×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Captive Spirits 牛鬼蛇神录, Captive Spirits 牛鬼蛇神录 03:罗钢

Captive Spirits 牛鬼蛇神 录 03: 罗钢

罗钢 是 我 的 第一个 扒手 朋友 ,也 是 我 在 九号 碰到 的 举止 最 像 电影 中 的 西方人 的 “同犯 ”(这是 干部 要求 人犯 互相 称呼 的 称号 )。 他 皮肤 白 而 白皙 ,大 眉 大 眼 ,喜欢 用 夸张 的 表情 和 动作 来 表达 他 的 感情 。 比如 大张 着 嘴巴 ,将 下巴 一歪 ,表示 吃惊 或 不屑 ,或 示意 他 述说 的 事情 不凡 ,用 耸肩 或 向上 翻眼 表示 无可奈何 等等 。 从 中国 人 眼中 看来 ,这种 举止 给 人 轻浮 、不安分 的 印象 。

文化 革命 的 高潮 时 真是 扒手 的 “盛大 节日 ”(列宁 曾 说 革命 是 人民 的 盛大 节日 )。 罗钢 自得 地 告诉 我 ,他 参加 了 “湘江 风雷 ”,参加 了 抢枪 。 在 24 中 附近 的 武装 冲突 中 ,被 保守派 击中 负 了 伤 ,成 了 英雄 。 他 和 他 的 战友 们 抢 了 军火库 中 的 几辆 卡车 ,他 学会 了 开车 ,但 却 从来 不 挂 高速 档 。 他 学会 了 使用 59 式 手枪 、半自动 步枪 、机枪 ,却 从来 不能 拆开 枪支 。 文革 前 的 中国 ,这些 事 老百姓 从来 不能 问津 ,更 不用说 经常 出入 看守所 的 扒手 了 。

虽然 罗钢 从未 向 我 说明 他 是 个 扒手 ,但 他 却 毫不掩饰 地 向 我 讲述 各种 只有 扒手 才 知道 的 事 。 他 满嘴 黑话 ,我 开始 很 难 听懂 他 那些 黑社会 的 专用词 。 比如 他 从不 称 士兵 或 战士 ,而 叫 他们 粮子 ,“当兵 吃 粮 ”的 意思 。 他 不 说 “三 、四 、五 、六 、七 ”而 说 “江 、都 、神 、少 、拐 ”。 称钱 为 大 叶子 ,称 粮票 为 小 叶子 。

罗钢 对 我 非常 友好 , 大概 是 因为 我们 都 是 造反派 的 缘故 。 他 喜欢 哼 电影 《 流浪者 》 中 的 《 拉兹之歌 》 ,还有 一只 不知名 的小调 “取下你的口鼻罩,看看你的长模郎,你如果没有嫁人,可一定要嫁给我”。 罗钢 是 恶作剧 的 好手 ,他 告诉 我 ,他 小学 快 毕业 时 和 他 的 男同学 一块 对 女同学 逐渐 隆起 的 乳房 产生 了 浓厚 的 兴趣 ,他们 很 想 摸 一摸 那 奇怪 的 东西 ,看 是 什么 感觉 ,但 又 不敢 冒失 。 他 的 同学 与 他 打赌 ,如果 罗钢 能 摸到 那 东西 又 不 惹 女孩子 生气 ,他 就 能 赢 一块钱 。 罗钢 马上 答应 :“我们 打赌 ,如果 我 做 不到 ,我 付 你 一块钱 ! ”第二天 ,他 与 这个 同学 一边 交谈 一边 朝 迎面 走来 的 女孩子 走去 。 罗钢 有意 不看 女孩子 而 专心 于 他 的 同学 扯谈 ,等 他 与 女孩子 擦身而过 时 ,他 故作 无意 地 转过 头 吐痰 ,痰 正好 吐 在 女孩子 胸口 。 他 故作 吃惊 ,马上 掏出 手帕 ,不迭声 地 道歉 ,并 用 手帕 在 女孩子 的 胸口 擦起来 。 当然 那 女孩子 没 生气 ,还 不断 说 “没关系 ,没关系 。 ”罗钢 体面地 赢 了 一块钱 ,也 满足 了 他 的 好奇心 。

有次 罗钢 问 我 “世界 上 什么 东西 最好玩 ? ”我 说 不 知道 ,他 自己 回答 “人 玩 人 ”。 显然 他 指 的 是 性 ,他 的 享乐观 实在 令人 为 他 害羞 。 他 有时 站 在 床上 做出 双手 按着 女人 乳房 的 样子 , 闭着 眼睛 扭 屁股 , 润 着 他 味 , 那种 有 经验 的 样子 使 肖福祥 悄悄 对 我 说 ,“ 他 的 案子 一定 与 强奸 之类 的 事 有关 。 ”我 虽然 没 去 探究 他 究竟 是不是 单为 扒窃 案 进来 的 ,但 可以 肯定 的 是 ,他 从 不敢 正面 澄清 号子 里 关于 他 的 案子 与 强奸 女人 有关 的 谣传 ,这 本身 就 说明 这件 事 已 够 糟糕 的 啦 。 有天 我 问 肖福祥 ,“你 怎么 想到 罗钢 的 案子 与 强奸 有关 呢 ? ”“ 上周 , 他 预审 回来 , 显得 咪劳 的 , 我 问 他 ‘ 大 河里 浮 菩萨 —— 来刹 了 神 呀 ? '他 像 垫 在 床角 的 蛤蟆 ,颤 是 个 颤 ,还要 硬撑 ,告诉 我 ,一个 好 厉害 的 预审员 —— 还是 个 女 的 —— 问 他 ‘进去 没有 ',‘出 了 水 没有 '你 想想看 ,还是 个 女 的 ! ”罗钢 另 一件 最 感兴趣 的 事 是 “打狗 ”,即 拣 烟屁股 。 每次 被 提讯 或者 出去 挨批斗 时 (这 在 文化 革命 中 是 常有 的 事 ),罗钢 都 要 打 很多 “狗 ”回来 。 下象棋 , 下围棋 , 猜谜语 , 做 数学题 , 我 看不起 罗钢 , 但 在 没有 火柴 的 条件 下用 最 原始 的 办法 生火 , 他 却是 我 望尘莫及 的 。 他 首先 从 床上 的 草席 上 扯 出 几根 草 搓成 一根 细细的 草绳 , 然后 用 被褥 上 的 一团 小 棉絮 包 起来 , 用 一块 木板 压着 这团 包紧 的 棉团 在 床板 上 猛 擦 , 他 擦 得 满身 大 汗 时 , 棉团 开始 冒烟 , 他 马上 解开 棉团 , 轻轻 将 冒烟 的 草绳 吹 出 明火 , 然后 几个 抽烟 的 家伙 凑 过去 , 用 那根 草绳 上 的 火 点燃 他们 用 烟蒂 卷成 的 香烟 , 大 口 大 口 地过 烟瘾 。

另 一件 叫 罗钢 头疼 的 事 自然 是 饥饿 。 肖福祥 比罗 钢 早 进 号子 两三年 ,他 已 坐 了 4年 牢 。 他 饭量 比 罗 钢 小得多 , 但 4 年 下来 已 瘦得 不成人 样 , 才 不到 30 岁 的 年纪 , 头发 已 由于 缺乏 营养 而 掉 了 一大半 。 再 大 的 胖子 ,在 这里 饿 半年 就 会 瘦 得 亲人 都 认不出来 。 每天 吃饭 前 ,人犯 都 站 在 门旁 ,像 在 等待 盛大 的 事情 一样 。 饭 一 进来 ,罗钢 这类 身强力壮 的 人马 上 抢着 去 挑 那些 看去 满 一些 的 钵子 。 菜 是 由 值日 的 人 犯 用 勺 分 在 各人 自己的 菜钵 里 ,分菜 时 菜钵 拢 在 地上 ,人们 围着 观看 ,眼睛 都 鼓得 像 牛 眼睛 ,好像 在 观看 一件 利害相关 的 决策 。 有些 人 不时 为了 分 菜 不均 而 发生 冲突 。

罗钢 对 这 折磨 人 的 饥饿 想尽 了 办法 来 对付 。 他 能 做 的 真正 有效 的 事 大概 只有 两件 。 一件 是 他 趁 每次 放风 时 ,在 院子 里 扯 几根 野草 。 放风 是 不定期 的 ,我 记得 我 在 左家塘 近 两年 ,只 放 了 三次 风 。 肖福祥 说 文革 前 每个 月 要 放 次 风 。 每次 放风 时 ,所长 和 看守 士兵 轮流 把 每个 号子 的人犯 放 在 院子 里 ,让 他们 散步 十来 分钟 。 每次 放风 时 罗钢 居然 抓到 了 一只 癞蛤蟆 。 一 进 号子 ,他 就 把 这 只 蛤蟆 生剥 了 皮 ,还 没 等 它 停止 动弹 ,就 活活 吞 进 肚里 。 为了 帮助 吞咽 ,他 还 自己 拍拍 胸 和 肚 。 另 一件 罗钢 能 做 的 事 就是 “买饭 ”。 号子 里 一些 最 穷 ,家里 没有 人 送 衣物 ,食量 又 不大 的 人 ,发觉 饭 是 号子 里 价值 最高 的 东西 ,于是 有 了 饭 的 交易 。 罗钢 向 大家 称为 “ 少 老板 ” 的 人 和 另 一个 乡下 进 长沙 做生意 ( 那时 任何 非官方 的 生意 都 是 非法 的 ) 的 人 买饭 。 少 老板 是 位 30 开外 的 小个子 。 据说 他 的 家族 原来 是 长沙 有名 的 有 国民党 背景 的 资本家 。 他 父亲 是 很 有钱 的 大 老板 ,1949年 后 被 共产党 革了 命 ,这位 少 老板 失 了 生计 ,于是 学会 了 做 非法 的 粮票 生意 ,自然 成 了 左家塘 的 常客 。 他 在 九号 不失 他 会 做生意 的 本性 ,看见 饭 是 做生意 的 好 对象 ,于是 以 一件 旧衣服 或 近 一元 监票 的 价格 卖 一钵饭 。 监票 是 左家塘 当局 发 的 一种 只能 在 左家塘 流通 的 油印 纸币 。 我们 只 准 使用 监票 请 干部 买 东西 ,不能 使用 和 保留 现金 。 少 老板 每星期 能 卖 一钵饭 ,卖饭 的 那天 ,他 睡 在 床上 不 起来 ,早饭 就 免了 ,快到 吃 午饭 时 ,他 饿 得 只 翻白眼 ,睡不着 ,也 起不来 。 这种 交易 自然 是 违反 监规 的 事 ,谈 交易 都 是 躲过 众人 的 耳目 在 屋 角落里 进行 ,其他人 很少 知道 讨价还价 的 过程 ,但 据 罗钢 讲 ,一钵饭 的 价钱 大概 相当于 当时 工人 一天 的 工资 或 外面 一钵饭 价钱 的 10 倍 左右 。 不要 多久 ,罗钢 能 换 饭 吃 的 衣服 和 监票 都 换掉 了 。

家里 有 资助 的 人 想尽办法 让 家属 送 食物 进来 。 他们 一般 是 托 被 释放 的人 带 口讯 回去 ,请 家里人 用 非法 的 办法 送 食物 进来 。 比如 把 猪油 装 在 空 牙膏 皮 中 送 进来 ,把 猪肉 松 装 在 棉衣 里 或 棉絮 中 送 进来 ,把 葡萄糖 当 药 送 进来 等等 。 用 饥饿 惩罚 犯人 大概 是 中国 监狱 的 传统 ,因为 民间 早有 饿 牢 鬼 的 说法 。 文化 革命 中 共产党 加强 了 这个 传统 ,连 允许 送 牢饭 的 传统 也 改 了 。 有次 罗钢 饿 得 实在 难受 ,开始 哼 夜 歌子 来 转移 自己 对 饥饿 的 注意 :“人 在 世上 哪般 好 ,顶 不得 路边 一兜 草 ,草 是 逢春 又 发生 ,人 死 一去不复生 ……”突然 刘 所长 哗啦一声 把 门 打开 叫 肖福祥 提讯 。 肖福祥 慌慌张张 地 从 床上 跳下来 穿 鞋 。 这时 刘 所长 向 罗钢 吼道 :“唱 什么 呀 ? 唱 什么 呀 ? ”罗钢 正好 逮着 了 机会 ,迎上去 对 刘 所长 说 :“报告 干部 ,我 实在 饿 得 想 吊头 ,我 犯 了 什么 事 ,你 要 判 就 判 ,要 杀 就 杀 ,把 我 五花大绑 吊起来 ,打 50 大板 ,我 都 愿意 ,总比 这样 活活 挨饿 要好 。 ”刘 所长 知道 罗钢 是 那种 冰冻 的 豆腐 不 进 油盐 的 家伙 ,面 带 一丝 笑意 地 答道 ,“你 还 想 过 修正主义 腐化 生活 呀 ,可 没 那么 便宜 的 事 ,这 就是 要 改造 你 的 腐化 思想 。 我们 共产党 从不 打人 ,也 不会 判乱刑 ……”罗钢 马上 接上去 :“只是 要 把 我们 饿 服帖 ! ”刘所长 面转 怒容 :“老实 点 ,不要 胡说八道 。 ”刘所长 的话 并没有 兑现 。 不久 他 就 被 新来 的 军人 所长 徐 络腮 代替 了 。 徐 络腮 是 当时 对 湖南 实行 军事 管制 的 47 军 的 一个 排长 。 军队 来 的 干部 大约 于 1968 年 中 全部 代替 了 老公 (安局 )检 (察院 )法 (院 )的 干部 。 他们 带来 的 第一个 重要 变化 就是 打人 。 左家塘 看守所 的 人犯 有 “打电话 ”的 习惯 ,这 就是 邻居 号子 里 的 人 通过 相邻 的 两个 窗子 互相 交谈 、传递 信息 ,或者 两个 对面 号子 的 人 站 在 前 窗 上 用 手 划 字 传递 信息 (被 大家 称为 “长途电话 ”)。 有天 徐 络腮 抓到 一个 “打电话 ”的人 ,把 他 带到 看守所 的 办公室 去 ,接着 就 听到 一阵 用 木棍 打人 的 声音 。 我 爬 到 窗前 去 看 ,可以 隐约 见到 徐 络腮 挥动 木棍 打人 的 影子 。 被 打 的 人 用 手 护 着 头 和 眼镜 。 从 他 的 眼镜 ,我 发觉 他 很 像 和 我 同一个 案子 被 抓 进来 的 湖南大学 的 学生 领袖 周国辉 。 为了 肯定 我 的 判断 ,我 大声 叫 道 :“周国辉 ! ”被 打 的 人 果然 回头 看 了 我 一眼 。 这 是 徐 络腮 又 抡 棍 乱打 。 我 忍不住 喊 起来 :“ 不要 打人 ! ”这一下 惊动 了 整个 监房 ,很多 趴在 窗口 观看 的人 都 叫起来 :“不要 打人 ,要 文斗 ,不要 武斗 ! ”喊声 此起彼伏 。 徐 络腮 掉头 朝 九号 走来 。 我 知道 今天 少不了 一顿 毒打 ,马上 加 了 一件 衣服 。 罗钢 一定 要 替 我 戴 一顶 帽子 ,被 我 拒绝 了 。 他 小声 道 :“挨打 的 时候 用 手 护着 头 和 肚子 ,别的 地方 都有 骨头 撑着 ,这 两个 地方 千万 别 让 他们 打坏 了 ”。 徐 络腮 打开 九号 的 门 ,怒 声 道 :“刚才 谁 叫喊 ? ”“是 我 。 ”“给 我 出来 ! ”我 一 进 办公室 ,徐 络腮 抡 棍 就 打 ,铺 头盖 脑 。 这时 所有 的 监房 都 叫 起来 :“不准 打人 ,要 文斗 ,不要 武斗 ! ” 看守 的 士兵 站 在 院子 中间 听见 哪边 叫 就 朝 哪边 扔 石头 , 跳来跳去 。 他 向 北边 扔 石头 时 ,南边 的 吼声 又 起 ,他 向 南边 扔 石头 时 ,北边 又 是 一片 吼声 。 罗钢 自然 是 最 积极 的 一位 ,我 听得出 他 的 声音 。 不久 监房 院子 大门 敞开 了 , 几十个 荷枪实弹 的 士兵 拥进来 , 散布 到 每个 号子 门口 , 大门口 架起 两挺 机枪 。 来 了 几个 大官 模样 的 军人 ,把 我 与 周国辉 叫 到 监房 外 的 预审 室 ,态度 出人意料 地 温和 。 其中 一个 瘦 小个子 对 我 说 :“你 有 什么 意见 可以 向 我们 提 ,不许 闹事 。 ” 我 的 意见 很 简单 :“ 他们 这 几天 几乎 天天 打人 , 毛主席 说 要 文斗 , 不要 武斗 , 你们 不是 要 按 毛主席 指示 办事 吗 ? ”“打人 当然 不对 ,闹事 就 更 不对 了 。 ” 当时 中国 的 政治形势 非常 微妙 , 造反派 与 保守派 之间 的 冲突 正在 朝 有利于 造反派 的 方向 发展 , 而 我 和 周国辉 过去 所在 的 “ 省无联 ” 的 成员 正在 利用 这个 机会 要求 为 被 打成 反革命 的 “ 省无联 ” 平反 。 47 军 的 人 当时 也 搞不清 政局 会 如何 发展 , 他们 也 看见 过 1967 年 夏天 “ 湘江 风雷 ” 平反 的 情形 。 所以 47军 的 官员 当时 对 因 “省无联 ”问题 坐牢 的 人 采取 一种 谨慎 和 不作 结论 的 态度 。 因此 那次 闹事 没有 导致 官方 的 报复 ,打人 的 事 渐渐 减少 了 。

