×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Lifestyle, 电脑中毒了(恨死电脑了)

电脑 中毒 了 (恨死 电脑 了)

我 是 您 的 好 朋友 青青

今天 我们 的 课文 是 《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》

这 篇文章 的 学习指南 ptf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载

供 您 学习 和 使用

那么 首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话

《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》

青青 : 你 电脑 搞定 了 吗 ?

胡子 : 嗯 。

青青 : 太好了 , 你 怎么弄 的 ?

胡子 : 先 杀毒 , 可 没用 ! 我 就 只好 重装系统 了 。 累 了 一个 晚上 , 我 恨死 我 的 电脑 了 !

好 了 , 对话 听 完 了 。 上节 课 说 到 胡子 的 电脑 中毒 了 , 青青 很 关心 。

因为 如果 胡子 的 电脑 没有 修好 , 他 就 不能 录音 了 。

所以 青青 一 见到 胡子 就 问 ,“ 你 电脑 搞定 了 吗 ? 这里 出现 了 一个 新 的 单词 ,“ 搞定 ”。

“ 搞定 ” 是 个 比较 新 的 词 , 表示 把 事情 做好 , 或者 把 问题 解决 了 。

所以 这句 话 就是说 ,“ 你 电脑 的 问题 解决 了 吗 ? ”。

再 比如 ,“ 买票 的 事 你 搞定 了 吗 ? 意思 是 “ 你 解决 了 买票 的 事 了 吗 ? ”“ 你 买 到 票 了 吗 ? ” 现在 不少 年青人 喜欢 用 这个 词 。

接下来 , 胡子 说 “ 嗯 ”。 这是 汉语 里 常用 的 一个 语气词 。

在 这里 读 第四声 , 表示 对方 说得对 。

听到 胡子 电脑 的 电脑 修好 了 , 青青 很 高兴 , 赶紧 说 :“ 太好了 , 你 怎么弄 的 ? 这里 “ 怎么弄 的 ”, 意思 是 你 是 怎么 做 的 。

“ 弄 ” 和 “ 做 ” 一样 , 在 汉语 里 也 是 一个 万能 动词 , 可以 代替 很多 其它 动词 。

比如 ,“ 他 把 东西 弄 丢 了 ”, 就是说 他 “ 让 ” 东西 丢 了 ;

“ 你 去 弄 点 水来 ”, 就是 你 想 办法 取点 水来 ;

“ 我 的 电视 坏 了 , 你 帮 我 弄弄 ” 就是 你 帮 我 修一修 , 等等 。

“ 弄 ” 的 用法 还有 很多 , 大家 今后 可以 多多 留心 。

回到 对话 。 胡子 接着 说 “ 先 杀毒 , 可 没用 。

“ 没用 ” 就是 没有 作用 的 意思 , 所以 胡子 “ 只好 重装系统 了 ”。

这里 “ 只好 ” 表示 没有 其它 选择 , 不得不 这么 做 。

“ 系统 ”, 就是 你 的 电脑 用 的 操作系统 , 比如 Windows,Linux 都 是 “ 操作系统 ”。

你 买 了 新 电脑 就要 “ 安装 操作系统 ” 才 可以 用 , 口语 里 说 “ 装 系统 ”。

那 “ 重装系统 ”, 就是 重新安装 电脑 的 操作系统 了 。

回到 对话 , 胡子 累 了 一个 晚上 , 所以 他 现在 恨死 他 的 电脑 了 。

“ 恨死 ”, 并 不是 真的 死 了 , 只是 非常 非常 恨 的 意思 。

汉语 经常 在 形容词 或者 一些 表示 心理 的 动词 后面 加上 “ 死 ”, 表示 “ 非常 ” 的 意思 。

比如 ,“ 今天 我 都 没 吃饭 , 饿死 了 。

“ 我 的 孩子 不听话 , 我 快 被 气死 了 。

可能 很多 语言 里 的 “ 死 ” 也 有 差不多 的 用法 , 是 这样 的 吗 ?

好 了 , 今天 我们 的 短文 解释 就 到 这里 了 。

下面 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 对话 。

《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》

青青 : 你 电脑 搞定 了 吗 ?

胡子 : 嗯 。

青青 : 太好了 , 你 怎么弄 的 ?

胡子 : 先 杀毒 , 可 没用 ! 我 就 只好 重装系统 了 。 累 了 一个 晚上 , 我 恨死 我 的 电脑 了 !


电脑 中毒 了 (恨死 电脑 了) Der Computer ist vergiftet. (Hasst Computer.) The computer is poisoned (hate the computer) コンピューターに毒が盛られてるんだ。 Komputer jest zatruty (nienawidzi komputerów).

我 是 您 的 好 朋友 青青 I am your good friend Qing Qing

今天 我们 的 课文 是 《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》 Today our text is "Computer Poisoning II (I hate my computer)"

这 篇文章 的 学习指南 ptf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载 This article's study guide ptf file can be downloaded for free after you register

供 您 学习 和 使用 For you to learn and use

那么 首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话 So first let ’s listen to the conversation today

《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》 "Computer Poison II (I hate my computer)"

青青 : 你 电脑 搞定 了 吗 ?

