹿 , 个子 还是 很大 。 富兰克林 吓 得 一溜烟 跑 回家 里 去 了 , 富兰克林 告诉 妈妈 ,“ 驼鹿 一家 搬 到 小镇 上来 了 。" 妈妈 说 ,“ 太好了 , 你 又 有 一个 新 朋友 了 。" 富兰克林 使劲 的 摇 了 摇头 说 ,“ 嗯 , 我 可不 这么 想 。" 妈妈 说 ,“ 你 应该 对 你 的 新 朋友 好 一点 。” 富兰克林 皱 了 皱眉头 。

第二天 早上 , 小 驼鹿 来到 富兰克林 的 班级 上课 。 猫头鹰 老师 说 ,“ 请 大家 热烈欢迎 你们 的 新 同学 。 ” 同学们 一起 大声 说 ,“ 小 驼鹿 你好 。 ” 小 驼鹿 嘟囔 着 和 大家 打了个 招呼 , 就 低下 了 头 。 小 海狸 悄悄的 说 ,“ 他 看起来 一点儿 都 不 友好 。" 猫头鹰 老师 告诉 同学们 , 小 驼鹿 来自 一个 很 遥远 的 地方 。 他 对 富兰克林 说 ,“ 富兰克林 , 我 希望 你 能 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 。" 富兰克林 想 对 小 驼鹿 微笑 , 可是 他 很 害怕 小 驼鹿 , 小 驼鹿 实在太 大 了 。

整个 上午 , 小 驼鹿 一句 话 也 没有 说 。 下课 啦 , 富兰克林 和 小伙伴 们 一起 跑 出 了 教室 , 只 留下 小 驼鹿 自己 在 教室 里 。 猫头鹰 老师 提醒 富兰克林 要 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 , 富兰克林 问 小 驼鹿 ,“ 你 想 和 我们 玩 吗 ?" 小 驼鹿 摇 了 摇头 , 富兰克林 呼 的 松 了 一口气 。

课间休息 的 时候 , 小 驼鹿 一直 站 在 富兰克林 旁边 , 看着 小伙伴 们 踢足球 。 小 狐狸 是 将 一 踢 , 足球 一下子 飞到 了 大树 上 。 小熊 着急 的 说 , 我们 又 要 去 叫 猫头鹰 老师 了 。 小 驼鹿 大声 说 ,“ 我能 把 球够 下来 。" 他用 头 一顶, 足球 就 从 树杈 中间 跳 了 出来 , 飞向 了 富兰克林 。 小 狐狸 激动 的 说 ,“ 你 太棒 啦 !" 富兰克林 惊讶 的 说 ,“ 小 驼鹿 真的 太神 了 。 回到 教室 , 猫头鹰 老师 让 富兰克林 和 小 驼鹿 为 蛋糕店 做 一个 海报 。 富兰克林 说 ,“ 我 不用 别人 帮忙 。" 猫头鹰 老师 把 富兰克林 叫 到 一边 对 他 说: “ 你 要 为 小 驼鹿 想一想 , 他 是 一个 新 同学 , 他 在 这儿 一个 朋友 都 没有 , 他会 很 害怕 的 。" 富兰克林 说 ,“ 小 驼鹿 不会 害怕 呢 , 他 的 个子 那么 大 。" 猫头鹰 老师 看着 富兰克林 说 ,“ 无论 个子 大 还是 小 , 每个 人 都 会 有 害怕 的 时候 。" 富兰克林 听 完 认真 的 点 了 点头 。

富兰克林 准备 好 颜料 和 画纸 , 对 小 驼鹿 说 : “ 你 愿意 和 我 一起 做 海报 吗 ?小 驼鹿 。" 小 驼鹿 高兴 的 说 ,“ 当然 了 , 我 最 喜欢 画画 了 。" 他们 坐在 一起 琢磨 海报 应该 怎么 做 , 富兰克林 感觉 小 驼鹿 坐下 来 没有 以前 那么 大 了 。 富兰克林 和 小 驼鹿 画 的 很 细心 , 他们 都 觉得 海报 做 的 特别 漂亮 。

