×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Lifestyle, 来不及了!

来不及 了!

青青 : 胡子 , 起床 !

胡子 : 我 困死 了 , 再 睡 一会儿 !

青青 : 懒猪 ! 九点 了 !

起床 !

胡子 : 什么 ? 九点 了 !

青青 : 对 , 九点 了 。

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

青青 : 我 买 了 油条 和 豆浆 , 吃 点儿 再 走 吧 !

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 !

Q: 呵呵 , 今天 胡子 起晚 了 , 差点儿 迟到 。

H: 唉 , 最近 比较忙 , 所以 睡眠不足 , 起床 就 晚 了 。

第一个 单词 “ 起床 \ 起床 \ 起床 ”(get up), 意思 是 “ 从 床上 起来 , 不 睡觉 了 。 Q 起床 以后 我们 首先 要 做 的 就是 “ 刷牙 、 洗脸 、 吃 早饭 ”, 然后 就 可以 开始 新 的 一天 了 。

例如 ,“ 快 起床 ! 八点 了 ! 再 例如 “ 我 星期天 一般 十二点 才 起床 。 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

青青 : 胡子 , 起床 !

H 第二个 单词 “ 懒猪 \ 懒猪 \ 懒猪 ”(lazy pig), 好 朋友 或者 家人 之间 亲密 的 称呼 , 用来 指 对方 闲着 , 不 干活 。

Q“ 猪 ” 是 一种 可爱 的 动物 , 恋人 之间 也 会 互相 称呼 “ 猪猪 ” 或者 “ 猪头 ”“ 猪 宝宝 ” 等等 一些 密称 。

当然 , 最好 不要 在 猪 前面 加 “ 肥 ”“ 胖 ” 这样 的 词 , 因为 “ 肥猪 ”“ 胖猪 ” 就 不 那么 可爱 了 。

而且 千万 不要 对 陌生人 或者 自己 的 上级领导 这么 称呼 哦 , 你 总 不能 看到 你 的 老板 亲切 的 称呼 “ 胖猪 ”

那么 后果 可是 不堪设想 呀 , 等于 骂人 呢 !

H 例如 :“ 快去 洗碗 , 懒猪 ! 再 例如 “ 小 懒猪 , 已经 九点 了 , 快 起床 ! 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

青青 : 懒猪 ! 九点 了 !

起床 !

Q 第三个 单词 “ 糟糕 \ 糟糕 \ 糟糕 ”(too bad), 指 的 是 “ 事情 或 情况 很 不好 ”,

是 个 形容词 , 我们 可以 说 “ 很 糟糕 ”,“ 太 糟糕 ”,“ 非常 糟糕 ”。

例如 “ 今天 的 天气 真糟糕 。 H 意思 是 , 今天 的 天气状况 不好 。 这句 话 的 语气 呢 , 带有 抱怨 的 意思 。

Q 再 例如 “ 糟糕 ! 我 忘 了 带 钱包 了 ! H 意思 是 , 哎呀 , 不好 , 我 没有 带 钱包 。

一般 是 在 要 用钱 的 时候 , 发现自己 的 钱包 没带 , 才 会 说 这句 画 。

下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

Q 第四个 单词 “ 来不及 \ 来不及 \ 来不及 ”(in time), 意思 是 “ 做 某件事 时间 不够 ”

和 它 意思 相反 的 是 “ 来得及 ”,“ 做 某件事 时间 够 。 例如 “ 我 明天 十一点 的 飞机 , 八点 去 机场 应该 来得及 。 再 例如 “ 胡子 ! 别跑 了 ! 来不及 , 车 已经 开 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 !

H 今天 的 句型 是 “A 让 B+ 动词 ”, 意思 是 “A 让 B 做 了 某件事 ”。

下面 我们 比较 2 个 句子 。

第一个 “ 我 去 买 东西 ”, 第二个 句子 “ 老婆 让 我 去 买 东西 。 Q 在 第一个 句子 里 , 买 东西 是 胡子 自己 进行 的 。 我 去 买 东西 !