罗钢 与 我 的 英文 老师 吴德显 都 是 正统 的 造反派 组织 (他们 在 省 革委会 筹备 小组 有 席位 )工联 的 “治安 指挥部 ”挨 过 重 打 的 人 ,他们 都 有 丰富 的 挨打 经验 。 吴老师 的 肝脏 被 治安 指挥部 打坏 了 ,时常 疼痛 。 他 是 国民党 时代 的 飞行员 ,四十年代 曾 在 美国 受过 训练 。 1949 年 他 随 程潜 起义 ,投降 了 共产党 。 他 后来 被 送到 一所 干部学校 洗脑 ,洗脑后 被 分配 到 一个 钟表店 当 职员 。 1964 年 四清 ( 清 政治 , 清 思想 , 清 组织 , 清 经济 ) 运动 时 , 每个 单位 都 需要 一个 “ 阶级 敌人 ” 作为 阶级斗争 的 “ 活靶子 ”, 他 的 美国 和 国民党 背景 自然 是 最好 的 活靶子 。 他 被 人 检举 “奸污 妇女 ”而 成了 批判 对象 。 四清运动 过后 ,事情 也 就 过去 了 。 但 文化 革命 在 1968 年 开始 的 清理 阶级 队伍 运动 中 他 又 成 了 靶子 ,他 被 关 在 治安 指挥部 ,被 打 得 半死 ,然后 被 转 到 左家塘 看守所 。 他 的 英文 很 好 ,每天 自编 课本 向 我 教授 英文 。 他 后来 被 以 奸污 妇女 和 “国民党 残渣余孽 ”罪 被判 了 15 年 徒刑 。

九号 的 人们 都 称 扒手 为 “钳工 师傅” ,而 罗钢 却 喜欢 叫 扒窃 为 “捉鱼” 。 每次 游斗 后 回到 号子 里 ,他 总要 叹气 :“今天 鱼 真 多 呀 ! 可惜 我 的 钳子 被 拷 起来 了 ,只能 做 牛 胯子 里 的 蝇子 ——随 卵 摇 。 ”我 对 他 的 钳工 手艺 有点 好奇 ,有次 冒昧 地 问 他 :“我 真 难 想象 ,怎么 可能 从 一个 大 活人 身上 把 钱包 拿走 呢 ? 有没有 什么 特别 的 工具 捉鱼 ? ”他 说 工具 当然 有 ,比如 刮胡子 刀片 ,用 食指 和 中指 夹着 轻轻 一晃 就 能 开个 口子 让 鱼 出来 。 “不过 我 很少 用 工具 。 ”终于 我 有 次 机会 看到 他 的 手艺 。 他 是 属于 “二进宫 ”有 劳改 经验 的 人 ,很 会 识别 号子 里 的 KGB (犯人们 将 告密者 称为 KGB )。 有天 他 小声 对 我 说 :“那个 姓 刘 的 家伙 是 个 ‘滔老倌 ',他 经常 向 干部 递 条子 ,我们 得 让 他 懂 点 味 。 ”姓 刘 的 是 个 被 当局 指控 犯 了 贪污罪 的 五十多岁 的 老头 ,他 在 国民党 时代 当 过 大官 。 在 九号 他 对 干部 最 尊敬 ,对 监规 遵守 得 最好 。 他 平时 对 我 颇 友好 ,尽管 对 扒手 们 很 不 恭敬 。 我 对 罗钢 的话 半信半疑 :“你 怎么 知道 他 是 ‘滔老倌' ? ”“ 他 是 历史 反革命 , 共产党 在 号子 里 总是 利用 历史 反革命 监视 现行 反革命 , 利用 刑事犯 整 反革命 犯 。 你 注意 没有 ,每天 早晨 这 刘 老倌 总是 起得 最 早 ,争着 去 倒 马桶 ,端盛 热水 的 桶 进来 ,你 以为 他 勤快 呀 ,他 是 趁 干部 开门 和 大家 没 起来 的 机会 ,向 干部 递 小 报告 。 ”一两天 后 ,罗钢 用 他 的 钳工 技术 扒来 这位 刘老倌 写 的 一份 小 报告 。 这 是 一张 预审员 给 他 写 交代 材料 的 纸 ,上面 写着 :“报告 干部 ,九号 的 文少甫 每天 背诵 和 默写 封建 毒草 唐诗三百首 ,唐德一 在 默写 诸葛亮 的 出师表 。 罗钢 六月 七日 向 人 介绍 他 的 扒窃 经验 。 赵 德文 六月 十一日 说 他 现在 的 工资 在 解放 初 可以 买 比 现在 多 一倍 的 东西 ,攻击 新 社会 ,发泄 对 社会主义 的不满 。 报告 人 刘 ×× 。 ”第二天 刘 老倌 的 墨水 、笔 、纸 都 不翼而飞 。 他 像 热锅上 的 蚂蚁 ,在那里 找 他 的 报告 ,嘟嘟哝哝 地 骂 :“谁 把 我 的 笔 拿走 了 ? 怕 是 活得 不耐烦 了 ! ”渐渐地 ,他 是 瞎子 吃 汤丸 心里 有数 ,知道 是 有人 在 报复 他 的 小 报告 ,也 是 哑巴 吃 黄连 有 苦 说不出 。 他 看到 过 扒手 合伙 打 KGB 的 事 ,只 丢 了 纸 和 笔 真是 算 客气 的 了 。

一两个 月 后 ,刘老倌 在 一个 打击 犯罪 的 运动 中 被 判处 无期徒刑 。 他 知道 共产党 是 在 跟 他 算 国民党 时代 的 账 ,他 大叫 “不公正 ”。 在 判刑 后 到 离开 九号 的 几天 内 ,他 完全 变 了 个人 ,天天 骂 共产党 社会 是 个人 吃 人 的 社会 ,罗钢 对 他 的 敌意 也 随着 这个 变化 而 消失 了 。

夏天 发生 的 那次 我 和 络腮胡子 之间 的 冲突 使 罗钢 改变 了 对 我 这种 “文弱书生 ”的 看法 ,我 成了 九号 的 “英雄 ”。 因此 罗钢 开始 向 我 讲述 一些 他 自己 的 故事 。

罗钢 因为 他 的 家庭 成分 不好 ,没有 考上 中学 。 他 充满 了 对 社会 不公 的 愤恨 ,下决心 要 把 这个 社会 搞垮 。 他 的 第一次 钳工 活 是 在 一个 老 扒手 指点 下 完成 的 。 他 六次 走近 对象 ,但 又 六次 退 了 回来 。 最后 终于 得 了 手 。 他 把 钳 得 的钱 一半 给 了 老 扒手 ,从此 开始 了 他的 捉 鱼 生活 。

罗钢 一 讲 起 那段 流浪 生活 就 神采飞扬 。 最 使 他 得意 的 是 他 有 过 一个 女 扒手 同伴 。 她 的 捉 鱼 技艺 高超 ,罗钢 对 她 崇拜 得 五体投地 。 他们 在 一块 打 了 两个 月 滚 ,白天 一块 扒 ,夜里 一块 睡 ,装成 夫妻 天天 住 好 旅馆 ,反正 钱 来得 容易 也 去得 容易 。 最后 一天 早晨 ,罗钢 醒来 时 ,身边 已 没有 了 她 。 “他妈的 ,抽卵 不 认人 的 东西 ! ”罗钢 回忆起 那个 早晨 还有 余怒 。

我 对 罗钢 平时 对 自己的 身份 和 前途 的 感觉 感到 好奇 ,有次 直通通 地 拿 这 问题 问 他 。 他 诚恳 地说 , 他 每天 早晨 醒来 都 有 一种 无穷尽 的 被 人 追捕 的 感觉 , 有 一丝 负罪 和 深深 的 不安定感 。 有次 有个 扒手 同伴 被 人 追赶 正 碰上 了 ,将 一只 手表 扔 给 他 又 匆匆 逃走 。 他 还没 有 完全 明白 是 怎么回事 ,就 被 随后 追来 的人们 包围 ,一顿 痛打 ,“那 真是 黄泥巴 掉在 裤裆里 ,不是 屎 也 是 屎 ! ”罗钢 感慨 道 ,一副 心有余悸 的 样子 。 但 每当 他 回忆起 那些 暴力 他 总会 有 一丝 对 公安局 的 好感 。 “只要 出 了 须须 ,我 就 尽 我 的 一切 努力 早点 到 公安局 ,否则 打断 手 、打断 腿 ,打成 内伤 都 是 常有 的 事 。 ”我 心里 想 ,这 大概 是 为什么 扒手 对 挨打 极 有 经验 的 原因 。 他们 常常 带着 云南白药 在 身上 ,总是 显得 极 有 办法 对付 挨打 。

罗钢 自 那次 被 抓 后 , 公安局 把 他 送到 少年 管教所 —— 一个 专门 关 不够 判刑 年龄 的 少年 犯罪者 的 地方 , 自此 他 结束 了 流浪生活 , 后来 又 被 分配 到 一个 工厂 当 了 学徒工 , 捉 鱼成 了 他 的 业余爱好 。 他 是 个 招人 喜爱 的 小伙子 ,女孩子们 都 叫 他 斯巴达克斯 ,因为 他 壮实 的 身体 和 有点 像 外国人 的 皮肤 。 工厂 里 男女 学徒 间 关系 相当 亲密 ,动手动脚 的 事 经常 得 很 ,在 很多次 周末 的 郊游 中 ,罗钢 自然 少不了 与 女孩子 的 风流韵事 。 但 每次 他 讲 起 那些 郊游 中 的 故事 , 他 说 他 最 爱 与 女孩子 们 讨论 的 竟是 他 的 “ 信仰 ” 。 “什么 ? 你 说 信仰 ? ” 我 打断 他 的话 , 在 我 心目 中 , 罗钢 没有 任何 信仰 , 有 也 是 “ 人玩人 , 最 好玩 ” 之类 的 东西 。 “我 所有 的 妹子 都 知道 我 信仰 ‘流浪者'。 ”“信仰 那 部 印度 电影 ? ”我 嘴里 在 问 ,心里 渐渐 明白 了 他 的 意思 。 这部 电影 五十年代 在 苏联 和 中国 非常 流行 ,讲 的 是 一个 扒手 的 故事 。 这个 扒手 拉兹 的 父亲 是 位 法官 ,信奉 血统论 :“强盗 的 儿子 永远 是 强盗 ,高贵 者 的 儿子 永远 高贵 。 ”有位 强盗 的 儿子 受过 这位 法官 的 不公正 的 判决 的 害 ,被 逼 当了 强盗 。 他 为了 教训 这位 法官 ,把 法官 刚 怀孕 的 妻子 劫走 ,并 把 法官 的 儿子 抚养 成人 ,使 他 成了 一个 江洋大盗 ,这 就是 电影 的 男 主人公 拉兹 。 法官 自从 妻子 被 劫走 后 领养 了 他 一位 过世 的 朋友 的 女儿 ,成为 这位 美丽 的 丽达 的 监护人 。 丽 达成 人 后进 了 法学院 。 在 一次 警察 追捕 拉兹 时 ,丽达 与 拉兹 邂逅 。 她 帮助 拉兹 逃过 追捕 ,他们 一见钟情 ,陷入 情网 。 拉兹 的 父亲 并 不知道 丽达 的 男友 是 自己 的 儿子 ,在 拉兹 偷窃 贵重 项链 作为 丽达 生日 舞会 的 礼物 一事 败露 后 ,法官 当然 极力 反对 这对 男女 之间 的 感情 。 丽达 为了 出庭 为 拉兹 辩护 ,千方百计 找到 了 拉兹 的 母亲 弄清 了 拉兹 的 身世 。 在 法庭 上 法官 审讯 他 的 儿子 拉兹 时 ,丽达 最后 陈述 了 拉兹 与 他 父亲 的 故事 ,对 拉兹 做 了 成功 的 辩护 ,使 拉兹 只 被判 了 三年 徒刑 。 罗钢 用 神往 的 表情 告诉 我 :“ 我 最 喜欢 电影 的 结尾 , 丽达 送 拉兹 去 劳改 , 丽达 真是 懂味 码子 , 她 说 : 我 等 着 你 ! ”罗钢 的 神态 好像 有位 漂亮 的 女友 正 向 他 重复 丽达 的话 ,当然 他 完全 忘记 了 印度 根本 没有 “劳改 ”。

罗钢 总是 告诉 他 的 女友 ,他 相信 这个 电影 中 包含 的 哲学 ,他 相信 自己 的 命运 与 拉兹 一样 ,他 不能 升学 的 不幸 ,是 这个 奉行 阶级 路线 的 社会 强加 给 他 的 。 但 他 已 不再 向往 上学 ,他 已 是 一个 扒手 ,他 喜欢 扒手 那 放荡不羁 、玩世不恭 的 生活 。 那个 印度 电影 的 主题歌 叫 《丽达之歌》 ,歌曲 优美 动人 ,所以 扒手 都 喜欢 唱 或 听 这支歌 。 但 罗钢 唱 得 更多 的 是 《拉兹之歌》 。 《 拉兹之歌 》 与 《 丽达 之歌 》 很 不 一样 , 那 跳跃 的 节奏 好像 把 人 带到 了 繁华 的 大城市 和 扒手 动荡不安 的 生活 中 。 曲调 是 如此 玩世不恭 ,苦中作乐 ,而 节奏 却 如此 强烈 和 激动人心 ,罗钢 唱起 《 拉兹之歌 》 时 ,双肩 随着 节奏 耸动 ,脸上 好像 忘记 人世间 的 一切 愁苦 ,告诉 人们 “这个 世界 ,见鬼 去 吧 ! ”有时 他 唱完 之后 会 自嘲 一句 :“叫花子 搞 屁眼 ——穷 快活 ! ”罗钢 最后 被判 了 十年 徒刑 ,离开 九号 时 ,他 已 瘦 得 完全 不是 我 第一次 看到 的 他 了 。 他 还 在 中国 人 所说 的 吃 早饭 的 年龄 。 他 是 在 监房 外 的 预审 室 收到 的 判决书 ,那时 已 没有 陪审 或 申述 这 一切 程序 。 回到 九号 ,所有人 都 认为 判得 太重 ,但 他 却 面露 喜色 ,像 卸掉 了 一个 重 包袱 ,马上 就 趴在 窗子 边 与 对面 的 一个 朋友 “打电话 ”,他 也 等不及 用 手势 写字 ,而是 扯开 喉咙 大叫 大喊道 :“劳改队 又 捡 了 一个 10 年 不要钱 的 好 劳力 ,我要 到 劳改队 去 吃 长饭 去 了 ! ”他 是 在 一个 凄风冷雨 的 初冬 日子 走 的 。 他 的 丽达 没有 来 送 他 ,没有 向 他 讲 他 神往 的 那句话 “我 等着 你 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Captive Spirits 牛鬼蛇神 录 03: 罗钢 Gefangene Geister 牛鬼蛇神錄 03: 羅钢 Espíritus cautivos 03: Luo Gang Zniewolone duchy 03: Luo Gang Espíritos cativos 03: Luo Gang Пленные духи 03: Луо Гань Captive Spirits 牛鬼蛇神錄03:羅鋼 Captive Spirits 牛鬼蛇神 录 03:ロガン Captive Spirits: Record 03: Luo Gang

罗钢 是 我 的 第一个 扒手 朋友 ,也 是 我 在 九号 碰到 的 举止 最 像 电影 中 的 西方人 的 “同犯 ”(这是 干部 要求 人犯 互相 称呼 的 称号 )。 Luo Gang|is|my|attributive marker|first|pickpocket|friend|also|is|my|at|No 9|encountered|attributive marker|behavior|most|like|movie|in|attributive marker|Westerner|attributive marker|accomplice|this is|officer|required|inmates|each other|call|attributive marker|title ||||eerste|dief|||||||ontmoeten||gedrag|meest lijkt|film|||westerling||medeplichtige||||||||titel| ローガン|は|私|の|最初の|スリ|友達|も|は|私|で|9号|出会った|の|振る舞い|最も似ている|映画|中|の|西洋人|の|共犯|これは|幹部|要求|犯人|お互いに|呼び合う|の|称号| Luo Gang war mein erster Taschendiebfreund und der "Verbrecherkollege", den ich in Nr. 9 kennenlernte und der sich am meisten wie die Westler in den Filmen verhielt (das ist der Name, den die Kader die Gefangenen bitten, sich gegenseitig zu nennen). ロガンは私の最初の泥棒の友達であり、また私が9号で出会った、映画の中の西洋人に最も似た「共犯者」(これは幹部が人犯に互いに呼び合う称号)でもある。 Luo Gang is my first pickpocket friend, and he is also the 'accomplice' (a title required by the authorities for inmates to call each other) who resembles a Western person the most in behavior that I encountered at No. 9. 他 皮肤 白 而 白皙 ,大 眉 大 眼 ,喜欢 用 夸张 的 表情 和 动作 来 表达 他 的 感情 。 he|skin|white|and|fair|big|eyebrows|big|eyes|like|use|exaggerated|attributive marker|expressions|and|actions|to|express|his|attributive marker|feelings Er ist weiß und hellhäutig, hat große Augenbrauen und Augen und drückt seine Gefühle gerne mit übertriebener Mimik und Gestik aus. 彼は肌が白く、目が大きく、感情を表現するために誇張した表情や動作を好む。 He has fair and pale skin, big eyebrows and big eyes, and likes to express his feelings with exaggerated expressions and actions. 比如 大张 着 嘴巴 ,将 下巴 一歪 ,表示 吃惊 或 不屑 ,或 示意 他 述说 的 事情 不凡 ,用 耸肩 或 向上 翻眼 表示 无可奈何 等等 。 for example|wide open|ongoing action marker|mouth|will|chin|to one side|to indicate|surprise|or|disdain|or|to signal|he|to tell|attributive marker|matter|extraordinary|to use|shrug|or|upwards|roll eyes|to indicate|helplessness|etc bijvoorbeeld|Dazhang||mond|||een scheve|aangeven|||minachting||te kennen geven||vertellen|||bijzonder||schouders ophalen||omhoog|ogen rollen|||enzovoort 例えば|大きく開ける|状態を示す助詞|口|〜を|あご|一つ歪める|表す|驚き|または|軽蔑|または|示す|彼|語る|所有格助詞|事|特別|使用する|肩をすくめる|または|上に|目を翻す|表す|どうしようもない|など Zum Beispiel ein weit geöffneter Mund, eine Neigung des Kinns, um Überraschung oder Verachtung zu zeigen, oder ein Schulterzucken oder ein nach oben gerichtetes Rollen der Augen, um zu zeigen, dass es nichts zu tun gibt, usw. 例えば、大きく口を開けて顎を傾け、驚きや軽蔑を示したり、彼が語ることが特別であることを示すために肩をすくめたり、目を上に向けたりして無力感を表現するなど。 For example, he opens his mouth wide, tilts his chin to one side to indicate surprise or disdain, or suggests that what he is talking about is extraordinary, using shoulder shrugs or rolling his eyes to express helplessness, and so on. 从 中国 人 眼中 看来 ,这种 举止 给 人 轻浮 、不安分 的 印象 。 from|China|people|eyes|seem|this kind of|behavior|give|people|frivolous|restless|attributive marker|impression |||van de ogen|lijken|||||lichtzinnig|onrustig|| から|中国|人|目|見ると|この|振る舞い|与える|人|軽薄|落ち着かない|の|印象 In den Augen der Chinesen erweckt dieses Verhalten den Eindruck von Leichtfertigkeit und Verunsicherung. 中国人の目から見ると、このような振る舞いは軽薄で落ち着きのない印象を与える。 From the perspective of the Chinese people, this behavior gives a feeling of frivolity and restlessness.

