×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Lifestyle, 花心

花心

胡子 : 青青 , 帮 我 弟弟 介绍 一个 女朋友 吧 ? 青青 : 你 弟弟 ? 听说 他 很 花心 , 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。 胡子 : 谣言 ! 绝对 是 谣言 ! 我 弟弟 绝对 是 一个 专一 的 好 男人 。 青青 : 我 才 不 相信 呢 。 有 其哥 必有 其弟 。

今天 , 我们 的 短文 题目 叫做 —— 花心 。

我们 的 第一个 单词 就是 “ 花心 ”。

“ 花心 ” 意思 是 “ 对 爱情 比较 随便 , 一会儿 换 一个 恋人 ”

“ 花心 ” 的 反义词 是 “ 专一 ”,“ 对 爱情 很 严肃 ” 的 意思 。

例如 , 我们 可以 说 “ 他 一个月 换 了 3 个 女朋友 , 真 花心 。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 通常 , 男人 比 女人 花心 , 女人 比 男人 专一 。 好 , 下面 是 第二个 单词 “ 谣言 ”。 “ 谣言 ” 意思 是 “ 不是 事实 的 说法 ”。

我们 可以 说 “ 制造 谣言 ”、“ 造谣 ”、“ 澄清 谣言 ”、“ 辟谣 ”、“ 散布 谣言 ”、“ 传播 谣言 ”。

比如 , 我们 可以 说 “ 他 制造 的 谣言 已经 被 揭穿 了 。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 在 事实 面前 , 谣言 不攻自破 了 。 记住 了 , 今天 我们 就 学习 了 两个 单词 。 “ 花心 ” 和 “ 谣言 ”。

下面 , 我们 来 学习 今天 的 两个 语言 点 。

那 第一个 ,“ 把 某人 往 火坑 里 推 ”。 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。

这句 话 意思 是 , 把 某人 推 到 不好 的 情况 里 去 。

“ 火坑 ” 就是 用来 指会 人 很 难受 很 痛苦 的 地方 。

比如 , 我们 可以 说 “ 我 不想 介绍 你 到 这个 公司 工作 是因为 我 不想 把 你 往 火坑 里 推 。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 谁 都 不会 把 自己 的 孩子 往 火坑 里 推 。 第二个 语言 点 ,“ 有 其 A 必有 其 B”, 有 其哥 必有 其弟 。

意思 是 “A 和 B 因为 有 紧密 的 联系 所以 有 一些 共同点 。 汉语 里 经常 说 “ 有其父必有其子 ”。

意思 是 “ 有 这样 的 父亲 就 有 这样 的 儿子 ”,“ 父亲 和 儿子 在 某些 方面 有 共同点 ”。

我们 还 可以 说 “ 有 其母 必有 其女 ”

意思 是 “ 有 这样 的 母亲 就 有 这样 的 女儿 ”,“ 母亲 和 女儿 在 某些 方面 有 共同点 。 我们 课文 里 说 的 “ 有 其哥 必有 其弟 ”, 意思 是 “ 有 这样 的 哥哥 就 有 这样 的 弟弟 ”。

我 和 胡子 比较 熟 , 我 觉得 胡子 比较 花心 , 所以 我 觉得 胡子 的 弟弟 也 是 比较 花心 的 。

今天 的 课文 , 胡子 想 请 我 给 他 弟弟 介绍 女朋友 , 但是 我 拒绝 了

因为 我 觉得 胡子 的 弟弟 一定 也 像 胡子 一样 , 很 花心 , 我 不想 把 我 的 朋友 往 火坑 里 推 。

听 明白 了 吗 ? 没关系 。 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 对话 。

胡子 : 青青 , 帮 我 弟弟 介绍 一个 女朋友 吧 ? 青青 : 你 弟弟 ? 听说 他 很 花心 , 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。 胡子 : 谣言 ! 绝对 是 谣言 ! 我 弟弟 绝对 是 一个 专一 的 好 男人 。 青青 : 我 才 不 相信 呢 。 有 其哥 必有 其弟 。

花心 浮気 heart of a flower (pistil and stamen) cuore di un fiore (pistillo e stame) 花心

胡子 : 青青 , 帮 我 弟弟 介绍 一个 女朋友 吧 ? 青青 : 你 弟弟 ? 听说 他 很 花心 , 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。 ||||||||||火の中|| 胡子 : 谣言 ! |デマ 髭:噂! 绝对 是 谣言 ! ||絶対にデマだ 絶対に噂! 我 弟弟 绝对 是 一个 专一 的 好 男人 。 |||||一途||| 私の弟は絶対に一途ないい男だ。 青青 : 我 才 不 相信 呢 。 Qingqing: I don't believe it. 有 其哥 必有 其弟 。 |兄がいれば|| Like a brother, there must be a brother. 兄には弟がいる。