在 第二个 句子 里 ,“ 买 东西 ” 是 胡子 老婆 让 胡子 去 做 的 一件 事 , 不是 胡子 主动 去 做 的 。 老婆 让 我 去 买 东西 !

H 例如 , 我们 可以 说 “ 老板 让 我 去 日本 出差 。 再 例如 ,“ 女朋友 让 我 带 她 去 旅行 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

H 最近 我 工作 很 辛苦 , 晚上 睡觉 都 很 晚 。

今天 早上 要不是 青青 叫醒 我 , 恐怕 又 要 迟到 了 。

Q 起床 后 胡子 一阵 慌乱 , 连 我 给 他 准备 的 早餐 都 没 来得及 吃 .

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里

最后 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文 吧 。

青青 : 胡子 , 起床 !

胡子 : 我 困死 了 , 再 睡 一会儿 !

青青 : 懒猪 ! 九点 了 !

起床 !

胡子 : 什么 ? 九点 了 !

青青 : 对 , 九点 了 。

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

青青 : 我 买 了 油条 和 豆浆 , 吃 点儿 再 走 吧 !

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 !


来不及 了! That's too late! È troppo tardi! もう遅い! Слишком поздно!

青青 : 胡子 , 起床 ! Qingqing: Beard, get up!

胡子 : 我 困死 了 , 再 睡 一会儿 ! Beard: I'm sleepy, take a nap!

青青 : 懒猪 ! Qingqing : Lazy pig! 九点 了 ! It's 9 o'clock!

起床 !

胡子 : 什么 ? 九点 了 !

青青 : 对 , 九点 了 。

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。 The boss told me to be at the office at 9:30 a.m.

青青 : 我 买 了 油条 和 豆浆 , 吃 点儿 再 走 吧 ! Qingqing: I bought doughnuts and soymilk, have some before you go!

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! I'm too late! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 ! Don't worry, it's not too late!

Q: 呵呵 , 今天 胡子 起晚 了 , 差点儿 迟到 。 Q: Oh, the beard got up late today, almost late.

H: 唉 , 最近 比较忙 , 所以 睡眠不足 , 起床 就 晚 了 。

第一个 单词 “ 起床 \ 起床 \ 起床 ”(get up), 意思 是 “ 从 床上 起来 , 不 睡觉 了 。 The first word, "get up", means "to get up from bed, not to go to sleep. Q 起床 以后 我们 首先 要 做 的 就是 “ 刷牙 、 洗脸 、 吃 早饭 ”, 然后 就 可以 开始 新 的 一天 了 。 Q When we get up, the first thing we have to do is to "brush our teeth, wash our face and have breakfast", and then we can start a new day.

例如 ,“ 快 起床 ! For example, "Get up! 八点 了 ! 再 例如 “ 我 星期天 一般 十二点 才 起床 。 And for example, "I don't get up until 12:00 on Sundays. 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : Listen to the sentences in our text:

青青 : 胡子 , 起床 !

H 第二个 单词 “ 懒猪 \ 懒猪 \ 懒猪 ”(lazy pig), 好 朋友 或者 家人 之间 亲密 的 称呼 , 用来 指 对方 闲着 , 不 干活 。 H The second word, "lazy pig", is a term of endearment between good friends or family members, used to refer to the other person being idle and not working.

Q“ 猪 ” 是 一种 可爱 的 动物 , 恋人 之间 也 会 互相 称呼 “ 猪猪 ” 或者 “ 猪头 ”“ 猪 宝宝 ” 等等 一些 密称 。

当然 , 最好 不要 在 猪 前面 加 “ 肥 ”“ 胖 ” 这样 的 词 , 因为 “ 肥猪 ”“ 胖猪 ” 就 不 那么 可爱 了 。 Of course, it is better not to add words like "fat" and "fat" in front of "pig" because "fat pig" and "fat pig" are not so cute. It's not so cute.