文化 革命 的 高潮 时 真是 扒手 的 “盛大 节日 ”(列宁 曾 说 革命 是 人民 的 盛大 节日 )。 culture|revolution|attributive marker|climax|time|really|pickpocket|attributive marker|grand|festival|Lenin|once|said|revolution|is|people|attributive marker|grand|festival |||hoogtepunt|echt|||grootse|feest|Lenin||||||||| 文化|革命|の|高潮時|本当に|窃盗|の|盛大|祭り|レーニン|かつて|言った|革命|は|人民|の|盛大|祭り| Auf dem Höhepunkt der Kulturrevolution war es ein "großes Fest" für Taschendiebe (Lenin sagte einmal, die Revolution sei ein großes Fest für das Volk). 文化大革命の高潮時は本当に泥棒の「盛大な祭り」だった(レーニンは革命は人民の盛大な祭りだと言った)。 During the peak of the Cultural Revolution, it was truly a 'grand festival' for pickpockets (Lenin once said that revolution is a grand festival for the people). 罗钢 自得 地 告诉 我 ,他 参加 了 “湘江 风雷 ”,参加 了 抢枪 。 Luo Gang|self-satisfied|adverb marker|tell|me|he|participate|past tense marker|Xiang River|Wind and Thunder|participate|past tense marker|gun grabbing |verheugd|||||deelnemen||||||het grijpen van wapens ローガン|自分で|助詞|教える|私に|彼は|参加する|過去形のマーカー|湘江|風雷|参加する|過去形のマーカー|銃を奪う Luo Gang erzählte mir stolz, dass er am "Xiangjiang Wind and Thunder" und am Gewehrraub teilgenommen hatte. ロガンは得意げに私に言った、彼は「湘江風雷」に参加し、銃を奪うことに参加した。 Luo Gang proudly told me that he participated in the 'Xiangjiang Wind and Thunder' and took part in the gun grabbing. 在 24 中 附近 的 武装 冲突 中 ,被 保守派 击中 负 了 伤 ,成 了 英雄 。 at|among|near|attributive marker|armed|conflict|in|by|conservatives|hit|sustain|past tense marker|injuries|become|state change marker|hero In einem bewaffneten Konflikt in der Nähe von 24 wurde er von den Konservativen verwundet und wurde zum Helden. 24中付近の武装衝突で、保守派に撃たれて負傷し、英雄になった。 In the armed conflict near the 24th, he was hit and injured by the conservatives, becoming a hero. 他 和 他 的 战友 们 抢 了 军火库 中 的 几辆 卡车 ,他 学会 了 开车 ,但 却 从来 不 挂 高速 档 。 he|and|his|attributive marker|comrades|plural marker|robbed|past tense marker|armory|in|attributive marker|several|trucks|he|learned|past tense marker|to drive|but|however|never|not|shift|high speed|gear ||||kameraad||stelen||wapenopslag|||enkele|vrachtwagen||heeft geleerd|||||nooit|zetten|snelheid|versnelling| 彼|と|彼|の|戦友|たち|奪った|過去形のマーカー|武器庫|中|の|数台|トラック|彼|学んだ|過去形のマーカー|車の運転|しかし|それでも|決して|シフト|高速|ギア| Er und seine Kameraden schnappten sich mehrere Lastwagen aus dem Arsenal und er lernte zu fahren, aber nie im Schnellgang. 彼と彼の仲間たちは武器庫から数台のトラックを奪い、彼は運転を学んだが、決して高速ギアを使わなかった。 He and his comrades seized several trucks from the armory; he learned to drive, but he never shifted into high gear. 他 学会 了 使用 59 式 手枪 、半自动 步枪 、机枪 ,却 从来 不能 拆开 枪支 。 he|learned|past tense marker|use|type 59|pistol|semi-automatic|rifle|machine gun|but|never|cannot|disassemble|firearms |||gebruik||pistool||geweer|machinegeweer||||uit elkaar halen| 彼|学ぶ|過去形のマーカー|使用する|型|ピストル|半自動ライフル|機関銃|しかし|これまで|できない|分解する|銃| Er lernte den Umgang mit einer Pistole des Typs 59, einem halbautomatischen Gewehr und einem Maschinengewehr, konnte sie aber nie auseinandernehmen. 彼は59式拳銃、半自動小銃、機関銃の使い方を学んだが、決して銃を分解することはできなかった。 He learned to use a Type 59 pistol, a semi-automatic rifle, and a machine gun, but he could never disassemble a firearm. 文革 前 的 中国 ,这些 事 老百姓 从来 不能 问津 ,更 不用说 经常 出入 看守所 的 扒手 了 。 Cultural Revolution|before|attributive marker|China|these|matters|common people|ever|cannot|inquire|even more|not to mention|frequently|enter and exit|detention center|attributive marker|pickpocket|emphasis marker Im China vor der Kulturrevolution waren diese Dinge dem einfachen Volk nicht zugänglich, geschweige denn den Taschendieben, die sich in den Haftanstalten aufhielten. 文化大革命前の中国では、これらのことを一般市民は決して尋ねることができず、ましてや頻繁に留置所に出入りする泥棒のことなどは言うまでもない。 In China before the Cultural Revolution, ordinary people could never inquire about these matters, let alone the pickpockets who frequently entered and exited the detention center.

虽然 罗钢 从未 向 我 说明 他 是 个 扒手 ,但 他 却 毫不掩饰 地 向 我 讲述 各种 只有 扒手 才 知道 的 事 。 although|Luo Gang|never|to|me|explain|he|is|a|pickpocket|but|he|however|without any concealment|adverb marker|to|me|tell|various|only|pickpocket|can|know|attributive marker|things |||||uitleggen||||||geen enkele poging om te verbergen|oprecht|||||||||||| しかし|ロー・ガン|決して|に|私|説明する|彼|は|一つの|スリ|しかし彼は|全く隠さず|状態を表す助詞|に|私|語った|様々な|だけ|スリ|だけが|知っている|所有格助詞|事|| Obwohl er mir nie sagte, dass er ein Taschendieb ist, erzählte er mir alle möglichen Dinge, die nur ein Taschendieb wissen kann. ロガンは私に自分が泥棒であることを決して説明しなかったが、彼は泥棒だけが知っている様々なことを私に隠さずに話した。 Although Luo Gang never explained to me that he was a pickpocket, he did not hide the fact that he told me various things that only pickpockets would know. 他 满嘴 黑话 ,我 开始 很 难 听懂 他 那些 黑社会 的 专用词 。 he|full of|jargon|I|start|very|difficult|understand|he|those|underworld|attributive marker|specialized terms |volmondig|slang|||||||onderwereld||vaktaal| 彼|口いっぱい|暗号|私|最初|とても難しい|聞き取る|彼|あの|暴力団|の|専門用語| Er war so voller schwarzer Worte, dass ich anfangs Schwierigkeiten hatte, seinen Gangsterjargon zu verstehen. 彼は口が悪く、私は彼のその暴力団用語を理解するのが最初はとても難しかった。 He speaks in a lot of slang, and I initially found it very difficult to understand his specialized terms from the underworld. 比如 他 从不 称 士兵 或 战士 ,而 叫 他们 粮子 ,“当兵 吃 粮 ”的 意思 。 for example|he|never|call|soldier|or|warrior|but|call|them|food|serve in the army|eat|food|attributive marker|meaning ||nooit||||soldaat||||粮子 betekent "voedsel"|soldaat|voedsel||betekenis| 例えば|彼は|決して|呼ぶ|兵士|または|戦士|しかし|呼ぶ|彼らを|食糧|兵士になる|食糧を食べる|の|意味| So nannte er sie zum Beispiel nie Soldaten oder Krieger, sondern "Rationen", was so viel bedeutet wie "Soldat sein und Nahrung zu sich nehmen". 例えば、彼は兵士や戦士を決して呼ばず、彼らを「食糧」と呼び、「兵士は食糧を食べる」という意味だ。 For example, he never refers to soldiers or warriors, but calls them 'grain', meaning 'to eat grain while serving'. 他 不 说 “三 、四 、五 、六 、七 ”而 说 “江 、都 、神 、少 、拐 ”。 he|not|say|three|four|five|six|seven|but|say|river|capital|god|few|turn ||||||||||Jiang||god||verkeersbord 彼|ない|言う|三|四|五|六|七|しかし|言う|江|都|神|少|拐 彼は「三、四、五、六、七」とは言わず、「江、都、神、少、拐」と言った。 He doesn't say 'three, four, five, six, seven', but says 'Jiang, Du, Shen, Shao, Guai'. 称钱 为 大 叶子 ,称 粮票 为 小 叶子 。 call money|as|big|leaf|call|food stamps|as|small|leaf geld|||biljet||voedselbon||| お金を称する|として|大きな|葉|称する|食糧券|として|小さな|葉 Nennen Sie das Geld das große Blatt und die Lebensmittelmarken das kleine Blatt. お金を大きな葉っぱと呼び、食糧券を小さな葉っぱと呼ぶ。 He refers to money as 'big leaves' and to food coupons as 'small leaves'.

罗钢 对 我 非常 友好 , 大概 是 因为 我们 都 是 造反派 的 缘故 。 Luo Gang war sehr freundlich zu mir, wahrscheinlich weil wir beide Rebellen waren. ロガンは私にとても親切で、たぶん私たちが反乱者だからだろう。 Luo Gang is very friendly to me, probably because we are both rebels. 他 喜欢 哼 电影 《 流浪者 》 中 的 《 拉兹之歌 》 ,还有 一只 不知名 的小调 “取下你的口鼻罩,看看你的长模郎,你如果没有嫁人,可一定要嫁给我”。 he|likes|hum|movie|drifter|in|attributive marker|song of Raz|and also|one|unknown|tune|||| ||hijgen||de zwerver|||Laz's Lied||een||onbekend||deuntje|haal af| 彼|好き|ふん|映画|流浪者|中|の|ラズの歌|そして|一つの|不明|の|小曲|外して|あなた|の Er summt gerne das "Lied von Raz" aus dem Film "Der Wanderer" und ein unbekanntes Liedchen: "Nimm deine Maske ab und sieh dir dein langes Gesicht an, wenn du nicht verheiratet bist, musst du mich heiraten". 彼は映画『流浪者』の『ラズの歌』を口ずさむのが好きで、知らない小曲「君の口鼻を外して、君の長い模郎を見て、もし結婚していなければ、ぜひ私に嫁いでほしい」もある。 He likes to hum the song "Song of the Wanderer" from the movie "Wanderer", and there is also an unknown little tune that goes, "Take off your mask and see your long model, if you are not married, you must marry me." 罗钢 是 恶作剧 的 好手 ,他 告诉 我 ,他 小学 快 毕业 时 和 他 的 男同学 一块 对 女同学 逐渐 隆起 的 乳房 产生 了 浓厚 的 兴趣 ,他们 很 想 摸 一摸 那 奇怪 的 东西 ,看 是 什么 感觉 ,但 又 不敢 冒失 。 Luo Gang|is|prank|attributive marker|expert|he|told|me|he|primary school|soon|graduate|time|and|his|attributive marker|male classmates|together|towards|female classmates|gradually|swell|attributive marker|breasts|developed|past tense marker|strong|attributive marker|interest|they|very|wanted|touch|a touch|that|strange|attributive marker|thing|to see|what|what|feeling|but|also|did not dare|be reckless ロガンはいたずらの名手で、彼は私に、小学校を卒業する頃に彼の男の同級生たちと一緒に女の同級生の徐々に膨らんでいく胸に強い興味を持ったことを教えてくれた。彼らはその奇妙なものに触れてみたいと思ったが、無謀には行動できなかった。 Luo Gang is a prankster. He told me that when he was about to graduate from elementary school, he and his male classmates developed a strong interest in the gradually developing breasts of their female classmates. They really wanted to touch that strange thing to see what it felt like, but they didn't dare to be reckless. 他 的 同学 与 他 打赌 ,如果 罗钢 能 摸到 那 东西 又 不 惹 女孩子 生气 ,他 就 能 赢 一块钱 。 he|attributive marker|classmate|and|he|bet|if|Luo Gang|can|touch|that|thing|and|not|provoke|girl|angry|he|then|can|win|one dollar 彼の同級生は彼に賭けをし、もしロガンがそのものに触れて女の子を怒らせなければ、1ドルを勝ち取れると言った。 His classmates bet with him that if Luo Gang could touch that thing without making the girl angry, he would win a dollar. 罗钢 马上 答应 :“我们 打赌 ,如果 我 做 不到 ,我 付 你 一块钱 ! Luo Gang|immediately|agreed|we|bet|if|I|do|not able to|I|pay|you|one yuan ロガンはすぐに答えた:「私たちは賭けをします。もし私ができなかったら、あなたに1ドル払います!」 Luo Gang immediately agreed: "Let's make a bet, if I can't do it, I'll pay you one yuan!" ”第二天 ,他 与 这个 同学 一边 交谈 一边 朝 迎面 走来 的 女孩子 走去 。 the next day|he|with|this|classmate|while|talking|while|towards|face to face|walking|attributive marker|girl|walk towards ||||||||naar|tegenover|||| 次の日|彼|と|この|同級生|一方で|話しながら|一方で|向かって|正面から|歩いてきた|の|女の子|歩いて行った 翌日、彼はそのクラスメートと話しながら、向かいから来る女の子の方に歩いて行った。 The next day, he walked towards the girl coming from the opposite direction while chatting with this classmate. 罗钢 有意 不看 女孩子 而 专心 于 他 的 同学 扯谈 ,等 他 与 女孩子 擦身而过 时 ,他 故作 无意 地 转过 头 吐痰 ,痰 正好 吐 在 女孩子 胸口 。 Luo Gang|intentionally|not look at|girl|but|focus|on|his|attributive marker|classmate|chat|wait|he|and|girl|brush past|when|he|pretend|casually|adverbial marker|turn|head|spit|phlegm|just|spit|on|girl|chest |opzettelijk||||aandachtig|||||praten|||||voorbijlopen||||onopzettelijk||draaide||spugen|slijm||spuwen|||borst ローガン|意図的に|見ない|女の子|しかし|集中して|に|彼|の|クラスメート|おしゃべり|待っている|彼|と|女の子|すれ違う|時|彼|わざと|無関心に|状態を表す助詞|振り返る|頭|唾を吐く|唾|ちょうど|吐く|に|女の子|胸 ロガンは女の子を見ないようにして、クラスメートとの会話に集中していた。女の子とすれ違うとき、彼はわざと無関心を装って振り返り、痰を吐いた。痰はちょうど女の子の胸にかかった。 Luo Gang intentionally avoided looking at the girl and focused on chatting with his classmate. As he brushed past the girl, he pretended to accidentally turn his head and spit, hitting the girl right on her chest. 他 故作 吃惊 ,马上 掏出 手帕 ,不迭声 地 道歉 ,并 用 手帕 在 女孩子 的 胸口 擦起来 。 he|feign|surprise|immediately|take out|handkerchief|repeatedly|adverbial marker|apologize|and|use|handkerchief|on|girl|attributive marker|chest|start to wipe 彼は驚いたふりをして、すぐにハンカチを取り出し、何度も謝り、ハンカチで女の子の胸を拭き始めた。 He feigned surprise, quickly took out a handkerchief, apologized repeatedly, and started wiping the girl's chest with the handkerchief. 当然 那 女孩子 没 生气 ,还 不断 说 “没关系 ,没关系 。 of course|that|girl|not|angry|still|continuously|say|it's okay|it's okay もちろん、その女の子は怒っていなかったし、「大丈夫、大丈夫」と何度も言っていた。 Of course, the girl was not angry and kept saying, 'It's okay, it's okay.' ”罗钢 体面地 赢 了 一块钱 ,也 满足 了 他 的 好奇心 。 Luo Gang|decently|won|past tense marker|one yuan|also|satisfied|past tense marker|his|attributive marker|curiosity |eervol|||||voldoen||||nieuwsgierigheid ロー・ガン|体面に|勝った|過去形のマーカー|1元|も|満たした|過去形のマーカー|彼の|所有格助詞|好奇心 ロガンは体面を保ちながら1ドルを勝ち取り、彼の好奇心を満たしました。 Luo Gang won a dollar gracefully, which also satisfied his curiosity.

