6 鹿王 夫妇
Deer King|husband and wife
Rey de los ci|
6 Herr und Frau Deer King
6 Deer King couple
6 Sr. y Sra. Deer King
6 M. et Mme Deer King
6 Il signor e la signora Deer King
6 ディア・キング夫妻
6 Sr. e Sra. Deer King
6 Г-н и г-жа Олень Кинг
6 Herr och fru Deer King
6 鹿王 夫妇
鹿王 夫妇 。
Deer King|husband and wife
Deer King couple.
很久以前 , 在 一个 寂静 的 山中 , 有 一只 鹿王 , 带领 着 一群 鹿 , 每天 在 林中 吃 草 , 溪边 喝水 。
a long time ago||a|quiet|(possessive particle)|in the mountains|there was|a|Deer King|leading|with|a group|deer|every day||the forest||grass|by the stream|drink water
||||||||||||||||||junto al arroyo|
A long time ago, in a quiet mountain, there was a deer king, led a group of deer, grazing in the forest every day, drinking water by the stream.
Hace mucho tiempo, en una montaña tranquila, había un rey ciervo que lideraba un grupo de ciervos, comiendo hierba en el bosque y bebiendo agua al borde del arroyo cada día.
有 一只 母鹿 经常 跟 他 在 一起 , 好像 夫妇 一般 。
|a|mother deer|often|with|her|with|together|as if|couple|usual
There is a doe often with him, like a couple.
Había una cierva que siempre estaba con él, como si fueran pareja.
他们 交头接耳 , 有 说不完 的话 。
they|whisper to each other||endless|words
They whispered, and there were endless words.
Se susurraban al oído, tenían mucho de qué hablar.
他们 在 鲜嫩 的 草地上 并肩 蹲 着 , 鹿群 就 围 在 他们 的 旁边 , 听 他们 教 导 。
they||the fresh and tender||on the fresh green grass|side by side|squat|sitting|herd of deer||surround||they||side|||teach|teach
They were shouldering shoulders on the fresh grass, and the deer were surrounded by them, listening to them.
他们 也 喜欢 在 溪边 散步 , 鹿群 也 跟 在 后面 。
|||at|by the stream|take a walk|herd of deer||follow||behind
They also like to walk along the stream, and the deer are also behind.
鹿王 夫妇 对待 鹿群 像 亲生子女 一样 , 虽然 不 都 是 亲生 的 。
||treat||like|biological children|the same|although||all||biological|
The deer kings treated the deer like their own children, although not all of them were born.
鹿王 为了 替鹿群 找寻 更 鲜嫩 的 草 , 更 方便 的 溪水 , 就 到处 走走 。
Deer King|for|for the deer herd|search|more|fresh and tender||grass||convenient||stream||everywhere|walk around
In order to find more fresh grasses and more convenient streams for the deer, Luwang walked around.
他 总是 冒险 走 在 前面 , 万一 有 危险 , 可以 警告 鹿群 小心 。
|always|take risks|walk||the front|in case||danger||warn|herd of deer|careful
He always ventures ahead and warns the deer to be careful if there is danger.
森林 里 , 很 安全 , 他们 过 这 快乐 的 生活 。
forest|in||safe||live|this|happy||life
In the forest, it is safe, they live this happy life.
想不到 有 一天 , 森林 里 来 了 一个 猎人 , 在 草丛里 安放 一个 捕兽 的 网子 。
didn't expect||one day|the forest||came|(past tense marker)|a|hunter||the bushes|placed||animal trap||net
I don’t think one day, there is a hunter in the forest, and a net of trapping beasts is placed in the grass.
鹿王 走 着 走 着 , 恰巧 走 到 那儿 , 突然 被 网住 了 。
Deer King|walk|walking|walk||coincidentally||to|there|suddenly|was|caught in a net|(past tense marker)
The deer king walked away, and happened to be there, suddenly being netted.
鹿群 看到 鹿王 被 网住 , 都 很 害怕 , 鹿王 叫 他们 赶快 逃命 。
herd of deer|saw||was|caught in a net|||afraid|Deer King|called|they|quickly|escape for their lives
The deer group saw the deer king being netted, and they were all afraid. The deer king told them to escape.
母鹿 看到 鹿王 被 网子 缠住 , 却 很 镇定 , 想 有 什么 方法 解救 他 , 就 说 : 现在 猎人 还 没来 , 你 赶快 挣扎 , 也许 还 来得及 逃走 。
the mother deer|||||tangled|but|very|calm|thought|have|what|method|to rescue||just|said|now|the hunter|still|hasn't come||quickly|struggle|maybe|still|in time|escape
The female deer saw that the deer king was entangled in the net, but he was very calm. He wanted to find a way to save him. He said: Now that the hunter has not come, you are struggling, maybe you have time to escape.
鹿王 就 用力 挣扎 , 可是 越 挣扎 越 缠 得 紧 。
||force|struggle|but|the more|struggle|the more|entangle||tight
Deer King struggled hard, but the more he struggled, the more he struggled.
母鹿 用 牙齿 去 咬 网子 , 可是 网子 是 用 皮革 作 了 , 非常 坚韧 , 怎么 咬 也 咬 不断 。
mother deer|with|teeth||bite|net|but||||leather|made||very|tough|how to|bite|also|bite|nonstop
The doe uses teeth to bite the net, but the net is made of leather, very tough, how to bite and bite constantly.