在 图书馆 里 , 富兰克林 教 小 驼鹿 怎么 借书 ? 小 驼鹿 教 富兰克林 怎么 能 剪出 完美 的 圆形 , 他们 都 很 喜欢 做 手工 。 富兰克林 和 小 驼鹿 有 很多 相同 的 爱好 。 吃 午饭 时 , 富兰克林 让 小熊 还有 别的 小伙伴 都 认识 了 他 的 新 朋友 , 大家 都 很 喜欢 小 驼鹿 , 而且 小 驼鹿 的 足球 踢 得 特别 好 。

富兰克林 开开心心 的 从 学校 回到 了 家里 , 富兰克林 对 妈妈 说 , “ 妈妈 , 您 知道 吗 ?我交 了 一个 新 朋友 。" 妈妈 问 ,“ 是 小 驼鹿 吗 ?他 怎么样 呀 ?" 富兰克林 说 ,“ 小 驼鹿 个子 很大 , 可是 他 一点儿 都 不 可怕 。" 妈妈 说 ,“ 这 就 对 了 , 你 给 小 驼鹿 送点 苍蝇 饼干 去 吧 。" 富兰克林 来到 了 小 驼鹿 家 , 他们 吃光 了 所有 的 苍蝇 饼干 。 小 驼鹿 说 ,“ 能 和 你 成为 朋友 真 好 , 我 真怕 没人 跟 我 玩儿 。" 富兰克林 说 ,“ 真的 吗 ?” 他 再也 不 害怕 小 驼鹿 了 , 从 那 时候 开始 , 富兰克林 天天 都 和 小 驼鹿 一起 玩儿 。 富兰克林 的 新 朋友 是 一个 很 特别 的 朋友 。

富兰克林 的 新 朋友 Franklins neuer Freund. new friend franklin フランクリンの新しい友達

《 富兰克林 的 新 朋友 》 Franklin's New Friends

内容简介 富兰克林 居住 的 小镇 来 了 一个 新 朋友 —— 小 驼鹿 , 富兰克林 很想 拥抱 小 驼鹿 , 也 想 对 小 驼鹿 微笑 , 可是 他 很 害怕 小 驼鹿 , 因为 小 驼鹿 实在 是 太大 了 ! |||||||||||moose|||||||||||||||||||||||| Brief introduction A new friend came from the town where Franklin lived, the little moose. Franklin wanted to hug the little moose and smile at the little moose, but he was afraid of the little moose because the little moose was too big! 小 驼鹿 能 成为 富兰克林 的 好 朋友 吗 ? Will the baby moose be a good friend to Franklin? 要 善于 发现 别人 的 优点 , 一个 人 就 会 有 很多 的 好 朋友 。 To be good at discovering the advantages of others, a person will have many good friends.

绘本 作者 ( 加拿大 ) 波 莱特 · 布尔乔亚 / 文 Picture book by ( Canada ) Paulette Bourgeois / Text

( 加拿大 ) 布伦达 · 克拉克 / 图 ( Canada ) Brenda Clark / Photo

白鸥 / 译; 接力 出版社 Baiou / Translator; Relay Publishing House

《 富兰克林 的 新 朋友 》(故事 全文) Franklin's New Friends (full story)

富兰克林 从来 没有 搬 过 家 , 也 从来 没有 离开 过 他 住 的 小镇 。 Franklin||||||||||||||small town "Franklin's New Friend" Full Story Franklin never moved or left the small town where he lived. 富兰克林 和 小伙伴 们 一起 长大 , 富兰克林 的 每个 朋友 在 他 的 生活 里 都 很 重要 。 ||little buddies|||grow up|||||||||||| Franklin grew up with his friends, and every friend of Franklin is very important in his life. 富兰克林 想 玩 捉迷藏 的 时候 , 一定 会 去 找 小 狐狸 。 |||hide and seek||||||||fox When Franklin wanted to play hide-and-seek, he would definitely go to the little fox. 富兰克林 想个 最好 的 朋友 , 在 一起 的 时候 一定 会 去 找 小熊 。 |think of|||||||||||| Franklin wanted a best friend, and he would definitely go to Cubs when he was together.