有次 罗钢 问 我 “世界 上 什么 东西 最好玩 ? once|Luo Gang|asked|me|world|on|what|thing|most fun ||||wereld|||| ある時|ロー・ガン|聞いた|私に|世界|上|何が|物|一番面白い ある時、ロガンが私に「世界で何が一番面白い?」と尋ねました。 Once, Luo Gang asked me, 'What is the most fun thing in the world?' ”我 说 不 知道 ,他 自己 回答 “人 玩 人 ”。 I|say|not|know|he|himself|answer|people|play|people |||||||mens speelt met mens|| 私|言う|ない|知らない|彼|自分で|答えた|人が人を弄ぶ|| 私は「わからない」と答えましたが、彼は自分で「人が人を遊ぶ」と答えました。 I said I didn't know, and he answered himself, 'People playing with people.' 显然 他 指 的 是 性 ,他 的 享乐观 实在 令人 为 他 害羞 。 obviously|he|refer|attributive marker|is|sex|his|attributive marker|hedonism|really|make people|feel|him|shy duidelijk||||||||享|乐观 (1)|||| 明らかに|彼|指している|の|は|性|彼|の|楽観的|本当に|人を|のために|彼|恥ずかしい 明らかに彼が指しているのは性で、彼の享楽主義は本当に私を恥ずかしくさせます。 Clearly, what he meant was sex, and his hedonistic view is truly embarrassing for me. 他 有时 站 在 床上 做出 双手 按着 女人 乳房 的 样子 , 闭着 眼睛 扭 屁股 , 润 着 他 味 , 那种 有 经验 的 样子 使 肖福祥 悄悄 对 我 说 ,“ 他 的 案子 一定 与 强奸 之类 的 事 有关 。 彼は時々ベッドの上に立ち、両手で女性の胸を押さえるような仕草をし、目を閉じて尻を振り、自分の味を楽しんでいます。その経験豊富な様子は、シャオフーシャンが静かに私に「彼の事件は強姦のようなことに関係しているに違いない」と言わせるものでした。 Sometimes he stands on the bed, mimicking the act of pressing his hands on a woman's breasts, closing his eyes and shaking his hips, savoring his own taste; that experienced look made Xiao Fuxiang quietly say to me, 'His case must be related to something like rape.' ”我 虽然 没 去 探究 他 究竟 是不是 单为 扒窃 案 进来 的 ,但 可以 肯定 的 是 ,他 从 不敢 正面 澄清 号子 里 关于 他 的 案子 与 强奸 女人 有关 的 谣传 ,这 本身 就 说明 这件 事 已 够 糟糕 的 啦 。 I|although|not|go|investigate|he|exactly|whether or not|solely for|theft|case|come in|attributive marker|but|can|be sure|attributive marker|is|he|ever|dare not|directly|clarify|prison|inside|about|him|attributive marker|case|and|rape|women|related to|attributive marker|rumors|this|itself|just|indicates|this|matter|already|enough|bad|attributive marker|emphasis marker ||||||uiteindelijk||alleen voor|diefstal|zaak|binnenkomen||||zeker|||||durven|rechtstreeks|verduidelijken||||||||||||geruchten||op zich|||deze||al|slecht||| 私|しかし|ない|行く|調査する|彼|一体|かどうか|単に|窃盗|事件|入ってきた|の|しかし|できる|確信する|の|である|彼|決して|怖くてできない|正面|明確にする|声明|中|に関して|彼|の|事件|と|強姦|女性|関係がある|の|噂|これ|自体|すでに|示している|この|事|すでに十分|悪い|の|強調助詞| ” 私は彼が単に窃盗事件で入ってきたのかどうかを探求することはありませんでしたが、彼が自分の事件が女性への強姦に関する噂について正面から澄清することを決してしなかったことは確かです。これはこの件がすでに十分に悪いことを示しています。 Although I didn't investigate whether he was only in for theft, I can be sure that he never dared to clarify the rumors in the cell about his case being related to raping women; this alone indicates that the matter is already quite serious. 有天 我 问 肖福祥 ,“你 怎么 想到 罗钢 的 案子 与 强奸 有关 呢 ? one day|I|asked|Xiao Fuxiang|you|how|think of|Luo Gang|attributive marker|case|related to|rape|related to|emphasis marker ある日|私は|聞いた|肖福祥|あなたは|どう|思いついた|ロー・ガン|の|ケース|と|強姦|関係がある|疑問詞 ある日、私は肖福祥に尋ねました。「あなたはどうして羅鋼の事件が強姦に関係していると思ったのですか?」 One day I asked Xiao Fuxiang, 'How did you come to think that Luo Gang's case is related to rape?' ”“ 上周 , 他 预审 回来 , 显得 咪劳 的 , 我 问 他 ‘ 大 河里 浮 菩萨 —— 来刹 了 神 呀 ? 「先週、彼が予審から戻ってきたとき、彼は疲れているように見えました。私は彼に『大河に浮かぶ菩薩——神が来たのか?』と尋ねました。 "Last week, he came back from the pre-review looking exhausted. I asked him, 'Is the Bodhisattva floating in the river—has it come to the temple to see the gods?' '他 像 垫 在 床角 的 蛤蟆 ,颤 是 个 颤 ,还要 硬撑 ,告诉 我 ,一个 好 厉害 的 预审员 —— 还是 个 女 的 —— 问 他 ‘进去 没有 ',‘出 了 水 没有 '你 想想看 ,还是 个 女 的 ! he|like|cushion|at|corner of the bed|attributive marker|toad|tremble|is|a|tremble|still have to|put on a brave face|tell|me|one|very|tough|attributive marker|pre-trial officer|still|a|female|attributive marker|asked|him|'go in|or not|'come out|past tense marker|water|or not|'you|think about it|and still|a|female|attributive marker ||垫 (1)||bedhoek||kikker|trillen||||nog|doorbijten|||||||vooronderzoeker|||meisje||||binnenkomen|||||||denk er eens over na|||| 彼|のように|敷く|に|ベッドの角|の|蛙|震えている|は|一つの|震え|まだ|無理をする|教えて|私|一人の|とても|厳しい|の|予審官|まだ|一人の|女性|の|聞いた|彼|入った|か|出た|完了|水|か|あなた|考えてみて|まだ|一人の|女性|の 彼はベッドの角に置かれたカエルのように震えていて、まだ無理をして、私に言いました。『すごい予審官——しかも女性——が彼に『入ったのか?』『水が出たのか?』と尋ねたんだ。考えてみてください、しかも女性なんです! 'He was like a toad propped up in the corner of the bed, trembling all over, still trying to hold on, telling me that a very formidable pre-reviewer—who was a woman—asked him, 'Did you go in?' and 'Did you come out of the water?' Just think about it, she was a woman!' ”罗钢 另 一件 最 感兴趣 的 事 是 “打狗 ”,即 拣 烟屁股 。 Luo Gang|another|one thing|most|interested|attributive marker|thing|is|'hit dog'|namely|pick|cigarette butts ||||geïnteresseerd||||honden slaan|namelijk|verzamelen|sigarettenpeuk ローガン|別の|一つの|最も|興味がある|の|事|は|犬を叩く|すなわち|拾う|煙草の吸い殻 ” 羅鋼が最も興味を持っているもう一つのことは「犬を叩く」こと、つまり煙草の吸い殻を拾うことです。 "Another thing that Luo Gang was most interested in was 'picking up cigarette butts.' 每次 被 提讯 或者 出去 挨批斗 时 (这 在 文化 革命 中 是 常有 的 事 ),罗钢 都 要 打 很多 “狗 ”回来 。 every time|be|interrogated|or|go out|be criticized|time|this|in|cultural|revolution|during|is|common|attributive marker|thing|Luo Gang|all|have to|hit|many|dogs|back ||ondervraging|of||aangevallen|toen|||||is|vaak|||||||||| 毎回|〜に|取り調べられ|または|出かける|批判を受ける|戦う時|これ|〜で|文化|革命|中|は|よくある|の|事|ロー・ガン|いつも|必要がある|戦う|たくさんの|犬|戻る 毎回、尋問を受けたり、外に出て批判を受けたりする時(これは文化大革命の中ではよくあることだった)、羅鋼はたくさんの「犬」を打ち返さなければならなかった。 Every time he was summoned for questioning or went out to be criticized (which was common during the Cultural Revolution), Luo Gang would have to bring back a lot of 'dogs.'" 下象棋 , 下围棋 , 猜谜语 , 做 数学题 , 我 看不起 罗钢 , 但 在 没有 火柴 的 条件 下用 最 原始 的 办法 生火 , 他 却是 我 望尘莫及 的 。 将棋を指したり、囲碁を打ったり、謎を解いたり、数学の問題を解いたりすることでは、私は羅鋼を見下していたが、火打石もない条件下で最も原始的な方法で火を起こすことに関しては、彼は私が及ばない存在だった。 Playing chess, playing Go, guessing riddles, doing math problems, I look down on Luo Gang, but under the condition of having no matches, he uses the most primitive method to start a fire, which I cannot compare to. 他 首先 从 床上 的 草席 上 扯 出 几根 草 搓成 一根 细细的 草绳 , 然后 用 被褥 上 的 一团 小 棉絮 包 起来 , 用 一块 木板 压着 这团 包紧 的 棉团 在 床板 上 猛 擦 , 他 擦 得 满身 大 汗 时 , 棉团 开始 冒烟 , 他 马上 解开 棉团 , 轻轻 将 冒烟 的 草绳 吹 出 明火 , 然后 几个 抽烟 的 家伙 凑 过去 , 用 那根 草绳 上 的 火 点燃 他们 用 烟蒂 卷成 的 香烟 , 大 口 大 口 地过 烟瘾 。 彼はまず、床の草席から数本の草を引き抜いて細い草縄を作り、それを布団の小さな綿の塊で包み、木の板でその包みを押さえて床の上で激しく擦った。彼が汗だくになって擦っていると、綿の塊から煙が出始め、彼はすぐにその綿の塊を解き、煙を出している草縄に息を吹きかけて火を点けた。その後、数人の喫煙者が集まり、その草縄の火で彼らが煙草の吸い殻を巻いて作った煙草に火を点け、大口で煙を吸った。 He first pulled out a few strands of grass from the straw mat on the bed and twisted them into a thin grass rope, then wrapped it in a small ball of cotton from the bedding, pressing this tightly wrapped cotton ball with a piece of wood on the bed and rubbing it vigorously. When he was sweating profusely, the cotton ball began to smoke. He immediately unwrapped the cotton ball and gently blew the smoking grass rope into a flame, then several smokers gathered around, using the fire from the grass rope to light the cigarettes they rolled from cigarette butts, taking big puffs to satisfy their cravings.

另 一件 叫 罗钢 头疼 的 事 自然 是 饥饿 。 another|one thing|called|Luo Gang|headache|attributive marker|thing|naturally|is|hunger ||genoemd Luo Gang|hoofdpijn|||natuurlijk||| もう一つの|一つの|と呼ばれる|ローガン|頭痛|の|事|自然|は|空腹 もう一つ、羅鋼を悩ませることは当然、飢餓である。 Another thing that naturally gives Luo Gang a headache is hunger. 肖福祥 比罗 钢 早 进 号子 两三年 ,他 已 坐 了 4年 牢 。 Xiao Fuxiang|Bilo|steel|earlier|enter|prison|two to three years|he|already|sit|past tense marker|four years|prison |Bilo|Gaozao|||twee of drie jaar||||||gevangenis| 人名|人名|人名|入る|刑務所の囚人|2 3年|彼|すでに|座っている|過去形のマーカー|4年|刑務所| 肖福祥は羅鋼よりも2、3年早く刑務所に入っており、彼はすでに4年間牢に座っていた。 Xiao Fuxiang entered the team two or three years earlier than Luo Gang; he has already been in prison for 4 years. 他 饭量 比 罗 钢 小得多 , 但 4 年 下来 已 瘦得 不成人 样 , 才 不到 30 岁 的 年纪 , 头发 已 由于 缺乏 营养 而 掉 了 一大半 。 彼はロ・ガンよりも食事の量がずっと少ないが、4年経つうちに人間らしくないほど痩せてしまい、まだ30歳にも満たないのに、栄養不足のために髪の毛が半分以上抜けてしまった。 His appetite is much smaller than Luo Gang's, but after 4 years, he has become so thin that he looks unrecognizable, and at not even 30 years old, he has lost more than half of his hair due to lack of nutrition. 再 大 的 胖子 ,在 这里 饿 半年 就 会 瘦 得 亲人 都 认不出来 。 even|big|attributive marker|fat person|in|here|hungry|half a year|then|will|lose weight|degree marker|relatives|all|not recognize |||veteraan|||||||||亲人 (1) - familie||niet herkennen もう一度|大きい|の|太った人|ここで|ここ|空腹|半年|すぐに|なる|痩せる|ことができる|親|すべて|認識できない どんなに太った人でも、ここで半年間飢えれば、親戚も認識できないほど痩せてしまう。 No matter how big a fat person is, after starving here for half a year, they will lose so much weight that even their relatives won't recognize them. 每天 吃饭 前 ,人犯 都 站 在 门旁 ,像 在 等待 盛大 的 事情 一样 。 every day|eat|before|prisoners|all|stand|at|door side|like|in|waiting|grand|attributive marker|event|the same |eten||||||naast de deur|||wachten|||| 毎日|食事|前|犯人|みんな|立っている|で|ドアの横|のように|で|待っている|盛大な|の|事|同じように 毎日食事の前に、囚人たちは門の横に立ち、盛大な出来事を待っているかのように見える。 Every day before meals, the inmates stand by the door, as if waiting for a grand event. 饭 一 进来 ,罗钢 这类 身强力壮 的 人马 上 抢着 去 挑 那些 看去 满 一些 的 钵子 。 rice|one|come in|Luo Gang|this kind of|strong and sturdy|attributive marker|people|on|competing to|to|pick|those|look|full|some|attributive marker|bowls ||||deze soort|sterk||paarden|||||||kijkend|vol|| ご飯|一|入ってくる|ロー・ガン|この種の|体格が強く|の|人々|上|争って行く|選ぶ|それらの|見ると|満|いくつかの|の|ボウル| 食事が運ばれると、ロ・ガンのような力強い人たちが、見た目が満ちている鉢を奪い合う。 As soon as the food comes in, strong and robust people like Luo Gang rush to grab the bowls that look fuller. 菜 是 由 值日 的 人 犯 用 勺 分 在 各人 自己的 菜钵 里 ,分菜 时 菜钵 拢 在 地上 ,人们 围着 观看 ,眼睛 都 鼓得 像 牛 眼睛 ,好像 在 观看 一件 利害相关 的 决策 。 dish|is|by|duty|attributive marker|person|commit|use|spoon|distribute|in|each person|own|bowl|inside|distribute food|time|bowl|gathered|on|ground|people|surrounded|watch|eyes|all|bulging|like|cow|eyes|as if|in|watching|one|stake-related|attributive marker|decision gerecht|||dienst|||met een lepel verdelen||||||kom (1)||verdelen|bij het verdelen van het eten||ligt||||rondom|kijken|||opgezwollen||rund||||||belangrijke||beslissing| 野菜|は|によって|当番|の|人|スプーンを使って|分ける|で|各自|自分の|の|野菜|ボウル|中|野菜を分ける|時|野菜|ボウル|すべて|に|地面|人々|囲んで|見ている|目|すべて|膨らんでいる|のように|牛|目|まるで|で|見ている|一つの|利害関係のある|の 料理は当番の囚人がスプーンで各自の皿に分ける。分けるとき、皿は地面に置かれ、人々はそれを囲んで見守り、目は牛の目のように大きくなり、まるで重要な決定を見守っているかのようだ。 The food is served by the person on duty using a spoon, dividing it into each person's own bowl. When serving, the bowls are placed on the ground, and people gather around to watch, their eyes bulging like those of cattle, as if they are witnessing a decision of great importance. 有些 人 不时 为了 分 菜 不均 而 发生 冲突 。 some|people|occasionally|in order to|divide|dishes|unevenly|and|happen|conflict sommige||||||ongelijk||conflicten| 一部の|人|時々|のために|分ける|食材|不均等|そして|発生する|衝突 時々、ある人々は料理の分け方が不均等であるために衝突を起こします。 Some people occasionally get into conflicts over the unequal distribution of food.