今天 , 我们 的 短文 题目 叫做 —— 花心 。 今日、私たちのエッセイのタイトルは――浮気心です。

我们 的 第一个 单词 就是 “ 花心 ”。 私たちの最初の単語は「浮気心」です。

“ 花心 ” 意思 是 “ 对 爱情 比较 随便 , 一会儿 换 一个 恋人 ”

“ 花心 ” 的 反义词 是 “ 专一 ”,“ 对 爱情 很 严肃 ” 的 意思 。

例如 , 我们 可以 说 “ 他 一个月 换 了 3 个 女朋友 , 真 花心 。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 通常 , 男人 比 女人 花心 , 女人 比 男人 专一 。 好 , 下面 是 第二个 单词 “ 谣言 ”。 “ 谣言 ” 意思 是 “ 不是 事实 的 说法 ”。

我们 可以 说 “ 制造 谣言 ”、“ 造谣 ”、“ 澄清 谣言 ”、“ 辟谣 ”、“ 散布 谣言 ”、“ 传播 谣言 ”。 ||||||噂を晴らす||||||

比如 , 我们 可以 说 “ 他 制造 的 谣言 已经 被 揭穿 了 。 ||||||||||暴露された| 例えば、「彼が作った嘘が暴かれました。」と言えます。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 在 事实 面前 , 谣言 不攻自破 了 。 |||||||||自然消滅| 別の例として、「事実の前では、嘘は自ずと崩れてしまいます。」と言えます。 记住 了 , 今天 我们 就 学习 了 两个 单词 。 覚えましたか?今日は2つの単語を学びました。 “ 花心 ” 和 “ 谣言 ”。

下面 , 我们 来 学习 今天 的 两个 语言 点 。

那 第一个 ,“ 把 某人 往 火坑 里 推 ”。 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。

这句 话 意思 是 , 把 某人 推 到 不好 的 情况 里 去 。

“ 火坑 ” 就是 用来 指会 人 很 难受 很 痛苦 的 地方 。 |||指す|||||||

比如 , 我们 可以 说 “ 我 不想 介绍 你 到 这个 公司 工作 是因为 我 不想 把 你 往 火坑 里 推 。 再 比如 , 我们 可以 说 “ 谁 都 不会 把 自己 的 孩子 往 火坑 里 推 。 第二个 语言 点 ,“ 有 其 A 必有 其 B”, 有 其哥 必有 其弟 。

意思 是 “A 和 B 因为 有 紧密 的 联系 所以 有 一些 共同点 。 汉语 里 经常 说 “ 有其父必有其子 ”。 ||||蛙の子

意思 是 “ 有 这样 的 父亲 就 有 这样 的 儿子 ”,“ 父亲 和 儿子 在 某些 方面 有 共同点 ”。

我们 还 可以 说 “ 有 其母 必有 其女 ” |||||||その娘 私たちは「その母親がいれば、その娘もいる」と言える。

意思 是 “ 有 这样 的 母亲 就 有 这样 的 女儿 ”,“ 母亲 和 女儿 在 某些 方面 有 共同点 。 これは「そのような母親がいると、そのような娘もいる」という意味で、母親と娘はいくつかの面で共通点があります。 我们 课文 里 说 的 “ 有 其哥 必有 其弟 ”, 意思 是 “ 有 这样 的 哥哥 就 有 这样 的 弟弟 ”。 私たちの教科書にある「その兄がいれば、その弟もいる」というのは、「そのような兄がいると、そのような弟もいる」という意味です。

我 和 胡子 比较 熟 , 我 觉得 胡子 比较 花心 , 所以 我 觉得 胡子 的 弟弟 也 是 比较 花心 的 。

今天 的 课文 , 胡子 想 请 我 给 他 弟弟 介绍 女朋友 , 但是 我 拒绝 了

因为 我 觉得 胡子 的 弟弟 一定 也 像 胡子 一样 , 很 花心 , 我 不想 把 我 的 朋友 往 火坑 里 推 。

听 明白 了 吗 ? 没关系 。 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 对话 。

胡子 : 青青 , 帮 我 弟弟 介绍 一个 女朋友 吧 ? 青青 : 你 弟弟 ? 听说 他 很 花心 , 我 可 不敢 把 朋友 往 火坑 里 推 。 胡子 : 谣言 ! 绝对 是 谣言 ! 我 弟弟 绝对 是 一个 专一 的 好 男人 。 青青 : 我 才 不 相信 呢 。 有 其哥 必有 其弟 。