在 一个 新 的 家庭 搬 到 小镇 之前 , 富兰克林 从来不 知道 什么 是 新 朋友 。 |||||||small town|||||||| Before a new family moved to the town, Franklin never knew what a new friend was. 富兰克林 对 新 搬 来 的 一家 特别 好奇 , ||||||||curious Franklin was particularly curious about the newly moved family. 新 邻居 开始 卸 家具 时 ,富兰克林 把 眼睛 睁 得 大大的 , |||unload||||||opened|| When the new neighbor started to unload the furniture, Franklin opened his eyes wide. 床 像是 为 巨人 特制 的 , 灯 大树 一样 高 。 |like|||specially made||||| The bed seemed to be specially made for a giant, and the lamp was as high as a big tree. 富兰克林 看到 他 的 新 邻居 时 , 吓 得 一句 话 也 说不出来 。 |||||||scared|||||couldn't say When Franklin saw his new neighbor, he was too scared to say a word. 富兰克林 从来 没有 见过 驼鹿 , 他 看过 驼鹿 的 照片 , 听过 驼鹿 的 故事 , ||||moose||||||||| Franklin had never seen a moose, he had seen pictures of moose, he had heard stories about moose, 可是 他 从来没 见过 一只 真正 的 驼鹿 。 But he had never seen a real moose.

富兰克林 拥抱 了 一下 小 驼鹿 , 哈哈 , 就算 是 最小 的 驼鹿 , 个子 还是 很大 。 |hug||||||even||||||| Franklin gave a hug to the little moose, haha, even the smallest moose is still very big. 富兰克林 吓 得 一溜烟 跑 回家 里 去 了 , |scared||like a streak of smoke||||| Franklin was so scared that he ran home. 富兰克林 告诉 妈妈 ,“ 驼鹿 一家 搬 到 小镇 上来 了 。" Franklin told his mother, "The moose family has moved to a small town. 妈妈 说 ,“ 太好了 , 你 又 有 一个 新 朋友 了 。" "My mother said, "It's great, you have a new friend again." 富兰克林 使劲 的 摇 了 摇头 说 ,“ 嗯 , 我 可不 这么 想 。" |hard||||shook his head||||don't|| Franklin shook his head vigorously and said, "Well, I don't think so. 妈妈 说 ,“ 你 应该 对 你 的 新 朋友 好 一点 。” 富兰克林 皱 了 皱眉头 。 ||||||||||||furrow||furrowed his brow "The mother said, "You should be nice to your new friend." Franklin frowned.

第二天 早上 , 小 驼鹿 来到 富兰克林 的 班级 上课 。 |||fawn||||class| The next morning, the little moose came to Franklin's class. 猫头鹰 老师 说 ,“ 请 大家 热烈欢迎 你们 的 新 同学 。 owl|||||warmly welcome|||| The owl teacher said, "Please give a warm welcome to your new classmates. ” 同学们 一起 大声 说 ,“ 小 驼鹿 你好 。 |||||elk| "The students said together, "Hello, little moose. ” 小 驼鹿 嘟囔 着 和 大家 打了个 招呼 , 就 低下 了 头 。 |elk|mumbled||||gave|greet|||| "The little moose mumbled a greeting to everyone and lowered its head. 小 海狸 悄悄的 说 ,“ 他 看起来 一点儿 都 不 友好 。" ||quietly||||||| Little Beaver said quietly, "He doesn't look friendly at all. 猫头鹰 老师 告诉 同学们 , 小 驼鹿 来自 一个 很 遥远 的 地方 。 owl|||||moose||||distant|| The owl teacher told the class that the baby moose came from a very far away place. 他 对 富兰克林 说 ,“ 富兰克林 , 我 希望 你 能 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 。" |||||||||||fawn||| He said to Franklin, "Franklin, I hope you and the little moose will be good friends." 富兰克林 想 对 小 驼鹿 微笑 , 可是 他 很 害怕 小 驼鹿 , 小 驼鹿 实在太 大 了 。 |||||||||||||moose|really too|| Franklin wanted to smile at the baby moose, but he was afraid of the baby moose, which was too big.