罗钢 对 这 折磨 人 的 饥饿 想尽 了 办法 来 对付 。 Luo Gang|to|this|torment|people|attributive marker|hunger|think of every possible|past tense marker|method|to|deal with |||折磨 (1) - marteling||||heeft nagedacht||||omgaan met ローガン|に対して|この|苦しめる|人|の|空腹|考え尽くす|過去形のマーカー|方法|来る|対処する ロガンはこの人を苦しめる飢えに対処するためにあらゆる手段を考えました。 Luo Gang has tried various methods to cope with the tormenting hunger. 他 能 做 的 真正 有效 的 事 大概 只有 两件 。 彼が本当にできる効果的なことはおそらく二つだけです。 The only truly effective things he can do are probably just two. 一件 是 他 趁 每次 放风 时 ,在 院子 里 扯 几根 野草 。 one thing|is|he|take advantage of|every time|let out|time|in|yard|inside|pull|a few|wild grass |||gebruik maken van||luchtje|||||||onkruid 一つの|は|彼|利用して|毎回|放風|時|で|庭|の中|引き抜く|数本の|野草 一つは、彼が毎回の自由時間に庭で数本の野草を引き抜くことです。 One thing is that he took the opportunity to pull a few wild grasses in the yard every time he was let out. 放风 是 不定期 的 ,我 记得 我 在 左家塘 近 两年 ,只 放 了 三次 风 。 let loose|is|irregularly|attributive marker|I|remember|I|in|Zuojia Tang|nearly|two years|only|let|past tense marker|three times|wind 自由時間は不定期で、私は左家塘に近い二年間で、たった三回しか自由になりませんでした。 The outings were irregular; I remember that during my nearly two years in Zuojia Tang, I was only let out three times. 肖福祥 说 文革 前 每个 月 要 放 次 风 。 Xiao Fuxiang|said|Cultural Revolution|before|every|month|need to|release|time|wind ||||elk|||laten|| 人名|言う|文化大革命|前|毎|月|必要|放|風| 肖福祥は文革の前に毎月一度は風を放つ必要があると言った。 Xiao Fuxiang said that before the Cultural Revolution, there was an outing every month. 每次 放风 时 ,所长 和 看守 士兵 轮流 把 每个 号子 的人犯 放 在 院子 里 ,让 他们 散步 十来 分钟 。 every time|exercise|time|warden|and|guard|soldier|take turns|to|each|cell|inmates|put|in|yard|inside|allow|them|walk|about ten|minutes |||||bewaker||om de beurt|||||||||||wandelen|tien| 毎回|外出|時間|所長|と|看守|兵士|交代|を|各|番号|の|受刑者|放置する|庭|中|させる|彼ら|散歩|十分|分 風を放つたびに、所長と看守の兵士が交代で各号子の囚人を庭に出し、彼らに10分ほど散歩させた。 Every time there was an outing, the warden and the guard soldiers took turns letting the inmates from each cell out into the yard to walk around for about ten minutes. 每次 放风 时 罗钢 居然 抓到 了 一只 癞蛤蟆 。 every time|release|time|Luo Gang|unexpectedly|caught|past tense marker|one|toad |||verrassend|gevangen|||pad| 毎回|放風|時|ローガン|なんと|捕まえた|過去形のマーカー|一匹の|ヒキガエル 風を放つたびに、ロガンはなんと一匹のヒキガエルを捕まえた。 Every time during the airing, Luo Gang actually caught a toad. 一 进 号子 ,他 就 把 这 只 蛤蟆 生剥 了 皮 ,还 没 等 它 停止 动弹 ,就 活活 吞 进 肚里 。 one|enter|hut|he|then|把|this|one|toad|skin alive|past tense marker|skin|still|not|wait|it|stop|moving|then|alive|swallow|into|stomach bij binnenkomst||||||||levend pellen|||||||stoppen|bewegen||levend|||| 一旦|刑務所|彼|すぐに|を|この|一|蛙|生皮剥がし|完了|皮|まだ待たずに|それ|停止|動く|すぐに|生きたまま|飲み込んだ|腹の中に|||| 号子に入ると、彼はそのヒキガエルの皮を生きたまま剥ぎ取り、まだ動いているうちにそのまま飲み込んでしまった。 As soon as he entered the cell, he skinned the toad alive, and before it could stop moving, he swallowed it whole. 为了 帮助 吞咽 ,他 还 自己 拍拍 胸 和 肚 。 in order to|help|swallow|he|also|himself|pat|chest|and|belly 飲み込みやすくするために、彼は自分の胸と腹を叩いていた。 To help with swallowing, he even patted his chest and stomach. 另 一件 罗钢 能 做 的 事 就是 “买饭 ”。 another|one thing|Luo Gang|can|do|attributive marker|thing|is|buy food ||||||||lunch kopen 別の|一つの|ローガン|能|する|の|こと|それは|ご飯を買うこと ロガンができるもう一つのことは「ご飯を買う」ことです。 Another thing Luo Gang could do was 'buy food'. 号子 里 一些 最 穷 ,家里 没有 人 送 衣物 ,食量 又 不大 的 人 ,发觉 饭 是 号子 里 价值 最高 的 东西 ,于是 有 了 饭 的 交易 。 place|in|some|most|poor|at home|no|person|send|clothes|food intake|also|not much|attributive marker|people|discover|rice|is|place|in|value|highest|attributive marker|thing|so|have|past tense marker|rice|attributive marker|trade |||armste|||persoon|kleding|voedselinname||niet groot||||||||waarde|||||||||ruil|| 号子|中|一部|最も貧しい|家|ない|人が送る|衣服|食事量|また|あまり|の|人|気づく|ご飯|は|号子|中|価値|最高|の|物|それで|ある|過去形のマーカー|ご飯|の|取引|| 号子の中で最も貧しい人々、家に誰も衣服を送ってくれず、食べる量も少ない人々は、ご飯が号子の中で最も価値のあるものであることに気づき、ご飯の取引が始まりました。 In the barracks, some of the poorest people, who had no one to send them clothes and had a small appetite, realized that food was the most valuable thing in the barracks, thus leading to the trade of food. 罗钢 向 大家 称为 “ 少 老板 ” 的 人 和 另 一个 乡下 进 长沙 做生意 ( 那时 任何 非官方 的 生意 都 是 非法 的 ) 的 人 买饭 。 ロガンは皆から「少ボス」と呼ばれる人と、別の田舎から長沙に商売に来た(当時、非公式な商売はすべて違法でした)人からご飯を買いました。 Luo Gang bought food from a person whom everyone called 'Little Boss' and another person who came from the countryside to do business in Changsha (at that time, any unofficial business was illegal). 少 老板 是 位 30 开外 的 小个子 。 few|boss|is|measure word for people|over|attributive marker|short person ||||boven de 30||kleine man 少ない|ボス|は|位|超えた|の|小柄な人 少ボスは30歳を超えた小柄な男性です。 Little Boss was a short man in his thirties. 据说 他 的 家族 原来 是 长沙 有名 的 有 国民党 背景 的 资本家 。 it is said|he|attributive marker|family|originally|is|Changsha|famous|attributive marker|has|Kuomintang|background|attributive marker|capitalist het wordt gezegd|||familie||||beroemd||||achtergrond||kapitalist 聞くところによると|彼|の|家族|元々|は|長沙|有名な|の|有|国民党|背景|の|資本家 彼の家族は元々長沙で有名な国民党の背景を持つ資本家だったと言われています。 It is said that his family was originally a well-known capitalist in Changsha with ties to the Kuomintang. 他 父亲 是 很 有钱 的 大 老板 ,1949年 后 被 共产党 革了 命 ,这位 少 老板 失 了 生计 ,于是 学会 了 做 非法 的 粮票 生意 ,自然 成 了 左家塘 的 常客 。 he|father|is|very|rich|attributive marker|big|boss|year 1949|after|by|Communist Party|revolutionized|life|this|young|boss|lost|past tense marker|livelihood|so|learned|past tense marker|to do|illegal|attributive marker|food coupon|business|naturally|became|past tense marker|Zuojia Tang|attributive marker|regular customer |vader|||rijk||||||||afgezet|leven||||verliezen||levensonderhoud||||||||||||||vaste klant 彼|父|は|とても|裕福|の|大きな|ボス|1949年|後|に|共産党|革命|命|この|若い|ボス|失った|過去形のマーカー|生計|それで|学んだ|完了のマーカー|作る|不法|の|食糧券|商売|自然に|なった|完了のマーカー|左家塘|の|常連客 彼の父親は非常に裕福な大ボスで、1949年に共産党によって革命が起こり、この若いボスは生計を失いました。それで、彼は違法な食糧券ビジネスを学び、自然に左家塘の常連客となりました。 His father was a very wealthy big boss, and after 1949, he was overthrown by the Communist Party. This young boss lost his livelihood, so he learned to engage in the illegal grain ticket business, naturally becoming a regular at Zuojia Tang. 他 在 九号 不失 他 会 做生意 的 本性 ,看见 饭 是 做生意 的 好 对象 ,于是 以 一件 旧衣服 或 近 一元 监票 的 价格 卖 一钵饭 。 he|at|number nine|not lose|he|can|do business|attributive marker|nature|see|rice/food|is|do business|attributive marker|good|target|so|at|one|old clothes|or|close to|one yuan|ticket checking|attributive marker|price|sell|one bowl of rice |||verliest|kan|||natuur|||||||object||||oude kleren|of dichtbij||toezicht houden op票||prijs||een kom rijst|| 彼|で|9号|失わない|彼は|商売をする|の|本質|見て|ご飯|は|商売|の|良い|対象|それで|で|一つの|古い服|または|1元|監視|の|価格|売る|一碗のご飯|| 彼は9号で商売の本性を失わず、飯が商売の良い対象であることに気づき、古い衣服1着または約1元の監票の価格で一鉢の飯を売りました。 On the ninth, he did not lose his business acumen; seeing that rice was a good commodity for business, he sold a bowl of rice for the price of an old piece of clothing or about one yuan in ticket. 监票 是 左家塘 当局 发 的 一种 只能 在 左家塘 流通 的 油印 纸币 。 ballot|is|Zuojia Tang|authorities|issued|attributive marker|one type|can only|in|Zuojia Tang|circulate|attributive marker|oil-printed|currency 監票は左家塘当局が発行した、左家塘内でのみ流通する油印の紙幣です。 The ticket is a type of oil-printed currency issued by the Zuojia Tang authorities that can only circulate within Zuojia Tang. 我们 只 准 使用 监票 请 干部 买 东西 ,不能 使用 和 保留 现金 。 we|only|allow|use|supervise voting|please|staff|buy|things|cannot|use|and|keep|cash |alleen|||||kopen|||||behouden|| 私たち|のみ許可|使用|監査|お願いします|幹部|買う|物品|できない|使用|と|保持|現金| 私たちは監票を使用することを許可されており、幹部が物を買うために使うことができますが、現金を使用したり保持したりすることはできません。 We are only allowed to use tickets for purchasing items by cadres; cash cannot be used or retained. 少 老板 每星期 能 卖 一钵饭 ,卖饭 的 那天 ,他 睡 在 床上 不 起来 ,早饭 就 免了 ,快到 吃 午饭 时 ,他 饿 得 只 翻白眼 ,睡不着 ,也 起不来 。 few|boss|every week|can|sell|one bowl of rice|selling rice|attributive marker|that day|he|sleep|on|bed|not|get up|breakfast|then|skipped|almost|eat|lunch|time|he|hungry|to|only|roll his eyes|can't sleep|also|can't get up ||elke week|kan verkopen||verkoop van rijst||die dag||||||||is uitgesloten||bijna||lunch||||||rollen met zijn ogen|kan niet slapen||kan niet opstaan| 少ない|店主|毎週|売ることができる|一杯のご飯|ご飯を売る|の|その日|彼|寝る|で|ベッドの上|ない|起きる|朝ご飯|すぐに|免れた|もうすぐ|食べる|昼ご飯|時|彼|お腹が空いて|状態を表す助詞|ただ|目を白くする|寝られない|も|起きられない| 若いボスは毎週一鉢の飯を売ることができ、飯を売る日には、彼はベッドで起き上がらず、朝食は免除され、昼食の時間が近づくと、彼は空腹で目を白黒させ、眠れず、起き上がることもできませんでした。 The boss can sell a bowl of rice every week. On the day he sells rice, he sleeps in bed and doesn't get up, skipping breakfast. By the time it's almost lunch, he's so hungry that he can only roll his eyes, unable to sleep or get up. 这种 交易 自然 是 违反 监规 的 事 ,谈 交易 都 是 躲过 众人 的 耳目 在 屋 角落里 进行 ,其他人 很少 知道 讨价还价 的 过程 ,但 据 罗钢 讲 ,一钵饭 的 价钱 大概 相当于 当时 工人 一天 的 工资 或 外面 一钵饭 价钱 的 10 倍 左右 。 this|transaction|naturally|is|violate|regulations|attributive marker|matter|talk|transaction|all|is|evade|people|attributive marker|eyes and ears|in|room|corner|conduct|others|rarely|know|bargaining|attributive marker|process|but|according to|Luo Gang|said|one bowl of rice|attributive marker|price|approximately|equivalent to|at that time|worker|one day|attributive marker|wage|or|outside|one bowl of rice|price|attributive marker|ten times|around ||||overtreden||||over||||ontsnappen|de mensen||oor en oog||huis|in de hoek||andere mensen|weinig||bargelen||proces|maar volgens|||||prijs||gelijk aan||arbeider|||salaris||||||10|| この|取引|自然|は|違反|規則|の|事|話す|取引|すべて|は|避ける|大勢の人|の|耳|で|家|隅|行われる|他の人|めったに|知らない|値段交渉|の|過程|しかし|によると|ロー・ガン|言う|一杯のご飯|の|値段|おおよそ|相当する|当時|労働者|一日|の|給料|または|外|一杯のご飯|値段|の|10倍|前後 この取引は当然、規則に違反することであり、取引は人々の目を避けて屋の隅で行われる。交渉の過程を知っている人はほとんどいないが、羅剛によれば、一碗のご飯の値段は当時の労働者の一日の賃金か、外での一碗のご飯の値段の約10倍に相当する。 This kind of transaction is naturally a violation of the regulations. The negotiations are conducted in a corner, away from the ears of others, and very few people know about the bargaining process. However, according to Luo Gang, the price of a bowl of rice is roughly equivalent to a worker's daily wage at that time or about 10 times the price of a bowl of rice outside. 不要 多久 ,罗钢 能 换 饭 吃 的 衣服 和 监票 都 换掉 了 。 don't|how long|Luo Gang|can|change|food|eat|attributive marker|clothes|and|ballot monitor|all|change away|emphasis marker |hoe lang|||veranderen||||kleding||||vervangen| 不要|どれくらい|ローガン|能|交換する|食事|の|服|と|監視|すべて|捨てた|完了形の助詞| あまり時間が経たないうちに、羅剛は食事を得るための服と監視票をすべて変えてしまった。 Before long, Luo Gang had changed his clothes and the ticket inspector.