而且 千万 不要 对 陌生人 或者 自己 的 上级领导 这么 称呼 哦 , 你 总 不能 看到 你 的 老板 亲切 的 称呼 “ 胖猪 ” And don't ever call strangers or your superiors that. Oh, you don't want to see your boss affectionately calling you "fat pig."

那么 后果 可是 不堪设想 呀 , 等于 骂人 呢 ! In that case, the consequences would be so terrible that it would be tantamount to cursing!

H 例如 :“ 快去 洗碗 , 懒猪 ! 再 例如 “ 小 懒猪 , 已经 九点 了 , 快 起床 ! 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

青青 : 懒猪 ! 九点 了 !

起床 !

Q 第三个 单词 “ 糟糕 \ 糟糕 \ 糟糕 ”(too bad), 指 的 是 “ 事情 或 情况 很 不好 ”,

是 个 形容词 , 我们 可以 说 “ 很 糟糕 ”,“ 太 糟糕 ”,“ 非常 糟糕 ”。

例如 “ 今天 的 天气 真糟糕 。 H 意思 是 , 今天 的 天气状况 不好 。 这句 话 的 语气 呢 , 带有 抱怨 的 意思 。 The tone of this sentence is one of complaint.

Q 再 例如 “ 糟糕 ! 我 忘 了 带 钱包 了 ! H 意思 是 , 哎呀 , 不好 , 我 没有 带 钱包 。

一般 是 在 要 用钱 的 时候 , 发现自己 的 钱包 没带 , 才 会 说 这句 画 。

下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

Q 第四个 单词 “ 来不及 \ 来不及 \ 来不及 ”(in time), 意思 是 “ 做 某件事 时间 不够 ”

和 它 意思 相反 的 是 “ 来得及 ”,“ 做 某件事 时间 够 。 例如 “ 我 明天 十一点 的 飞机 , 八点 去 机场 应该 来得及 。 再 例如 “ 胡子 ! 别跑 了 ! 来不及 , 车 已经 开 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 !

H 今天 的 句型 是 “A 让 B+ 动词 ”, 意思 是 “A 让 B 做 了 某件事 ”。

下面 我们 比较 2 个 句子 。

第一个 “ 我 去 买 东西 ”, 第二个 句子 “ 老婆 让 我 去 买 东西 。 Q 在 第一个 句子 里 , 买 东西 是 胡子 自己 进行 的 。 我 去 买 东西 !

在 第二个 句子 里 ,“ 买 东西 ” 是 胡子 老婆 让 胡子 去 做 的 一件 事 , 不是 胡子 主动 去 做 的 。 老婆 让 我 去 买 东西 !

H 例如 , 我们 可以 说 “ 老板 让 我 去 日本 出差 。 再 例如 ,“ 女朋友 让 我 带 她 去 旅行 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

H 最近 我 工作 很 辛苦 , 晚上 睡觉 都 很 晚 。

今天 早上 要不是 青青 叫醒 我 , 恐怕 又 要 迟到 了 。

Q 起床 后 胡子 一阵 慌乱 , 连 我 给 他 准备 的 早餐 都 没 来得及 吃 .

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里

最后 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文 吧 。

青青 : 胡子 , 起床 !

胡子 : 我 困死 了 , 再 睡 一会儿 !

青青 : 懒猪 ! 九点 了 !

起床 !

胡子 : 什么 ? 九点 了 !

青青 : 对 , 九点 了 。

胡子 : 糟糕 ! 老板 让 我 九点半 到 公司 。

青青 : 我 买 了 油条 和 豆浆 , 吃 点儿 再 走 吧 !

胡子 : 不吃 了 ! 我 来不及 了 ! 糟糕 ! 糟糕 ! 我 的 手机 和 钥匙 呢 ?

青青 : 都 在 桌子 上 。 别着急 , 来得及 !