整个 上午 , 小 驼鹿 一句 话 也 没有 说 。 |||fawn||||| All morning, the little moose didn't say a word. 下课 啦 , 富兰克林 和 小伙伴 们 一起 跑 出 了 教室 , 只 留下 小 驼鹿 自己 在 教室 里 。 class dismissed||||little buddies||||||||left||baby deer|||| Class is over, Franklin and his friends ran out of the classroom, leaving only the little moose in the classroom. 猫头鹰 老师 提醒 富兰克林 要 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 , 富兰克林 问 小 驼鹿 ,“ 你 想 和 我们 玩 吗 ?" ||reminded|||||||||||||||||| Teacher Owl reminded Franklin to be good friends with the little moose. Franklin asked the little moose, "Do you want to play with us?" 小 驼鹿 摇 了 摇头 , 富兰克林 呼 的 松 了 一口气 。 ||shook|||||||| The little moose shook his head, and Franklin let out a sigh of relief.

课间休息 的 时候 , 小 驼鹿 一直 站 在 富兰克林 旁边 , 看着 小伙伴 们 踢足球 。 recess||||||||||||| At recess, Moose stands next to Franklin and watches his buddies play soccer. 小 狐狸 是 将 一 踢 , 足球 一下子 飞到 了 大树 上 。 |||||||all at once|||| The little fox kicked the soccer and it flew to the tree. 小熊 着急 的 说 , 我们 又 要 去 叫 猫头鹰 老师 了 。 |worried||||||||owl|| Little Bear said anxiously, we are going to call Mr. Owl again. 小 驼鹿 大声 说 ,“ 我能 把 球够 下来 。" ||||||catch the ball| The little moose said loudly, "I can get the ball down. 他用 头 一顶, 足球 就 从 树杈 中间 跳 了 出来 , 飞向 了 富兰克林 。 ||||||tree branch||||||| With a football on his head, he jumped out of the tree branches and flew towards Franklin. 小 狐狸 激动 的 说 ,“ 你 太棒 啦 !" ||||||great| The little fox said excitedly, "You're great!" 富兰克林 惊讶 的 说 ,“ 小 驼鹿 真的 太神 了 。 |surprised||||moose||amazing| Franklin said in surprise, "The little moose is really amazing. 回到 教室 , 猫头鹰 老师 让 富兰克林 和 小 驼鹿 为 蛋糕店 做 一个 海报 。 |||||||||for|cake shop|||poster Back in the classroom, Teacher Owl asked Franklin and Moose to make a poster for the cake shop. 富兰克林 说 ,“ 我 不用 别人 帮忙 。" Franklin said, "I don't need any help." 猫头鹰 老师 把 富兰克林 叫 到 一边 对 他 说: owl||||||||| Teacher Owl took Franklin aside and said to him: “ 你 要 为 小 驼鹿 想一想 , 他 是 一个 新 同学 , 他 在 这儿 一个 朋友 都 没有 , 他会 很 害怕 的 。" "You have to think about the little moose. He is a new classmate. He has no friends here. He will be very scared." 富兰克林 说 ,“ 小 驼鹿 不会 害怕 呢 , 他 的 个子 那么 大 。" Franklin said, "The little moose won't be afraid, he's so big. 猫头鹰 老师 看着 富兰克林 说 ,“ 无论 个子 大 还是 小 , 每个 人 都 会 有 害怕 的 时候 。" |||||no matter|||||||||||| The owl teacher looked at Franklin and said, "Everyone, big or small, has to be afraid at some point." 富兰克林 听 完 认真 的 点 了 点头 。 Franklin nodded seriously after listening.

