HSK3 16-01
HSK niveau 1
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
HSK3 16-01
小丽 : 我 不 喜欢 一直 住 在 同一个 城市 , 想 去 其他 城市 看一看 。
|||||||одном и том же||||||
Xiaoli||||toujours|habiter||même||||||
Xiao Li|||like|always|live||the same|city|want to|go to|other cities|other cities|take a look
|||||wohnen||||||||
|||||||同じ||||||
شياولي: لا أحب العيش في نفس المدينة طوال الوقت، أريد زيارة مدن أخرى.
Xiao Li: Ich mag es nicht, immer in der gleichen Stadt zu leben, und würde gerne andere Städte besuchen.
Xiaoli: I don't like living in the same city all the time. I want to go to other cities to take a look.
Xiaoli : Je n'aime pas vivre tout le temps dans la même ville, je veux visiter d'autres villes.
Сяоли: Мне не нравится жить все время в одном и том же городе, я хочу посетить другие города.
周明 : 我 年轻 的 时候 也 这么 想 , 但是 那 时候 没有 钱 , 如果 有钱 , 就 去 了 。
||||||||||||||деньги|||
Zhou Ming||||lorsque|||||à ce||||||||
Zhou Ming||young||when I was young||like this|thought|but|that time|that time||money|if had|rich|then||
تشو مينغ: كنت أفكر بنفس الطريقة عندما كنت صغيرًا، لكن لم يكن لدي المال في ذلك الوقت.
ZHOU Ming: Ja, als ich jung war, aber ich hatte kein Geld, und wenn ich das Geld gehabt hätte, wäre ich gegangen.
Zhou Ming: It was the same when I was young, but there was no money at that time. If I had money, I would go.
Zhou Ming : C'était pareil quand j'étais jeune, mais je n'avais pas d'argent à cette époque, si j'avais de l'argent, j'irais là-bas.
周明:若い時もそうだったけど、当時はお金がなかったので、お金があればそこに行くのに。
Чжоу Мин: То же самое было, когда я был молод, но в то время у меня не было денег, если бы у меня были деньги, я бы пошел туда.
小丽 : 那 您 现在 为什么 不去 ?
|||||не идете
Xiao Li|||||
Xiao Li||you|now|Why|not go
|||||行かない
شياو لي: إذن لماذا لا تذهب الآن؟
Xiao Li: Warum gehst du dann nicht gleich?
Xiaoli: Then why don't you go now?
Xiaoli : Alors pourquoi n'y vas-tu pas maintenant ?
Xiaoli: じゃあ、今すぐ行かない?
Сяоли: Тогда почему бы тебе не уйти?
周明 : 现在 钱 不是 问题 了 , 主要 是 没有 时间 。
||||||главное|||
Zhou Ming|||not|||principalement|||temps
Zhou Ming|now|money|is not|problem||main||not|time
|||||||||시간
تشو مينغ: المال ليس مشكلة الآن، المشكلة الرئيسية هي ضيق الوقت.
Zhou Ming: Geld ist jetzt kein Problem, es ist vor allem der Zeitmangel.
Zhou Ming: Money is not a problem now, mainly because I don't have time.
Zhou Ming : L'argent n'est pas un problème aujourd'hui, c'est surtout le manque de temps.
Zhou Ming: 今はお金は問題ではありません。主な理由は時間がないからです。
Чжоу Мин: Теперь деньги не проблема, главная причина в том, что у меня нет времени.
小丽 : 我 认为 现在 您 有 时间 也 不会 出去 玩儿 。
||pense que||||||||s'amuser
Xiao Li||think|now|||time|||go out|play
|||||||||出る|
شياولي: لا أعتقد أنك ستخرج للعب إذا كان لديك الوقت الآن.
Liz: Ich glaube nicht, dass du jetzt, wo du Zeit hast, noch ausgehen wirst.
Xiao Li: I think you have time now and won't go out to play.
Liz : Je ne pense pas que tu vas sortir maintenant que tu as le temps.
Xiaoli: 今は時間があれば遊びに行かないと思います。
Não me parece que vás sair para jogar, mesmo que tenhas tempo.
Сяоли: Я не думаю, что сейчас ты выходишь играть, когда у тебя есть время.
周明 : 你 说得对 , 我 现在 累得 下 了 班 就 想 睡觉 。
||правильно говоришь|||очень||||||
|||||épuisé||a fini||||dormir
Zhou Ming||You're right|I|now|so tired|down||work shift|just||
||言う通り|||疲れ|||仕事|||寝る
تشو مينغ: أنت على حق، أنا متعب جدًا لدرجة أنني أريد النوم مباشرة بعد العمل.
Zhou Ming: You're right, I'm so tired now that I just want to sleep after work.
Zhou Ming : Vous avez raison, je suis tellement fatigué que j'ai envie de dormir après le travail.
Чжоу Мин: Вы правы, я так устал, что хочу спать после работы.
Chu Minh: Anh nói đúng, tôi mệt đến mức muốn ngủ ngay sau giờ làm việc.
城市 , 如果 , 认为
Ville||
city|if|think
Die Stadt, wenn das der Fall ist, denkt
City, if, think
город, если подумать