天不怕地不怕
not afraid of the sky
lit. niet bang voor hemel of aarde
lit. inte rädd för himmel eller jord
青青 : 胡子 , 你 最 害怕 干什么 ?
Qingqing: Beard, what are you most afraid of?
胡子 : 我 呀 , 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 陪 老婆 逛街 。
Beard: Me, I ’m not afraid of the sky, I ’m not afraid of the ground, I ’m afraid to go shopping with my wife.
你 呢 ?
青青 : 我 不怕 天 , 不怕 地 , 就 怕 洗碗 和 洗衣 。
Qingqing: I'm not afraid of the sky, not the ground, I'm afraid of washing dishes and laundry.
胡子 : 我 宁可 洗碗 洗衣 也 不想 逛街 。
Beard: I would rather wash the dishes and do not want to go shopping.
今天 , 我们 的 对话 标题 是 " 天不怕 , 地 不怕 "。
Today, the title of our dialogue is "The sky is not afraid, the earth is not afraid".
前 一阵 , 澳大利亚 总理 在 北京大学 讲话 的 时候 就 说 了 这句 话 。
The Prime Minister of Australia said this in his speech at Peking University a while ago.
他 说 的 是 " 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 老外 说 中国 话 。
What he said was "The heavens are not afraid, the earth is not afraid, they are afraid of foreigners speaking Chinese.
好 , 我们 今天 首先 要 学习 的 就是 " 天不怕 , 地 不怕 "
这句 话 的 意思 是 " 什么 都 不怕 , 没有 害怕 的 东西 。
This sentence means "Nothing to be afraid of, nothing to be afraid of.
比如 , 我们 可以 说 " 这 孩子 天不怕 , 地 不怕 , 什么 都 敢 说 , 什么 都 敢 做 。
" 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 什么 什么 " 意思 是 又 是 什么 呢 ?
这里 的 " 什么 都 不怕 , 只怕 什么 什么 ", 这里 " 就 " 是 " 只 " 的 意思 。
Here, "I am not afraid of anything, but only of what?" Here, "就" means "only".
造 两个 句子 帮助 理解 吧 。
" 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 什么 什么 "
"I'm not afraid of anything, but I'm afraid of everything."
比如 , 我们 可以 说 " 这 孩子 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 他 妈妈 。
For example, we can say, "This child is not afraid of anything but his mother.
再 比如 , 我们 可以 说 " 胡子 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕老婆 。
短文 里 说 的 是 " 胡子 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 陪 老婆 逛街 "
这句 话 让 我们 知道 , 胡子 最 害怕 的 事情 就是 陪 老婆 逛街 啦 。
另外 ," 天不怕 , 地 不怕 " 还 可以 说成 " 不怕 天 , 不怕 地 ", 意思 也 是 " 什么 都 不怕 "。
那好 , 今天 我们 要 学习 的 第二个 重点 是 " 宁可 A 也 不 B"。
Well, the second key point of our study today is "Better A than B".
意思 是 A 和 B 都 不好 , 如果 在 AB 里 一定 要选 一个 , 那么 选 A 不选 B.
It means that both A and B are bad. If you must choose one in AB, then choose A instead of B.
比如 , 我 不 喜欢 洗碗 , 但是 我 更 不 喜欢 洗衣服 。
For example, I don't like washing dishes, but I like washing clothes even less.
要 我 在 洗碗 和 洗衣服 里 挑 一件 事 做 , 那 我们 可以 说 " 我 宁可 洗碗 也 不想 洗衣服 。
If I have to choose between doing the dishes and the laundry, then we can say, "I would rather do the dishes than the laundry.
再 比如 , 胡子 不 喜欢 游泳 , 但是 胡子 更 不 喜欢 跑步
那要 在 游泳 和 跑步 里 选 一个 运动 , 可以 说 " 胡子 宁可 去 游泳 也 不想 去 跑步 。
If you have to choose between swimming and running, you can say, "A mustache would rather go swimming than running.
这 就是 宁可 A 也 不 B 的 用法 。
记住 了 吗 ?
今天 的 对话 内容 呢 比较简单 , 但是 我们 学习 的 这 两个 语言 点 非常 重要 。
一个 是 " 天不怕 , 地 不怕 另 一个 是 宁可 …… 也 不 ……"。
这 两个 语言 点 在 平时 的 生活 中用 的 很多 呢 , 所以 一定 一定 要 记住 哦 。
下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 对话 。
青青 : 胡子 , 你 最 害怕 干什么 ?
胡子 : 我 呀 , 天不怕 , 地 不怕 , 就 怕 陪 老婆 逛街 。
你 呢 ?
青青 : 我 不怕 天 , 不怕 地 , 就 怕 洗碗 和 洗衣 。
胡子 : 我 宁可 洗碗 洗衣 也 不想 逛街 。