胡子 : 嗯 。

青青 : 太好了 , 你 怎么弄 的 ? Qingqing: Great, how did you do it? Qingqing:素晴らしい、どうやってやったの?

胡子 : 先 杀毒 , 可 没用 ! Beard: Antivirus first, it's useless! あごひげ:最初はアンチウイルスですが、役に立たないです! 我 就 只好 重装系统 了 。 I had to reinstall the system. 累 了 一个 晚上 , 我 恨死 我 的 电脑 了 ! Tired all night, I hate my computer!

好 了 , 对话 听 完 了 。 Okay, the conversation is over. 上节 课 说 到 胡子 的 电脑 中毒 了 , 青青 很 关心 。 Last class said that Beard’s computer was poisoned, Qingqing was very concerned.

因为 如果 胡子 的 电脑 没有 修好 , 他 就 不能 录音 了 。 Because if Beard's computer isn't fixed, he can't record.

所以 青青 一 见到 胡子 就 问 ,“ 你 电脑 搞定 了 吗 ? 这里 出现 了 一个 新 的 单词 ,“ 搞定 ”。

“ 搞定 ” 是 个 比较 新 的 词 , 表示 把 事情 做好 , 或者 把 问题 解决 了 。

所以 这句 话 就是说 ,“ 你 电脑 的 问题 解决 了 吗 ? ”。

再 比如 ,“ 买票 的 事 你 搞定 了 吗 ? And, for example, "Are you done with the tickets? 意思 是 “ 你 解决 了 买票 的 事 了 吗 ? ”“ 你 买 到 票 了 吗 ? ” 现在 不少 年青人 喜欢 用 这个 词 。

接下来 , 胡子 说 “ 嗯 ”。 这是 汉语 里 常用 的 一个 语气词 。

在 这里 读 第四声 , 表示 对方 说得对 。 Here it is pronounced in the fourth tone, which means the other party is right.

听到 胡子 电脑 的 电脑 修好 了 , 青青 很 高兴 , 赶紧 说 :“ 太好了 , 你 怎么弄 的 ? When she heard that Beard's computer had been repaired, Qingqing was very happy and quickly said, "That's great, how did you do it? 这里 “ 怎么弄 的 ”, 意思 是 你 是 怎么 做 的 。 Here, "how did you do it" means how did you do it.

“ 弄 ” 和 “ 做 ” 一样 , 在 汉语 里 也 是 一个 万能 动词 , 可以 代替 很多 其它 动词 。 Like " 弄" and "做", "弄" is a universal verb in Chinese and can replace many other verbs.

比如 ,“ 他 把 东西 弄 丢 了 ”, 就是说 他 “ 让 ” 东西 丢 了 ; For example, "he has lost something" means that he has "let" something get lost; たとえば、「彼は何かを失った」とは、彼が何かを「失った」ことを意味します。

“ 你 去 弄 点 水来 ”, 就是 你 想 办法 取点 水来 ; "You go get some water" means you find a way to get some water;

“ 我 的 电视 坏 了 , 你 帮 我 弄弄 ” 就是 你 帮 我 修一修 , 等等 。 "My television is broken, help me fix it" means help me fix it, and so on.

“ 弄 ” 的 用法 还有 很多 , 大家 今后 可以 多多 留心 。

回到 对话 。 胡子 接着 说 “ 先 杀毒 , 可 没用 。 Beard went on to say, "It's useless to kill the virus first.

“ 没用 ” 就是 没有 作用 的 意思 , 所以 胡子 “ 只好 重装系统 了 ”。

这里 “ 只好 ” 表示 没有 其它 选择 , 不得不 这么 做 。

“ 系统 ”, 就是 你 的 电脑 用 的 操作系统 , 比如 Windows,Linux 都 是 “ 操作系统 ”。

你 买 了 新 电脑 就要 “ 安装 操作系统 ” 才 可以 用 , 口语 里 说 “ 装 系统 ”。

那 “ 重装系统 ”, 就是 重新安装 电脑 的 操作系统 了 。

回到 对话 , 胡子 累 了 一个 晚上 , 所以 他 现在 恨死 他 的 电脑 了 。

“ 恨死 ”, 并 不是 真的 死 了 , 只是 非常 非常 恨 的 意思 。

汉语 经常 在 形容词 或者 一些 表示 心理 的 动词 后面 加上 “ 死 ”, 表示 “ 非常 ” 的 意思 。

比如 ,“ 今天 我 都 没 吃饭 , 饿死 了 。

“ 我 的 孩子 不听话 , 我 快 被 气死 了 。

可能 很多 语言 里 的 “ 死 ” 也 有 差不多 的 用法 , 是 这样 的 吗 ? Maybe "death" in many languages has similar usages, is it true?

好 了 , 今天 我们 的 短文 解释 就 到 这里 了 。

下面 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 对话 。

《 电脑 中毒 二 ( 我 恨死 我 的 电脑 了 )》

青青 : 你 电脑 搞定 了 吗 ?

胡子 : 嗯 。 Beard: Yes.

青青 : 太好了 , 你 怎么弄 的 ?

胡子 : 先 杀毒 , 可 没用 ! 我 就 只好 重装系统 了 。 累 了 一个 晚上 , 我 恨死 我 的 电脑 了 !