Describe Chinese Negotiation Styles - Chiang, Thomas
||||Chiang|
Describe Chinese Negotiation Styles - Chiang, Thomas
Décrire les styles de négociation chinois - Chiang, Thomas
中国人の交渉スタイルを説明する - 蒋、トーマス
Descrever os estilos de negociação chineses - Chiang, Thomas
Опишите китайские стили ведения переговоров - Чианг, Томас
在 美国 这个 社会 里面 呢 , 一般来讲 , 啊 , 在 开场白 的 时候 会 讲 一些 很 简单 的 笑话 , 啊 , 这样的话 , 使 这个 开会 的 程序 给 人家 的 是 好像 很 轻松 一点 , 啊 , 然后 开始 进入 正题 。
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||the main topic
In the American society, generally speaking, ah, in the opening remarks, I will tell some simple jokes. Ah, in this case, it seems that the procedure of this meeting is very relaxed, ah, and then begins to enter the topic. .
那 我 知道 在 中国 社会 里面 , 就 很多 问题 就 比较 严肃 , 啊 , 他 就 说 , 啊 , 啊 , 就 有 一定 , 啊 , 议题 想 起来 讨论 。
Then I know that in Chinese society, many problems are more serious. Ah, he said, ah, ah, there will be certain, ah, the issue will be discussed.
我 想 , 啊 , 在 两国之间 的 交换意见 的 时候 , 啊 , 我 想 , 嗯 , 一定 有要 有 一个 一定 的 议题 。
||||between the two countries||exchange of views||||||||there must be|||||
I think, ah, when I exchange views between the two countries, ah, I think, um, there must be a certain issue.
Je pense, ah, lors de l'échange d'opinions entre les deux pays, ah, je pense, euh, qu'il doit y avoir un certain problème.
那 是 没有 错 。
可是 呢 , 开始 的 时候 不妨 呢 要 稍微 , 嗯 , 比较 轻松 一点 。
However, at the beginning, it may be a little bit, um, a little easier.
这样的话 , 使 会议 各 方面 进行 呢 比较 容易 一点 。
In this case, it is easier to carry out all aspects of the meeting.
啊 , 啊 , 啊 , 我 想 这个 就是 一个 很 重要 的 开始 。
Ah, ah, ah, I think this is a very important beginning.
假如 开始 , 嗯 , 的 时候 , 嗯 , 给 人家 感觉 很 轻松 , 那 其他 的 问题 呢 就 比较 容易 。
If you start, um, when, um, it feels very easy for others, and other problems are easier.
那 当然 在 进行 会议 的 时候 , 有时候 会 产生 一些 摩擦 的 问题 , 那 , 那 , 避免 不了 双方 需要 有 一个 谈判 的 过程 。
|||||||||||friction|||||||||||||
Of course, when the meeting is held, sometimes there will be some friction problems, then, then, the two sides need to have a negotiation process.
在 谈判 的 过程 里面 应该 知道 , 嗯 , 你 我 双方 的 利益 在 哪里 。
In the process of negotiation, you should know, um, where are the interests of both of you and us.
嗯 , 是 不 可能 说 一方面 只有 说 赢家 , 另外 一方 是 输家 , 嗯 , 所以 我们 常常 了解 , 就 说 , 啊 , 哪边 是 该 得到 多少 利益 , 这是 非常 重要 的 。
||||||||||||loser|||||||||which side|||||||||
Well, it is impossible to say that on the one hand, only the winner, the other is the loser, um, so we often understand, say, ah, which side is the benefit, which is very important.
啊 , 总而言之 , 啊 , 在 开始 的 时候 , 哦 , 不必 一 开始 就 好像 把 这个 气氛 弄 的 很 紧张 。
Ah, all in all, ah, at the beginning, oh, don’t have to start the atmosphere very nervous.
稍微 轻松 一点 , 这样 会 对 整个 过程 呢 都 非常 有 好处 的 。
A little more relaxed, this will be very good for the whole process.
就是 这样 。