富兰克林 准备 好 颜料 和 画纸 , 对 小 驼鹿 说 : |||paint||drawing paper|||| Franklin got paint and paper ready, and said to the little moose: “ 你 愿意 和 我 一起 做 海报 吗 ?小 驼鹿 。" "Would you like to make a poster with me, little moose." 小 驼鹿 高兴 的 说 ,“ 当然 了 , 我 最 喜欢 画画 了 。" |elk|||||||||| The little moose said happily, "Of course, I love to draw." 他们 坐在 一起 琢磨 海报 应该 怎么 做 , 富兰克林 感觉 小 驼鹿 坐下 来 没有 以前 那么 大 了 。 |||discuss||||||||||||||| "They sat together thinking about what to do with the poster. Franklin felt that the little moose sat down not as big as before. 富兰克林 和 小 驼鹿 画 的 很 细心 , 他们 都 觉得 海报 做 的 特别 漂亮 。 |||||||carefully|||||||| Franklin and the little moose drew very carefully, and they both thought the poster was very beautiful.

在 图书馆 里 , 富兰克林 教 小 驼鹿 怎么 借书 ? ||||||||borrow books In the library, Franklin taught the little moose how to borrow books? 小 驼鹿 教 富兰克林 怎么 能 剪出 完美 的 圆形 , 他们 都 很 喜欢 做 手工 。 ||||||cut out|||circle||||||handmade The little moose taught Franklin how to cut perfect circles, and they all enjoyed doing handicrafts. 富兰克林 和 小 驼鹿 有 很多 相同 的 爱好 。 Franklin and Moose share many of the same likes and dislikes. 吃 午饭 时 , 富兰克林 让 小熊 还有 别的 小伙伴 都 认识 了 他 的 新 朋友 , At lunch, Franklin let the bear and other friends meet his new friend, and everyone likes the little moose, and the little moose plays football very well. 大家 都 很 喜欢 小 驼鹿 , 而且 小 驼鹿 的 足球 踢 得 特别 好 。 Everyone loves Moose, and Moose plays soccer very well.

富兰克林 开开心心 的 从 学校 回到 了 家里 , 富兰克林 对 妈妈 说 , |happily|||||||||| Franklin came home from school happy, and Franklin said to his mother. “ 妈妈 , 您 知道 吗 ?我交 了 一个 新 朋友 。" ||||made|||| "Mom, you know what? I've made a new friend." 妈妈 问 ,“ 是 小 驼鹿 吗 ?他 怎么样 呀 ?" Mama asks, "Is it the little moose? How is he?" 富兰克林 说 ,“ 小 驼鹿 个子 很大 , 可是 他 一点儿 都 不 可怕 。" Franklin said, "Little Top is very big, but he is not terrible at all." 妈妈 说 ,“ 这 就 对 了 , 你 给 小 驼鹿 送点 苍蝇 饼干 去 吧 。" ||||||||||some|||| "That's right," Mom said. "Go get the moose some fly biscuits." 富兰克林 来到 了 小 驼鹿 家 , 他们 吃光 了 所有 的 苍蝇 饼干 。 ||||||||||||fly biscuits Franklin came to Little Moose's house and they ate all the fly cookies. 小 驼鹿 说 ,“ 能 和 你 成为 朋友 真 好 , 我 真怕 没人 跟 我 玩儿 。" |||||||||||really afraid|||| The little moose said, "It's great to be friends with you, I'm so afraid no one will play with me. 富兰克林 说 ,“ 真的 吗 ?” 他 再也 不 害怕 小 驼鹿 了 , |||||no longer||||| Franklin said, "Really?" He was no longer afraid of the little moose, 从 那 时候 开始 , 富兰克林 天天 都 和 小 驼鹿 一起 玩儿 。 From then on, Franklin played with the little moose every day. 富兰克林 的 新 朋友 是 一个 很 特别 的 朋友 。