家里 有 资助 的 人 想尽办法 让 家属 送 食物 进来 。 at home|have|funding|attributive marker|people|try every means|make|family members|send|food|inside ||financiering|||alle mogelijke manieren proberen||||| 家|有|支援|の|人|あらゆる手段を尽くす|させる|家族|送る|食べ物|入れる 家に支援してくれる人がいて、家族に食べ物を送るようにあらゆる手段を尽くしている。 People with financial support at home try every means to have their family members send food in. 他们 一般 是 托 被 释放 的人 带 口讯 回去 ,请 家里人 用 非法 的 办法 送 食物 进来 。 they|usually|are|rely on|by|release|people|bring|messages|back|ask|family members|use|illegal|attributive marker|methods|send|food|in |||托||vrijlaten|||口|消息|terug||familie|||||| 彼ら|一般|は|依頼|受け身の助詞|解放|の|人|口|訊|戻る|お願い|家族|用いて|不法|の|方法|送る|食べ物 彼らは一般的に、解放された人に口伝えで帰ってもらい、家族に違法な方法で食べ物を送るように頼む。 They usually have the released people bring back messages, asking their family members to send food in through illegal means. 比如 把 猪油 装 在 空 牙膏 皮 中 送 进来 ,把 猪肉 松 装 在 棉衣 里 或 棉絮 中 送 进来 ,把 葡萄糖 当 药 送 进来 等等 。 for example|put|lard|pack|in|empty|toothpaste|tube|inside|send|in|put|pork|shredded|pack|in|cotton clothes|inside|or|cotton stuffing|inside|send|in|put|glucose|as|medicine|send|in|etc ||varkensvet|fles|tandpasta|verpakking|brengen|||los verpakt||katoenen jas|||||||glucose|als medicijn|||||||||| 例えば|を|豚脂|入れる|空の|歯磨き粉|皮の中|持ってきて|を|豚肉|松のように詰める|に|コート|中|または|綿|中|持ってきて|を|ブドウ糖|薬として|持ってきて|など||||||| 例えば、豚脂を空の歯磨き粉のチューブに詰めて送ったり、豚肉を綿の服や綿の中に詰めて送ったり、ブドウ糖を薬として送ったりするなど。 For example, they send lard packed in empty toothpaste tubes, send shredded pork hidden in cotton clothes or cotton stuffing, and send glucose disguised as medicine, etc. 用 饥饿 惩罚 犯人 大概 是 中国 监狱 的 传统 ,因为 民间 早有 饿 牢 鬼 的 说法 。 use|hunger|punish|prisoner|probably|is|China|prison|attributive marker|tradition|because|folk|long ago have|hungry|prison|ghost|attributive marker|saying ||straf|||||gevangenis||traditie||het volk|al sinds|||geest||gezegde 用|飢餓|処罰|犯人|大体|は|中国|刑務所|の|伝統|なぜなら|民間|早くから|空腹|刑務所|鬼|の|言い伝え 飢えで囚人を罰することは、中国の刑務所の伝統である。民間では早くから「飢え牢鬼」という言葉があった。 Using hunger to punish prisoners is probably a tradition in Chinese prisons, as there has long been a saying about 'hungry ghosts in prison' in folklore. 文化 革命 中 共产党 加强 了 这个 传统 ,连 允许 送 牢饭 的 传统 也 改 了 。 culture|revolution|in|Communist Party|strengthen|past tense marker|this|tradition|even|allow|send|prison food|attributive marker|tradition|also|change|past tense marker ||||versterkte||||zelfs|||gevangenisvoedsel||||veranderen| 文化|革命|中|共産党|強化|過去形の助詞|この|伝統|さえ|許可する|送る|刑務所の食事|所有格助詞|伝統|も|変えた|過去形の助詞 文化大革命の中で、共産党はこの伝統を強化し、牢飯を送ることを許可するという伝統さえも変更した。 During the Cultural Revolution, the Communist Party strengthened this tradition, even changing the long-standing practice of allowing food to be sent to prisoners. 有次 罗钢 饿 得 实在 难受 ,开始 哼 夜 歌子 来 转移 自己 对 饥饿 的 注意 :“人 在 世上 哪般 好 ,顶 不得 路边 一兜 草 ,草 是 逢春 又 发生 ,人 死 一去不复生 ……”突然 刘 所长 哗啦一声 把 门 打开 叫 肖福祥 提讯 。 once|Luo Gang|hungry|emphasis marker|really|uncomfortable|start|hum|night|song|to|divert|oneself|towards|hunger|attributive marker|attention|people|in|world|how|good|at most|cannot|roadside|a bag|grass|grass|is|springtime|again|grow|people|die|never come back to life|suddenly|Liu|director|with a crash|emphasis marker|door|open|called|Xiao Fuxiang|interrogate |||||ongemakkelijk||hunnight|lied||verleggen|||||aandacht|||de wereld|hoezeer||顶|verdragen|wegkant|een zak||gras|bij|lente||gebeuren|mens|eenmaal weg, nooit terug|leven||||met een klap|de deur|||||| ある時|ロー・ガン|お腹が空いた|状態を表す助詞|本当に|辛い|始める|夜の|歌|来る|移す|自分|に対して|空腹|所有格助詞|注意|人|に|世界|どのように|良い|最も|できない|道端|一袋|草|草は|春に出会う|再び|発生する|人が死ぬ|二度と生き返らない|突然|リウ|所長|バタンと|ドアを|開ける|呼ぶ|シャオ・フーシャン|取り調べ|||| ある時、羅鋼は飢えに耐えられず、夜の歌を口ずさみながら、自分の飢えへの注意をそらそうとした。「人は世の中でどんなに良いか、道端の草一束も耐えられない。草は春にまた生え、人は死んだら二度と生き返らない…」突然、劉所長がドアを開けて、肖福祥を呼び出した。 Once, Luo Gang was so hungry that he couldn't stand it anymore, so he started humming a night song to distract himself from his hunger: "What good is it to be a person in this world, not even as good as a bundle of grass by the roadside? Grass grows again in spring, but once a person dies, they never come back..." Suddenly, Director Liu burst open the door and called for Xiao Fuxiang to be interrogated. 肖福祥 慌慌张张 地 从 床上 跳下来 穿 鞋 。 Xiao Fuxiang|flustered|manner|from|bed|jump down|put on|shoes |in paniek|||||aantrekken| 人名|慌てて|状態を表す助詞|から|ベッドの上|飛び降りる|靴を履く| 肖福祥は慌ててベッドから飛び降り、靴を履いた。 Xiao Fuxiang hurriedly jumped out of bed and put on his shoes. 这时 刘 所长 向 罗钢 吼道 :“唱 什么 呀 ? at this time|Liu|director|at|Luo Gang|shouted|sing|what|emphasis marker |||naar Luo Gang|schreeuwde|zingen||partikel van vraag| この時|劉|所長|に向かって|ロー・ガン|吠えた|歌う|何|語気助詞 その時、劉所長は羅鋼に向かって叫んだ。「何を歌っているんだ?」 At this moment, Director Liu shouted at Luo Gang: "What are you singing?" 唱 什么 呀 ? sing|what|emphasis marker 歌う|何|語尾助詞 何を歌っているの? What are you singing? ”罗钢 正好 逮着 了 机会 ,迎上去 对 刘 所长 说 :“报告 干部 ,我 实在 饿 得 想 吊头 ,我 犯 了 什么 事 ,你 要 判 就 判 ,要 杀 就 杀 ,把 我 五花大绑 吊起来 ,打 50 大板 ,我 都 愿意 ,总比 这样 活活 挨饿 要好 。 Luo Gang|just|caught|past tense marker|opportunity|approached|to|Liu|director|said|report|cadre|I|really|hungry|to|want|be hanged|I|committed|past tense marker|what|crime|you|want|judge|then|judge|want|to kill|then|kill|to|me|tied up|hang up|hit|big sticks|I|all|willing|better than|this way|alive|starve|better ||vond|||opstappen|||||rapport|||||||hangen|heb|||||moet beoordelen||oordeel|||||||vijfvoudig gebonden|ophangen||grote plank||||totaal||||honger lijden|| ローガン|ちょうど|捕まえた|過去形のマーカー|チャンス|迎えに行く|に|リウ|所長|言った|報告|幹部|私|本当に|お腹が空いた|〜しなければならない|思う|吊る|私|犯した|過去形のマーカー|何|事|あなた|判決を下す|なら|判決|もし|殺す|なら|殺す|を|私|縛り上げて|吊る|打つ|大板|私|すべて|構わない|よりまし|こんな|生きながら|飢え|より良い| ロガンはちょうどチャンスをつかみ、リウ所長に向かって言った。「報告します、私は本当にお腹が空いて吊るされたいです。私は何を犯したのですか?判決を下すなら下してください、殺すなら殺してください。私を五花大绑で吊るして、50回の大板を打っても構いません。こうして生きながら飢えに耐えるよりはずっといいです。」 "Luo Gang just happened to seize the opportunity, approached Director Liu and said: 'Report to the cadres, I am really so hungry that I want to be hanged. What have I done? If you want to judge me, then judge me; if you want to kill me, then kill me. Just tie me up and hang me, and give me 50 lashes, I would be willing. It's better than starving to death like this.' ”刘 所长 知道 罗钢 是 那种 冰冻 的 豆腐 不 进 油盐 的 家伙 ,面 带 一丝 笑意 地 答道 ,“你 还 想 过 修正主义 腐化 生活 呀 ,可 没 那么 便宜 的 事 ,这 就是 要 改造 你 的 腐化 思想 。 Liu|director|know|Luo Gang|is|that kind of|frozen|attributive marker|tofu|not|absorb|oil and salt|attributive marker|guy|face|carry|a trace|smile|adverbial marker|replied|you|still|want|to live|revisionism|corruption|life|emphasis marker|but|not|that|cheap|attributive marker|thing|this|is exactly|need|to transform|your|attributive marker|corrupt|thoughts 劉|所長|知っている|ローガン|は|その種の|冷凍|の|豆腐|入らない|油と塩|の|奴|顔|持っている|一筋の|微笑み|状態を表す助詞|答えた|あなた|まだ|思っている|過去|修正主義|腐敗|生活|語気助詞|しかし|ない|そんなに|安い|の|こと|これ|まさに|必要|改造する|あなた|の|腐敗|思想| リウ所長はロガンが油や塩が入らない凍った豆腐のような男だと知っていて、少し笑みを浮かべて答えた。「あなたはまだ修正主義的な腐敗した生活を望んでいるのですか?そんなに安くはありません。これはあなたの腐敗した思想を改造するためです。」 "Director Liu knew that Luo Gang was the kind of person who wouldn't be swayed by oil and salt, and with a slight smile, he replied, 'You still want to live a life of revisionist corruption? But it's not that easy. This is to reform your corrupt thinking.' 我们 共产党 从不 打人 ,也 不会 判乱刑 ……”罗钢 马上 接上去 :“只是 要 把 我们 饿 服帖 ! we|Communist Party|never|hit people|also|will not|impose chaotic punishment|Luo Gang|immediately|continue|just|want|to|us|hungry|obedient 私たち|共産党|決して|人を殴らない|も|しない|混乱を裁く|刑罰|ロー・ガン|すぐに|続けた|ただ|する必要がある|を|私たち|空腹 私たち共産党は決して人を殴ったり、乱暴な刑を科したりしません…」ロガンはすぐに続けた。「ただ私たちを飢えさせないでください!」 We Communists never hit people, nor do we impose chaotic punishments..." Luo Gang immediately interjected: "Just make us obedient through hunger!" ”刘所长 面转 怒容 :“老实 点 ,不要 胡说八道 。 Director Liu|face turned|angry expression|honestly|a bit|do not|talk nonsense 劉所長|顔を向ける|怒った表情|正直に|少し|しないで|無駄話をする リウ所長は怒りの表情に変わった。「素直にしなさい、無駄なことを言わないで。」 "Director Liu's face turned angry: 'Be honest, don't talk nonsense.' ”刘所长 的话 并没有 兑现 。 Director Liu|words|did not|fulfill 刘所長|の言葉|まだ|実現していない ” 劉所長の言葉は実現しなかった。 Director Liu's words were not fulfilled. 不久 他 就 被 新来 的 军人 所长 徐 络腮 代替 了 。 soon|he|just|by|new|attributive marker|soldier|director|Xu|beard|replaced|past tense marker まもなく|彼|すぐに|に|新しい|の|軍人|所長|徐|あごひげ|代わりに|完了を示す助詞 不久、彼は新しく来た軍人所長の徐ひげに代わった。 Soon, he was replaced by the new military director Xu, who had a beard. 徐 络腮 是 当时 对 湖南 实行 军事 管制 的 47 军 的 一个 排长 。 Xu|beard|is|at that time|towards|Hunan|implement|military|control|attributive marker|army|attributive marker|one|squad leader 徐|络腮|は|当時|に対して|湖南|実行する|軍事管制|の|軍|の|一人の|隊長| 徐ひげは当時、湖南に軍事管制を実施していた47軍の一つの小隊長だった。 Xu was a squad leader of the 47th Army, which was implementing military control in Hunan at that time. 军队 来 的 干部 大约 于 1968 年 中 全部 代替 了 老公 (安局 )检 (察院 )法 (院 )的 干部 。 army|from|attributive marker|cadre|approximately|at|year 1968|in|completely|replaced|past tense marker|husband|security bureau|inspection|prosecution office|law|court|attributive marker|cadre 軍隊|来|の|幹部|大体|に|年|中|全て|代替|過去形のマーカー|夫|安局|検|察院|法|院|の|幹部 軍隊から来た幹部は1968年中にすべて老公(安局)検(察院)法(院)の幹部に代わった。 The military cadres completely replaced the old cadres from the Public Security Bureau and the Procuratorate around mid-1968. 他们 带来 的 第一个 重要 变化 就是 打人 。 they|bring|attributive marker|first|important|change|is|hitting people 彼ら|持ってきた|の|最初の|重要な|変化|それは|殴ること 彼らがもたらした最初の重要な変化は暴力だった。 The first significant change they brought was hitting people. 左家塘 看守所 的 人犯 有 “打电话 ”的 习惯 ,这 就是 邻居 号子 里 的 人 通过 相邻 的 两个 窗子 互相 交谈 、传递 信息 ,或者 两个 对面 号子 的 人 站 在 前 窗 上 用 手 划 字 传递 信息 (被 大家 称为 “长途电话 ”)。 Zuojiatang|detention center|attributive marker|inmates|have|make phone calls|attributive marker|habit|this|is|neighbor|cell|inside|attributive marker|people|through|adjacent|attributive marker|two|windows|each other|talk|pass|information|or|two|opposite|cell|attributive marker|people|stand|at|front|window|on|use|hand|draw|characters|pass|information|by|everyone|called|long-distance phone call 左家塘|看守所|の|受刑者|有|電話をかける|の|習慣|これ|まさに|隣人|独房|の中|の|人|通じて|隣接する|の|二つの|窓|お互いに|話す|伝える|情報|または|二つの|向かいの|独房|の|人|立って|に|前|窓の上|を使って|手|書く|字|伝える|情報|に|みんな|呼ばれる|長距離電話| 左家塘の拘置所の囚人には「電話をかける」という習慣があり、これは隣の房の人が隣接する二つの窓を通じて互いに話したり、情報を伝えたりすること、または二つの対面の房の人が前の窓に立って手で文字を描いて情報を伝えること(皆が「長距離電話」と呼んでいる)を指します。 The inmates at the Zuojia Tang detention center have a habit of 'making phone calls', which means that people in adjacent cells communicate and pass information through two neighboring windows, or people in two opposite cells stand at the front window and use their hands to write characters to convey messages (this is commonly referred to as 'long-distance phone calls'). 有天 徐 络腮 抓到 一个 “打电话 ”的人 ,把 他 带到 看守所 的 办公室 去 ,接着 就 听到 一阵 用 木棍 打人 的 声音 。 one day|Xu|beard|caught|one|making a phone call|person|took|him|to take to|detention center|attributive marker|office|to|then|just|heard|a burst of|with|wooden stick|hitting people|attributive marker|sound ある日|徐|あごひげ|捕まえた|一人の|“電話をかけている|人|を|彼を|連れて行った|留置所|の|オフィス|行った|次に|すぐに|聞いた|一連の|で|木の棒|人を殴る|の|音 ある日、徐络腮が「電話をかける」人を捕まえ、彼を拘置所の事務室に連れて行きました。すると、木の棒で人を叩く音が聞こえてきました。 One day, Xu Luosai caught someone 'making a phone call' and took him to the office of the detention center, and then I heard a series of sounds of someone being hit with a wooden stick. 我 爬 到 窗前 去 看 ,可以 隐约 见到 徐 络腮 挥动 木棍 打人 的 影子 。 I|climb|to|window front|to|see|can|faintly|see|Xu|beard|waving|stick|hit people|attributive marker|shadow 私|登る|到達する|窓の前|行く|見る|できる|ぼんやり|見える|徐|あごひげ|振る|木の棒|人を叩く|の|影 私は窓の前に這い上がって見ると、徐络腮が木の棒を振り回して人を叩いている影がかすかに見えました。 I climbed to the window to take a look and could vaguely see the shadow of Xu Luosai swinging the wooden stick to hit someone. 被 打 的 人 用 手 护 着 头 和 眼镜 。 by|hit|attributive marker|person|use|hands|protect|ongoing action marker|head|and|glasses 被|打|的|人|用|手|守|着|头|と|メガネ 叩かれている人は手で頭と眼鏡を守っています。 The person being beaten protected his head and glasses with his hands. 从 他 的 眼镜 ,我 发觉 他 很 像 和 我 同一个 案子 被 抓 进来 的 湖南大学 的 学生 领袖 周国辉 。 from|his|attributive marker|glasses|I|discover|he|very|like|and|I|same|case|by|caught|in|attributive marker|Hunan University|attributive marker|student|leader|Zhou Guohui から|彼|の|メガネ|私|気づいた|彼|とても|似ている|と|私|同じ|ケース|に|捕まった|の|湖南大学|の|学生|リーダー|周国辉| 彼の眼鏡から、私は彼が私と同じ事件で捕まった湖南大学の学生リーダー周国輝に非常に似ていることに気付きました。 From his glasses, I realized he looked very much like Zhou Guohui, a student leader from Hunan University who was arrested in the same case as me. 为了 肯定 我 的 判断 ,我 大声 叫 道 :“周国辉 ! in order to|affirm|my|attributive marker|judgment|I|loudly|call|say|Zhou Guohui 確認するために|確認する|私の|の|判断|私|大声で|叫んだ|言った|周国辉 私の判断を確かめるために、大声で叫びました:「周国輝!」 To confirm my judgment, I shouted loudly: "Zhou Guohui!" ”被 打 的 人 果然 回头 看 了 我 一眼 。 by|hit|attributive marker|person|as expected|turn around|look|past tense marker|me|one glance 被|打|の|人|確かに|振り返って|見|過去形のマーカー|私|一瞥 殴られた人は、確かに私の方を一瞥しました。 The person being beaten indeed turned to look at me. 这 是 徐 络腮 又 抡 棍 乱打 。 this|is|Xu|beard|again|swing|stick|hit wildly これ|は|徐|あごひげ|また|振り回して|棍棒|無差別に打っている これは徐が無造作に棒を振り回しているのです。 This is Xu with a beard swinging a stick and hitting wildly. 我 忍不住 喊 起来 :“ 不要 打人 ! I|can't help|shout|up|don't|hit people 私|我慢できない|大声で叫ぶ|しないで|人を殴る| 私は我慢できずに叫びました:「人を殴らないで!」 I couldn't help but shout: "Don't hit people!" ”这一下 惊动 了 整个 监房 ,很多 趴在 窗口 观看 的人 都 叫起来 :“不要 打人 ,要 文斗 ,不要 武斗 ! this time|alarmed|past tense marker|entire|prison cell|many|lying on|window|watching|people|all|started to shout|do not|hit people|want|verbal fight|do not|physical fight 今回|騒がせる|過去形のマーカー|全体の|監房|たくさんの|伏せている|窓|見ている|人々|皆|叫び始めた|しないで|殴る|するべき|文の戦い|しないで|武の戦い この一声で、監房全体が騒然となり、窓に身を乗り出して見ていた多くの人々が叫びました:「人を殴らないで、文で戦おう、武で戦うな!」 This startled the entire cell, and many people who were leaning at the window watching shouted: "Don't hit people, let's have a literary fight, not a physical fight!" ”喊声 此起彼伏 。 shouts|one after another 喧騒|交互に起こる ”叫び声が次々と上がる。 The shouts rose and fell. 徐 络腮 掉头 朝 九号 走来 。 Xu|beard|turn around|towards|No 9|walk over ゆっくり|あごひげ|振り返る|向かって|九号|歩いてくる 徐はあごひげを生やし、九号の方に振り向いて歩いてくる。 Xu with a beard turned and walked towards No. 9. 我 知道 今天 少不了 一顿 毒打 ,马上 加 了 一件 衣服 。 I|know|today|cannot avoid|one|beating|immediately|put on|past tense marker|one|piece of clothing 私|知っている|今日|逃れられない|一回の|ひどい殴打|すぐに|着る|過去形のマーカー|一着の|服 今日は間違いなく一発の毒打を受けることになると分かっていたので、すぐに一枚服を重ねた。 I knew I couldn't avoid a beating today, so I quickly put on an extra piece of clothing. 罗钢 一定 要 替 我 戴 一顶 帽子 ,被 我 拒绝 了 。 Luo Gang|definitely|want|for|me|wear|one|hat|by|me|refused|emphasis marker ローガン|必ず|する|代わりに|私|被る|一つの|帽子|に|私|拒否した|完了のマーカー ロガンは私のために帽子をかぶらせようとしたが、私はそれを拒否した。 Luo Gang insisted on putting a hat on me, but I refused. 他 小声 道 :“挨打 的 时候 用 手 护着 头 和 肚子 ,别的 地方 都有 骨头 撑着 ,这 两个 地方 千万 别 让 他们 打坏 了 ”。 he|quietly|said|being hit|attributive marker|time|use|hands|protect|head|and|belly|other|places|all have|bones|support|these|two|places|absolutely|do not|let|them|get hurt|emphasis marker 彼|小声で|言った|殴られる|の|時|使用する|手|守って|頭|と|お腹|他の|場所|すべて|持っている|骨|支えている|この|二つの|場所|絶対に|させない|彼ら|壊させる|完了形の助詞 彼は小声で言った:"殴られるときは手で頭とお腹を守れ、他の場所は骨が支えているから、この二つの場所だけは絶対に壊されないようにしろ"。 He whispered: "When you get hit, use your hands to protect your head and stomach; the other places have bones to support them, but these two places must not be damaged." 徐 络腮 打开 九号 的 门 ,怒 声 道 :“刚才 谁 叫喊 ? Xu|beard|open|number nine|attributive marker|door|angry|voice|said|just now|who|shouted 徐|ひげ|開ける|九号|の|ドア|怒り|声で言った|さっき|誰|叫んだ| 徐 络腮 が 九号 の ドアを 開けて、怒鳴った。「さっき 誰が叫んだ?」 Xu Luosai opened the door of Room Nine and shouted angrily: "Who shouted just now?" ”“是 我 。 is|I は|私 「私だ。」 "It was me." ”“给 我 出来 ! give|me|come out あなた|私に|出てくる 「出てこい!」 "Come out!" ”我 一 进 办公室 ,徐 络腮 抡 棍 就 打 ,铺 头盖 脑 。 I|once|enter|office|Xu|beard|swing|stick|then|hit|shop|head|brain 私|一旦入ると|オフィス|徐|あごひげ|振り回し|棍棒|すぐに|打つ|敷く|頭部|脳| 私が オフィスに入ると、徐 络腮 は 棍を振り回して、頭を叩いた。 As soon as I entered the office, Xu Luosai swung his stick and hit me all over the head. 这时 所有 的 监房 都 叫 起来 :“不准 打人 ,要 文斗 ,不要 武斗 ! at this time|all|attributive marker|detention room|all|shout|up|not allowed|hit people|want|verbal fight|do not want|physical fight この時|すべての|の|監房|みんな|呼ぶ|起きる|許可しない|殴る|する必要がある|文の戦い|しないで|武の戦い その時、すべての監房が叫び始めた。「人を殴るな、文で戦え、武で戦うな!」 At this moment, all the cells shouted: "No hitting, we want a literary fight, not a physical fight!" ” 看守 的 士兵 站 在 院子 中间 听见 哪边 叫 就 朝 哪边 扔 石头 , 跳来跳去 。 看守の兵士は中庭の真ん中に立ち、どちらから叫び声が聞こえても、その方向に石を投げて跳ね回っていた。 The guard soldiers stood in the middle of the yard, throwing stones towards whichever side was shouting, jumping around. 他 向 北边 扔 石头 时 ,南边 的 吼声 又 起 ,他 向 南边 扔 石头 时 ,北边 又 是 一片 吼声 。 he|towards|north side|throw|stones|when|south side|attributive marker|roar|again|rise|he|towards|south side|throw|stones|when|north side|again|is|a lot of|roar 彼|向|北|投げる|石|時|南|の|吠える声|再び|起こる|彼|向|南|投げる|石|時|北|再び|である|一面|吠える声 北の方に石を投げると、南の方からまた吼え声が上がり、南の方に石を投げると、北の方でも吼え声が聞こえた。 When he threw stones towards the north, the roar from the south rose again; when he threw stones towards the south, there was another roar from the north. 罗钢 自然 是 最 积极 的 一位 ,我 听得出 他 的 声音 。 Luo Gang|naturally|is|most|active|attributive marker|one person|I|can hear|his|attributive marker|voice 羅剛は当然最も積極的な一人で、彼の声は聞き取れた。 Luo Gang was naturally the most active one; I could hear his voice. 不久 监房 院子 大门 敞开 了 , 几十个 荷枪实弹 的 士兵 拥进来 , 散布 到 每个 号子 门口 , 大门口 架起 两挺 机枪 。 しばらくすると、監房の中庭の大門が開き、数十人の武装した兵士が押し寄せ、各号子の入口に散らばり、大門のところには二丁の機関銃が設置された。 Not long after, the prison yard's main gate was opened, and dozens of armed soldiers rushed in, spreading out to every cell door, with two machine guns set up at the main entrance. 来 了 几个 大官 模样 的 军人 ,把 我 与 周国辉 叫 到 监房 外 的 预审 室 ,态度 出人意料 地 温和 。 come|past tense marker|several|high-ranking officials|appearance|attributive marker|soldiers|emphasis marker|me|and|Zhou Guohui|called|to|prison cell|outside|attributive marker|pre-trial|room|attitude|unexpectedly|adverbial marker|gentle 来る|過去形のマーカー|いくつかの|高官|外見|所有格助詞|軍人|〜を|私|と|周国辉|呼ぶ|到着する|監房|外|所有格助詞|予審|室|態度|意外に|状態を表す助詞|穏やか 数人の大官のような軍人が来て、私と周国輝を監房の外の予審室に呼び出し、態度は予想外に穏やかだった。 A few military officials who looked important arrived and called me and Zhou Guohui to the pre-trial room outside the prison, their attitude surprisingly gentle. 其中 一个 瘦 小个子 对 我 说 :“你 有 什么 意见 可以 向 我们 提 ,不许 闹事 。 among them|one|thin|small person|to|me|said|you|have|any|opinions|can|to|us|raise|not allowed|cause trouble その中で|一人の|痩せた|小柄な人|に|私|言った|あなた|持っている|何|意見|できる|に|私たち|提出する|許されない|騒ぎを起こす その中の一人の小柄な男が私に言った:「あなたの意見があれば私たちに言ってください、騒ぎを起こしてはいけません。」 One of the thin, small men said to me: "If you have any complaints, you can bring them to us, but no disturbances are allowed. ” 我 的 意见 很 简单 :“ 他们 这 几天 几乎 天天 打人 , 毛主席 说 要 文斗 , 不要 武斗 , 你们 不是 要 按 毛主席 指示 办事 吗 ? 私の意見はとても簡単です:「彼らはこの数日間ほぼ毎日人を殴っています、毛主席は文闘を行い、武闘を行わないと言いました、あなたたちは毛主席の指示に従って行動するつもりではないのですか?」 My complaint is very simple: "They have been beating people almost every day these past few days. Chairman Mao said to engage in cultural struggle, not armed struggle. Aren't you supposed to act according to Chairman Mao's instructions? ”“打人 当然 不对 ,闹事 就 更 不对 了 。 hitting people|of course|wrong|causing trouble|then|even more|wrong|emphasis marker 殴る|当然|正しくない|騒ぎを起こす|さらに|もっと|正しくない|状態の変化を示す助詞 「人を殴るのはもちろん良くない、騒ぎを起こすのはもっと良くない。」 "Hitting people is certainly wrong, and causing trouble is even more wrong."},{ ” 当时 中国 的 政治形势 非常 微妙 , 造反派 与 保守派 之间 的 冲突 正在 朝 有利于 造反派 的 方向 发展 , 而 我 和 周国辉 过去 所在 的 “ 省无联 ” 的 成员 正在 利用 这个 机会 要求 为 被 打成 反革命 的 “ 省无联 ” 平反 。 "At that time, the political situation in China was very delicate. The conflict between the rebels and the conservatives was developing in favor of the rebels, and the members of the "Province Wulian" where Zhou Guohui and I were in the past are taking this opportunity to demand that they be beaten. Rehabilitated as a counter-revolutionary "providing no union". 当時の中国の政治情勢は非常に微妙で、反乱派と保守派の間の対立は反乱派に有利な方向に進展しており、私と周国輝が以前所属していた「省無聯」のメンバーはこの機会を利用して、反革命とされていた「省無聯」の名誉回復を求めていました。 47 军 的 人 当时 也 搞不清 政局 会 如何 发展 , 他们 也 看见 过 1967 年 夏天 “ 湘江 风雷 ” 平反 的 情形 。 The members of the 47th Army didn't know how the political situation would develop at that time. They also saw the restoration of the "Xiangjiang Wind and Thunder" in the summer of 1967. 47軍の人々も当時、政局がどのように展開するかを理解していませんでした、彼らは1967年の夏に「湘江風雷」の名誉回復の状況を見たこともありました。 所以 47军 的 官员 当时 对 因 “省无联 ”问题 坐牢 的 人 采取 一种 谨慎 和 不作 结论 的 态度 。 so|47th army|attributive marker|officials|at that time|towards|because of|no provincial link|issue|imprisoned|attributive marker|people|adopt|a|cautious|and|not make|conclusions|attributive marker|attitude だから|軍|の|官員|当時|に対して|原因|省無連|問題|刑務所に入る|の|人|取る|一種|慎重な|と|しない|結論|の|態度 Therefore, officials of the 47th Army adopted a cautious and non-conclusive attitude towards those who were imprisoned because of the “provincial lack of association”. したがって、47軍の官僚は当時、「省無連」問題で投獄された人々に対して慎重で結論を出さない態度を取った。 因此 那次 闹事 没有 导致 官方 的 报复 ,打人 的 事 渐渐 减少 了 。 therefore|that time|rioting|did not|cause|official|attributive marker|retaliation|violence|attributive marker|incidents|gradually|decrease|past tense marker したがって|あの時|騒ぎ|しなかった|引き起こす|政府|の|反撃|殴る|の|事|次第に|減少|過去形のマーカー そのため、あの騒動は公式な報復を引き起こさず、暴力行為は次第に減少した。 Therefore, that incident of unrest did not lead to official retaliation, and the instances of violence gradually decreased.