不久 , 鹿王 看到 远处 猎人 正向 他们 走来 , 知道 自己 没有 办法 逃脱 , 只有 等 着 被 捉 , 被 杀 了 。
soon|||the distance||approaching||walking towards|knew|himself||way|escape|only|wait|progressive aspect marker|be|caught|be|killed|
Soon, Lu Wang saw the distant hunters coming towards them, knowing that they had no way to escape, only waiting to be caught and killed.
他 不愿 母鹿 陪 他 一起 死 , 希望 她 赶快 逃命 , 就 说 : 你 看 , 那个 黑脸 , 穿着 鹿皮 , 带 着 弓箭 的 猎人 来 了 。
|is unwilling|mother deer|accompany||together|die|hope|she|quickly|escape|just|said|you|see|that|black-faced|wearing|deer skin|with|with|bow and arrow||the hunter|came|
He didn't want the mother deer to die with him. He hoped that she would quickly escape. He said: Look, the black face, the deer buck, the hunter with the bow and arrow.
他 捉住 我们 , 会 把 我们 的 皮 剥 下来 , 把 我们 的 肉 切成 细块 带走 。
he|grab|us|will|indicates a result|us||skin|peel|down|||possessive particle|flesh|cut into|small pieces|and take away
He caught us, peeled off our skin, and cut our meat into thin pieces.
你 快 走 吧 , 好好 照顾 鹿群 , 不要 管 我 了 !
||walk||well|take care of|herd of deer|don't|worry about|me|
Go ahead, take care of the deer, don't worry about me!
母鹿 跟 鹿王 , 心连心 , 是 一对 生死 夫妻 , 要活 一起 活 , 要死 一起 死 , 无论 说 什么 也 不 愿意 离开 。
mother deer|with|Deer King|heart to heart||a pair|life and death|husband and wife|want to live|together|live|together until death|||no matter|say|whatever|also|not|willing|leave
The mother deer and the deer king, heart and heart, are a couple of life and death, to live together, to die together, no matter what they say, they are not willing to leave.
猎人 渐渐 走近 了 , 母鹿 不但 不 逃走 , 反而 向 猎人 那儿 走 去 , 对 他 说 : 他 是 我 丈夫 , 我们 相亲相爱 , 不能 分离 。
hunter|gradually|approached||the mother deer|not only||run away|instead|towards|hunter|there|walk|went|towards|him|said|him|is||husband||love each other||separate
The hunter gradually approached, and the female deer not only did not escape, but went to the hunter and said to him: He is my husband, we love each other and cannot be separated.
如果 你 要 杀 鹿王 , 请 你 先 杀 我 好 了 !
if||want|kill|Deer King|||first||||
If you want to kill Deer King, please kill me first!
鹿王 说 : 不 , 我们 还有 一大群 鹿 要 照顾 , 杀 我 好 了 , 留下 她 吧 !
||||still|a large group|||take care of|kill||well||leave|her|
Lu Wang said: No, we still have a large group of deer to take care of, kill me, leave her!
猎人 听 了 他们 的话 , 觉得 真是 稀有 的 事 。
hunter|heard||they|their words|felt|really|rare||thing
The hunters listened to them and thought it was a rare thing.
世间 的 夫妻 多半 每天 争吵不休 , 一言不合 就 拳打脚踢 , 甚至 互相 杀 害 。
in the world||husband and wife|mostly||argue incessantly|without a word||punching and kicking|even|each other|kill|harm
Most of the world's couples quarrel every day, punch and kick in a word, and even kill each other.
有 的 有 外遇 , 把 对方 扔 在 一旁 , 或者 离婚 。
|||affair||the other party|throw||one side|or|divorce
Some have an affair, throwing the other side aside, or divorcing.
国王 更是 后妃 , 宫女 无数 , 喜新厌旧 , 哪有 像 这 对 鹿 夫妇 这样 的 。
the king|is even|concubines|palace maids|countless|favoring the new and disliking the old|where|like|this|pair|deer|husband and wife|this way|
The king is even more awkward, the palace is countless, and the new and old are tired, how can there be like this couple of deer.
我们 人类 号称 万物之灵 , 看看 这 对 鹿 夫妇 , 我们 竟连 畜生 都 不如 , 真是 惭愧 啊 。
|humans|are known as|the spirit of all things|look|this|to|deer|deer couple|we|actually even|animals|even|as|indeed|ashamed|
We humans call the spirit of all things, look at the couple of deer, we are even worse than the animals, it is really embarrassing.
猎人 走 过去 把 网子 打开 , 让 鹿王 出来 。
hunter|walk|over||net|opened|let|Deer King|come out
The hunter walked over and opened the net and let the deer king come out.
母鹿 看 了 , 高兴 地 跳 起来 , 对 他 说 : 您 真是 最 仁慈 的 人 , 不杀 我们 , 功德无量 。
the mother deer|look||happily||jump|||||you|really|most|kind|||not kill||immeasurable merit
The female deer saw it and jumped up happily. He said to him: You are a kind person, do not kill us, and have merits.
于是 , 鹿 夫妇 就 一起 去 找 失散 的 鹿群 。
So||husband and wife||together||find|lost||herd of deer
So, the deer couple went together to find the lost deer.
猎人 也 赶快 回家 去 看 他 妻子 , 免得 她 挂心 。
hunter|also|hurriedly|go home||see||wife|so that not|she|worry
The hunter also hurryed home to see his wife, lest she worry.