256 丰收 的 季节
a bountiful harvest||season
256 Harvest Season
256 Temporada de cosecha
256 La saison de la récolte
丰收 的 季节
harvest||season
La saison de la récolte
秋 姑娘 带 着 一身 金黄 , 迈着 轻盈 的 脚步 , 悄悄地 来到 人间 。
|||||||légers|||||
autumn|Miss|with||a body|golden|with strides|light||footsteps|quietly|arrived|the human world
The autumn girl, with her golden color and light footsteps, quietly came to the world.
La jeune fille d'automne, vêtue de doré, s'avance avec des pas légers, venant discrètement sur terre.
火红 的 枫林 , 枫叶 都 羞 红了脸 , 秋风 一吹 , 它们 沙沙 地 唱着歌 , 轻盈 地 跳 着 舞 , 好像 在 告诉 同伴 : 啊 !
|||feuille d'érable||羞||vent d'automne|un souffle||||||||||||||
fire red||maple forest|maple leaves||blush|blushing|autumn wind|blew||rustling|地|singing songs|lightly|地|jump||dance|seems||telling|companion|
In the red maple forest, the maple leaves are all red with shame, and when the autumn wind blows, they rustle and sing and dance lightly, as if telling their companions: Ah!
秋天 到 了 !
||(past tense marker)
我 走进 柳树 林 。
||saule|
|walk into|willow tree|forest
I went into the willow forest.
柳叶 金黄 金黄 , 一片片 叶子 从 树上 飘落 下来 , 如 一只 金 蝴蝶 正在 跳舞 , 又 像 穿 一身 金色 衣裳 的 舞蹈演员 翩翩起舞 , 更 像 黄莺 展翅飞翔 。
||||||||||||||||||||vêtements||danseur||||ruisseau|s'envoler
willow leaves|golden|golden|one by one|leaves||from the tree|drifting|down|like|a|gold|butterfly|is|dancing|||wearing|a golden outfit|golden|clothes||dancer|gracefully dancing|even more||oriole|spreading wings and flying
农家 小 院里 , 一只 只 身穿 花衣裳 的 鸡 正在 悠闲地 找 着 食物 , 农民 伯伯 正在 辛勤 地 劳动 。
||||||||||tranquillement|||||||||
farmhouse||in the courtyard|a||wearing|flowered clothes|that|chicken|is currently|leisurely|||food|farmer|uncle|is doing|diligently|at|working
Dans la petite cour de la ferme, des poules en vêtements colorés cherchent tranquillement de la nourriture, tandis que l'oncle fermier travaille dur.
果农 们 正在 忙 着 把 水果 装进 筐 里 , 等待 汽车 来 装运 。
les agriculteurs de fruits|||||||||||||expédition
fruit farmers||are|||||put into|baskets||waiting|car||ship out
Les agriculteurs s'affairent à mettre les fruits dans des paniers, attendant l'arrivée du camion pour le transport.
种 稻子 的 农民 伯伯 正 弯着腰 收割 。
|riz|||||se penche|
who grows|rice||farmer|uncle|is|bending over|harvest
Les agriculteurs qui cultivent du riz se courbent pour récolter.
他们 的 脸上 浮现 出 微笑 , 心里 乐 开了花 。
||||||||a fleuri
||on their faces|appeared||smile|in their hearts|happy|blossomed
Smiles appeared on their faces and their hearts were full of joy.
我 赞美 秋天 , 更 赞美 为 收获 而 付出 辛勤劳动 的 人们 !
|||||||||travail acharné||
|praise|autumn|even more|praise|for|harvest|but|who pay|hard work||