罗钢 与 我 的 英文 老师 吴德显 都 是 正统 的 造反派 组织 (他们 在 省 革委会 筹备 小组 有 席位 )工联 的 “治安 指挥部 ”挨 过 重 打 的 人 ,他们 都 有 丰富 的 挨打 经验 。 Luo Gang|and|my|attributive marker|English|teacher|Wu Dexian|all|are|orthodox|attributive marker|rebel faction|organization|they|in|provincial|revolutionary committee|preparatory|group|have|seats|labor federation|attributive marker|public security|command center|suffered|past tense marker|heavy|beat|attributive marker|people|they|all|have|rich|attributive marker|beatings|experience ローガン|と|私|の|英語|教師|ウー・ダシェン|みんな|は|正統|の|反乱者|組織|彼ら|に|省|革命委員会|準備|小グループ|持っている|席|労働連合|の|治安|指揮部|受けた|過度の|打撃|の|人々|彼ら|みんな|持っている|豊富な|の|打撃|経験| 羅剛と私の英語の先生である呉德顯は、正統な反乱派組織(彼らは省革命委員会準備小組に席を持っている)工連の「治安指揮部」で重打を受けた人々であり、彼らは豊富な暴力経験を持っている。 Luo Gang and my English teacher Wu Dexian are both members of the orthodox rebel organization (they have seats in the provincial revolutionary committee preparatory group) and have experienced heavy beatings from the "Public Security Command" of the labor union; they both have rich experience in being beaten. 吴老师 的 肝脏 被 治安 指挥部 打坏 了 ,时常 疼痛 。 Teacher Wu|attributive marker|liver|passive marker|security|command center|damaged|past tense marker|often|pain 吴先生|の|肝臓|に|治安|指揮部|壊された|完了形|時々|痛む 呉先生の肝臓は治安指揮部によって傷つけられ、しばしば痛む。 Teacher Wu's liver was damaged by the Public Security Command, and he often experiences pain. 他 是 国民党 时代 的 飞行员 ,四十年代 曾 在 美国 受过 训练 。 he|is|Kuomintang|era|attributive marker|pilot|1940s|once|in|America|received|training 彼|は|国民党|時代|の|パイロット|1940年代|かつて|に|アメリカ|受けた|訓練 彼は国民党時代のパイロットで、1940年代にアメリカで訓練を受けた。 He was a pilot during the Nationalist era and received training in the United States in the 1940s. 1949 年 他 随 程潜 起义 ,投降 了 共产党 。 year|he|follow|Cheng Qian|uprising|surrender|past tense marker|Communist Party 1949年|彼|随|程潜|起義|投降|過去形の助詞|共産党 1949年、彼は程潜と共に起義し、共産党に降伏した。 In 1949, he joined the uprising led by Cheng Qian and surrendered to the Communist Party. 他 后来 被 送到 一所 干部学校 洗脑 ,洗脑后 被 分配 到 一个 钟表店 当 职员 。 he|later|was|sent to|one|cadre school|brainwash|after brainwashing|was|assigned|to|one|watch shop|as|staff member 彼|後で|受け身の助詞|送られた|一つの|幹部学校|洗脳|洗脳後|受け身の助詞|配属された|へ|一つの|時計店|として|職員 彼は後に一つの幹部学校に送られ、洗脳され、洗脳後に時計店に職員として配属された。 He was later sent to a cadre school for brainwashing, and after the brainwashing, he was assigned to work as a staff member in a watch shop. 1964 年 四清 ( 清 政治 , 清 思想 , 清 组织 , 清 经济 ) 运动 时 , 每个 单位 都 需要 一个 “ 阶级 敌人 ” 作为 阶级斗争 的 “ 活靶子 ”, 他 的 美国 和 国民党 背景 自然 是 最好 的 活靶子 。 1964年の四清(政治を清め、思想を清め、組織を清め、経済を清める)運動の際、各単位は「階級敵人」として階級闘争の「生きた標的」を必要とし、彼のアメリカと国民党の背景は自然に最適な生きた標的となった。 During the Four Cleanups (cleaning politics, cleaning thoughts, cleaning organizations, cleaning the economy) movement in 1964, every unit needed a "class enemy" as a "live target" for class struggle, and his American and Kuomintang background naturally made him the best live target. 他 被 人 检举 “奸污 妇女 ”而 成了 批判 对象 。 he|by|people|report|rape|women|and|became|criticism|target 彼|に|人|告発|強姦|女性|になった|過去形のマーカー|批判|対象 彼は「婦女を汚す」と告発され、批判の対象となった。 He was reported for "raping women" and became the target of criticism. 四清运动 过后 ,事情 也 就 过去 了 。 Four Cleanups Movement|after|things|also|just|past|emphasis marker 四清運動|後|事|も|すぐに|過ぎ去った|完了形の助詞 四清運動の後、事は過ぎ去った。 After the Four Cleanups Movement, things just passed. 但 文化 革命 在 1968 年 开始 的 清理 阶级 队伍 运动 中 他 又 成 了 靶子 ,他 被 关 在 治安 指挥部 ,被 打 得 半死 ,然后 被 转 到 左家塘 看守所 。 but|culture|revolution|in|year|start|attributive marker|clean-up|class|team|movement|in|he|again|become|past tense marker|target|he|was|locked|in|public security|command center|was|beaten|degree marker|half to death|then|was|transferred|to|Zuojia Tang|detention center しかし|文化|革命|に|年|開始|の|清掃|階級|隊伍|運動|中|彼|再び|成った|過去形のマーカー|標的|彼|受け身のマーカー|閉じ込められた|に|治安|指揮部|受け身のマーカー|殴られ|得た|半死|その後|受け身のマーカー|移された|左家塘|留置所| しかし、文化大革命の1968年に始まった階級清掃運動の中で、彼は再び標的となり、治安指揮部に閉じ込められ、半死にされ、その後、左家塘留置所に移送された。 But during the class struggle movement that began in 1968 during the Cultural Revolution, he became a target again. He was locked up in the Public Security Command, beaten half to death, and then transferred to the Zuojia Tang Detention Center. 他 的 英文 很 好 ,每天 自编 课本 向 我 教授 英文 。 he|attributive marker|English|very|good|every day|self-compiled|textbook|to|me|teach|English 彼|の|英語|とても|上手|毎日|自作|教科書|に|私|教える|英語 彼の英語はとても上手で、毎日自作の教科書を使って私に英語を教えてくれた。 His English was very good, and he taught me English every day using self-made textbooks. 他 后来 被 以 奸污 妇女 和 “国民党 残渣余孽 ”罪 被判 了 15 年 徒刑 。 he|later|by|for|molestation|women|and|Kuomintang|remnants of the Kuomintang|crime|was sentenced|past tense marker|15 years|imprisonment 彼|後で|受ける|によって|強姦した女性|と|国民党|残党|罪|判決を受けた|過去形のマーカー|15年|懲役| 彼は後に、婦女を汚した罪と「国民党の残党」の罪で15年の懲役を言い渡された。 He was later sentenced to 15 years in prison for the crimes of corrupting women and being a "remnant of the Kuomintang."

九号 的 人们 都 称 扒手 为 “钳工 师傅” ,而 罗钢 却 喜欢 叫 扒窃 为 “捉鱼” 。 nine|attributive marker|people|all|call|pickpocket|as|||but|Luo Gang|however|likes|to call|theft|as|'catching fish' 九号|の|人々|みんな|呼ぶ|スリ|と|鉄工|職人|しかし|ロー・ガン|それでも|好き|呼ぶ|窃盗|と|魚を捕まえる 9号の人々は泥棒を「クランク職人」と呼んでいたが、ロガンは泥棒を「魚を捕まえる」と呼ぶのが好きだった。 People in No. 9 refer to pickpockets as 'craftsmen', but Luo Gang prefers to call theft 'catching fish'. 每次 游斗 后 回到 号子 里 ,他 总要 叹气 :“今天 鱼 真 多 呀 ! every time|fishing battle|after|return to|camp|inside|he|always|sigh|today|fish|really|many|emphasis marker 毎回|戦い|後|戻る|刑務所|中|彼|必ず|ため息をつく|今日|魚は本当に|多い|感嘆詞| 毎回の闘争の後、号子に戻ると、彼は必ずため息をついて言った:「今日は魚が本当に多いな!」 Every time he returns to the cell after a brawl, he always sighs: 'There were so many fish today!' 可惜 我 的 钳子 被 拷 起来 了 ,只能 做 牛 胯子 里 的 蝇子 ——随 卵 摇 。 unfortunately|I|attributive marker|pliers|by|handcuff|up|past tense marker|can only|be|cow|buttocks|in|attributive marker|fly|with|egg|shake 残念ながら|私|の|ペンチ|に|拷問|される|完了形|しか|する|牛|腹部の中|の|ハエ|卵に従って|揺れる|| 残念ながら、私のペンチは拘束されてしまったので、牛の股の中のハエのように、卵に揺られているだけです。 Unfortunately, my pliers have been confiscated, so I can only be a fly in a cow's belly—swaying with the eggs. ”我 对 他 的 钳工 手艺 有点 好奇 ,有次 冒昧 地 问 他 :“我 真 难 想象 ,怎么 可能 从 一个 大 活人 身上 把 钱包 拿走 呢 ? I|towards|him|attributive marker|locksmith|skills|a bit|curious|once|rudely|adverbial marker|ask|him|I|really|hard|imagine|how|possible|from|one|big|living person|on body|to|wallet|take away|question marker 私|に対して|彼|の|鉗工|技術|ちょっと|興味がある|ある時|失礼|副詞|聞いた|彼に|私|本当に|難しい|想像する|どう|可能|から|一人の|大きな|生きている人|身体から|を|財布|取る|疑問詞 私は彼の鍛冶の技術に少し興味があり、ある時、思い切って彼に尋ねました。「本当に想像できないのですが、どうやって大きな生きた人から財布を取ることができるのですか?」 I was a bit curious about his craftsmanship, so I once boldly asked him: 'I really can't imagine how it's possible to take a wallet from a living person.' 有没有 什么 特别 的 工具 捉鱼 ? is there|what|special|attributive marker|tools|catch fish ありますか|何|特別な|の|道具|魚を捕まえる 特別な道具で魚を捕まえることはありますか? Are there any special tools for catching fish? ”他 说 工具 当然 有 ,比如 刮胡子 刀片 ,用 食指 和 中指 夹着 轻轻 一晃 就 能 开个 口子 让 鱼 出来 。 he|said|tools|of course|have|for example|shaving|blade|use|index finger|and|middle finger|holding|gently|a shake|then|can|open a|hole|let|fish|come out 彼|言う|道具|もちろん|ある|例えば|髭剃り|刃|使用する|人差し指|と|中指|挟んで|軽く|一振り|すぐに|できる|開ける|隙間|させる|魚|出る 彼は「道具はもちろんあります。例えば、ひげ剃りの刃を使って、人差し指と中指で挟んで軽く振ると、魚が出てくる隙間を開けることができます。」と言いました。 "He said there are tools, of course, like a razor blade, which can be gently shaken with the index and middle fingers to create an opening for the fish to come out. “不过 我 很少 用 工具 。 however|I|rarely|use|tools しかし|私は|あまり|使用しない|工具 「ただし、私は道具をほとんど使いません。」 "However, I rarely use tools. ”终于 我 有 次 机会 看到 他 的 手艺 。 finally|I|have|time|opportunity|see|him|attributive marker|craftsmanship ついに|私は|一度|機会|見る|彼の|の|技術| ” ついに私は彼の技術を見る機会があった。 "Finally, I had a chance to see his skills one time. 他 是 属于 “二进宫 ”有 劳改 经验 的 人 ,很 会 识别 号子 里 的 KGB (犯人们 将 告密者 称为 KGB )。 he|is|belong to|second imprisonment|have|labor reform|experience|attributive marker|person|very|can|identify|prison songs|in|attributive marker|KGB|prisoners|will|informers|called|KGB 彼|は|属する|二度目の入獄|持っている|労働改造|経験|の|人|とても上手|識別する|合図|中の|の|KGB|犯人たち|将|密告者|と呼ぶ|KGB| 彼は「二度目の入獄」を経験した人で、非常にKGB(囚人たちは密告者をKGBと呼ぶ)を見分けるのが得意だった。 He belongs to the group of people with labor reform experience known as 'Second Time in Prison', and he is very good at identifying the KGB in the barracks (prisoners refer to informers as KGB). 有天 他 小声 对 我 说 :“那个 姓 刘 的 家伙 是 个 ‘滔老倌 ',他 经常 向 干部 递 条子 ,我们 得 让 他 懂 点 味 。 one day|he|quietly|to|me|said|that|surname|Liu|attributive marker|guy|is|a|troublemaker|he|often|to|cadre|pass|notes|we|have to|make|him|understand|a bit|lesson ある日|彼|小声で|に|私|言った|あの|姓|劉|の|奴|は|一つの|‘滔老倌'|彼|よく|に|幹部|メモを渡す|私たち|しなければならない|させる|彼|理解する|少し|味| ある日、彼は小声で私に言った:「あの姓が劉の奴は‘滔老倌’だ、彼はよく幹部にメモを渡している、私たちは彼に少し教えなければならない。」 One day he whispered to me: 'That guy with the surname Liu is a 'tall old man', he often passes notes to the officials, we need to make him understand a bit of the situation.' ”姓 刘 的 是 个 被 当局 指控 犯 了 贪污罪 的 五十多岁 的 老头 ,他 在 国民党 时代 当 过 大官 。 surname|Liu|attributive marker|is|classifier|by|authorities|accused|commit|past tense marker|corruption|attributive marker|over fifty years old|attributive marker|old man|he|during|Kuomintang|era|served|past experience marker|high official 姓|刘|の|は|一|に|当局|指摘|犯|過去形のマーカー|汚職罪|の|五十歳以上|の|老人|彼|に|国民党|時代|で|した|高官 姓が劉の彼は、当局に汚職罪で告発された50代の老人で、国民党時代に大官を務めていた。 The one with the surname Liu is an old man in his fifties who has been accused of embezzlement by the authorities; he held a high position during the Nationalist government era. 在 九号 他 对 干部 最 尊敬 ,对 监规 遵守 得 最好 。 at|number nine|he|towards|cadres|most|respect|towards|regulations|comply|adverb marker|best 在|九号|彼|に対して|幹部|最も|尊敬されている|に対して|規則|遵守|得|最も良く 彼は9号の時、幹部に最も敬意を表し、監規を最もよく守っていた。 On the ninth, he showed the most respect to the officials and adhered to the prison regulations the best. 他 平时 对 我 颇 友好 ,尽管 对 扒手 们 很 不 恭敬 。 he|usually|towards|me|quite|friendly|although|towards|pickpockets|plural marker|very|not|respectful 彼|普段|に|私|非常|優しい|それにもかかわらず|に|スリ|たち|とても|ない|敬意を払っている 彼は普段私に対して非常に友好的ですが、泥棒たちに対してはとても失礼です。 He is usually quite friendly to me, although he is very disrespectful to pickpockets. 我 对 罗钢 的话 半信半疑 :“你 怎么 知道 他 是 ‘滔老倌' ? I|towards|Luo Gang|words|half-believing half-doubting|you|how|know|he|is|'Tao Lao Guan' 私|に対して|ロー・ガン|の言葉|半信半疑で|あなた|どうやって|知っている|彼|は|タオ・ラオ・グアン 私はロガンの言葉を半信半疑で聞いています:「あなたはどうして彼が『トウおじさん』だと知っているのですか? I am half in doubt about Luo Gang's words: "How do you know he is 'Tao Laoguan'?" ”“ 他 是 历史 反革命 , 共产党 在 号子 里 总是 利用 历史 反革命 监视 现行 反革命 , 利用 刑事犯 整 反革命 犯 。 「彼は歴史的反革命者です。共産党は常に歴史的反革命者を利用して現行反革命者を監視し、刑事犯を利用して反革命犯を取り締まっています。 "He is a historical counter-revolutionary. The Communist Party always uses historical counter-revolutionaries in the cells to monitor current counter-revolutionaries, and uses criminals to deal with counter-revolutionary offenders. 你 注意 没有 ,每天 早晨 这 刘 老倌 总是 起得 最 早 ,争着 去 倒 马桶 ,端盛 热水 的 桶 进来 ,你 以为 他 勤快 呀 ,他 是 趁 干部 开门 和 大家 没 起来 的 机会 ,向 干部 递 小 报告 。 you|pay attention|not|every day|morning|this|Liu|old man|always|get up|the most|early|competing|to|pour|toilet|carry|hot water|attributive marker|bucket|come in|you|think|he|hardworking|emphasis marker|he|is|take advantage of|cadre|open the door|and|everyone|not|get up|attributive marker|opportunity|to|cadre|hand over|small|report あなた|注意|していない|毎日|朝|この|リウ|老人|いつも|起きる|最も早く|争って|行く|倒す|トイレ|持って|熱い水|の|バケツ|入ってくる|あなた|思う|彼|勤勉|よ|彼|は|利用して|幹部|開ける|と|みんな|まだ|起きていない|の|機会|に|幹部|渡す|小さな|報告| あなたは気づいていますか?毎朝このリュウおじさんは必ず最も早く起きて、トイレを掃除し、熱い水を入れたバケツを持ってきます。あなたは彼が勤勉だと思っていますか?彼は幹部がドアを開けて、みんなが起きていない隙を見計らって、幹部に小さな報告を渡しているのです。 Have you noticed that every morning this Liu Laoguan always gets up the earliest, rushing to empty the toilet and bring in buckets of hot water? You think he is diligent, but he is taking advantage of the opportunity when the cadres open the door and everyone hasn't gotten up yet to submit small reports to the cadres. ”一两天 后 ,罗钢 用 他 的 钳工 技术 扒来 这位 刘老倌 写 的 一份 小 报告 。 one or two days|later|Luo Gang|use|his|attributive marker|locksmith|skills|pry out|this|Liu Lao Guan|write|attributive marker|one|small|report 一两天|後|ローガン|用|彼|の|鉗工|技術|引き出す|この|リウ老倌|書いた|の|一つの|小さな|報告 」一、二日後、ロガンは彼の鍛冶屋の技術を使って、このリュウおじさんが書いた小さな報告を手に入れました。 "One or two days later, Luo Gang used his skills as a mechanic to pry out a small report written by this old man Liu. 这 是 一张 预审员 给 他 写 交代 材料 的 纸 ,上面 写着 :“报告 干部 ,九号 的 文少甫 每天 背诵 和 默写 封建 毒草 唐诗三百首 ,唐德一 在 默写 诸葛亮 的 出师表 。 this|is|one|reviewer|to|him|write|instructions|materials|attributive marker|paper|on it|is written|report|cadre|No 9|attributive marker|Wen Shaofu|every day|recite|and|write from memory|feudal|poisonous weeds|Three Hundred Tang Poems|Tang De Yi|is|writing from memory|Zhuge Liang|attributive marker|Memorial on the Expedition これ|一枚の|予審者|に|彼|書く|説明|資料|の|紙|上に|書かれている|報告|幹部|九号|の|文少甫|毎日|暗唱|と|書き写し|封建|毒草|唐詩三百首|唐德|一|で|書き写し|诸葛亮|の|出師表 これは、審査員が彼に書いた説明資料の紙で、上には「報告幹部、九号の文少甫は毎日封建的な毒草である唐詩三百首を暗唱し、唐徳一は諸葛亮の出師表を暗写している」と書かれている。 This is a piece of paper from a pre-reviewer explaining the materials to him, which states: "The report cadre, Wen Shaofu from the ninth, recites and copies the feudal poison of the Three Hundred Tang Poems every day, while Tang De Yi is copying Zhuge Liang's 'Memorial on the Expedition'. 罗钢 六月 七日 向 人 介绍 他 的 扒窃 经验 。 Luo Gang|June|seventh day|to|people|introduce|his|attributive marker|theft|experience ロー・ガン|6月|7日|に|人|紹介する|彼|の|窃盗|経験 ロガンは6月7日に人に彼の盗みの経験を紹介した。 On June 7, Luo Gang introduced his experience in theft to others. 赵 德文 六月 十一日 说 他 现在 的 工资 在 解放 初 可以 买 比 现在 多 一倍 的 东西 ,攻击 新 社会 ,发泄 对 社会主义 的不满 。 Zhao|De-wen|June|11th|said|he|now|attributive marker|salary|at|liberation|early|could|buy|than|now|more|double|attributive marker|things|attack|new|society|vent|against|socialism|dissatisfaction 赵|德文|六月|十一日|言った|彼|今|の|給料|で|解放初|できる|買う|より|今|二倍|の|物|攻撃する|新しい|社会|発散する|に対する|社会主義|の|不満| 趙徳文は6月11日に、彼の現在の給料では解放初期に比べて今の倍のものを買えることができたと述べ、新しい社会を攻撃し、社会主義に対する不満を発散した。 On June 11, Zhao Dewen said that his current salary could buy twice as much as it could at the beginning of the liberation, criticizing the new society and venting his dissatisfaction with socialism. 报告 人 刘 ×× 。 report|person|Liu 報告|人|刘 報告者は劉××。 Reporter Liu ××. ”第二天 刘 老倌 的 墨水 、笔 、纸 都 不翼而飞 。 the next day|Liu|old man|attributive marker|ink|pen|paper|all|vanished into thin air 次の日|劉|老舗|の|墨|ペン|紙|すべて|突然消えた 」翌日、劉老倌のインク、ペン、紙はすべて消えてしまった。 The next day, Liu's ink, pen, and paper all disappeared without a trace. 他 像 热锅上 的 蚂蚁 ,在那里 找 他 的 报告 ,嘟嘟哝哝 地 骂 :“谁 把 我 的 笔 拿走 了 ? he|like|on a hot pan|attributive marker|ant|there|look for|his|attributive marker|report|muttering|adverbial marker|scold|who|object marker|my|attributive marker|pen|take away|past tense marker 彼|のように|熱い鍋の上の|蟻|そこで|探している|彼の|の|レポート|ぶつぶつ|状態を表す助詞|文句を言った|誰|を|私|の|ペン|取った|過去形を示す助詞| 彼は熱い鍋の上の蟻のように、そこで彼の報告書を探し、ぶつぶつ文句を言った。「誰が私のペンを持って行ったのか?」 He was like an ant on a hot pan, searching for his report, muttering and cursing: "Who took my pen?" 怕 是 活得 不耐烦 了 ! afraid|is|live|impatient|emphasis marker 怖|は|生きる|我慢できない|状態変化のマーカー まるで生きるのが耐えられなくなったかのようだ! I guess they are just too impatient to live! ”渐渐地 ,他 是 瞎子 吃 汤丸 心里 有数 ,知道 是 有人 在 报复 他 的 小 报告 ,也 是 哑巴 吃 黄连 有 苦 说不出 。 gradually|he|is|blind person|eat|soup dumplings|in the heart/mind|have a clear idea|know|is|someone|at|retaliate|him|attributive marker|small|report|also|is|mute person|eat|huanglian (a bitter herb)|have|bitterness|unable to speak out 次第に|彼|は|盲目の人|食べる|湯団子|心の中|知っている|知っている|は|誰か|が|復讐|彼|の|小さな|報告|も|は|黙っている|食べる|苦い薬草|苦しんでいる|言えない| 彼は徐々に、盲人が団子を食べるように心の中で分かっていた。誰かが彼の小さな報告に復讐していることを知っていたが、彼は黙って苦しんでいた。 Gradually, he was like a blind man eating soup dumplings, aware in his heart that someone was retaliating against him for his small report, just like a mute person eating bitter herbs, unable to express the pain. 他 看到 过 扒手 合伙 打 KGB 的 事 ,只 丢 了 纸 和 笔 真是 算 客气 的 了 。 he|saw|past experience marker|pickpocket|partnered|against|KGB|attributive marker|thing|only|lost|emphasis marker|paper|and|pen|really|count as|polite|attributive marker|emphasis marker 彼|見た|過去形の助詞|スリ|共犯|打つ|KGB|の|事|ただ|失った|過去形の助詞|紙|と|ペン|本当に|計算する|礼儀正しい|の|強調の助詞 彼はKGBと共謀している泥棒の話を見たことがあり、紙とペンを失っただけで本当に親切だと思った。 He had seen cases of pickpockets colluding with the KGB, and losing just paper and pen was really considered polite.

一两个 月 后 ,刘老倌 在 一个 打击 犯罪 的 运动 中 被 判处 无期徒刑 。 one or two|month|later|Liu Laoguan|in|one|combat|crime|attributive marker|campaign|in|was|sentenced|life imprisonment 一つか二つの|月|後|劉老倌|在|一つの|打撃|犯罪|の|運動|中|被|判決|無期懲役 一、二ヶ月後、劉老倌は犯罪撲滅運動の中で無期懲役を宣告された。 One or two months later, Liu Laoguan was sentenced to life imprisonment in a campaign against crime. 他 知道 共产党 是 在 跟 他 算 国民党 时代 的 账 ,他 大叫 “不公正 ”。 he|knows|Communist Party|is|in|with|him|calculate|Kuomintang|era|attributive marker|account|he|shouted|unfairness 彼|知っている|共産党|は|で|と|彼|計算する|国民党|時代|の|勘定|彼|大声で叫んだ|“不公平 彼は共産党が彼に国民党時代の清算をしていることを知っており、「不公正だ!」と叫んだ。 He knew that the Communist Party was settling accounts with him from the Nationalist era, and he shouted 'unfair'. 在 判刑 后 到 离开 九号 的 几天 内 ,他 完全 变 了 个人 ,天天 骂 共产党 社会 是 个人 吃 人 的 社会 ,罗钢 对 他 的 敌意 也 随着 这个 变化 而 消失 了 。 at|sentencing|after|to|leave|9th|attributive marker|few days|within|he|completely|changed|past tense marker|person|every day|curse|Communist Party|society|is|individual|eat|people|attributive marker|society|Luo Gang|towards|him|attributive marker|hostility|also|along with|this|change|and|disappeared|past tense marker 在|判刑|后|到|離開|九号|的|几天|内|他|完全|变|了|个人|天天|骂|共产党|社会|是|个人|吃|人|的|社会|罗钢|对|他|的|敌意|也|随着|这个|变化|而|消失|了 判決後、9号を離れるまでの数日間で、彼は完全に別人になり、毎日共産主義社会を「人が人を食う社会」と罵った。ロガンに対する彼の敵意もこの変化と共に消えた。 In the days following the sentencing, he completely changed as a person, cursing every day that the Communist society was a society where individuals devour one another, and Luo Gang's hostility towards him also disappeared with this change.

夏天 发生 的 那次 我 和 络腮胡子 之间 的 冲突 使 罗钢 改变 了 对 我 这种 “文弱书生 ”的 看法 ,我 成了 九号 的 “英雄 ”。 summer|happen|attributive marker|that time|I|and|bearded man|between|attributive marker|conflict|make|Luo Gang|change|past tense marker|towards|me|this kind of|weak scholar|attributive marker|view|I|became|No 9|attributive marker|hero 夏|発生|の|あの時|私|と|あごひげ|の間|の|衝突|させた|ローガン|変えた|過去形のマーカー|に対する|私|この|文弱な学生|の|見解|私|なった|過去形のマーカー|九号|の 夏に起こった私とあごひげの男との衝突が、ロガンの私に対する「文弱な書生」という見方を変えさせ、私は9号の「英雄」となった。 The conflict that occurred in the summer between me and the bearded man changed Luo Gang's view of me as a "weak scholar"; I became the "hero" of No. 9. 因此 罗钢 开始 向 我 讲述 一些 他 自己 的 故事 。 therefore|Luo Gang|start|to|me|tell|some|he|own|attributive marker|stories したがって|ロー・ガン|始める|に|私|語る|いくつかの|彼|自分|の|物語 そのため、ロガンは私に彼自身のいくつかの物語を語り始めた。 As a result, Luo Gang began to tell me some of his own stories.

罗钢 因为 他 的 家庭 成分 不好 ,没有 考上 中学 。 Luo Gang|because|he|attributive marker|family|background|bad|did not|get into|middle school ロー・ガン|なぜなら|彼|の|家庭|成分|良くない|ない|合格する|中学校 ロガンは家庭の成分が良くなかったため、中学校に進学できなかった。 Luo Gang did not get into high school because of his poor family background. 他 充满 了 对 社会 不公 的 愤恨 ,下决心 要 把 这个 社会 搞垮 。 he|filled with|past tense marker|towards|society|injustice|attributive marker|hatred|make up one's mind|want to|emphasis marker|this|society|bring down 彼|満ちている|過去形のマーカー|に対して|社会|不公平|所有格の助詞|憤り|決心する|するつもり|を|この|社会|崩壊させる 彼は社会の不公に対する憤りで満ちており、この社会を崩壊させる決意を固めた。 He was filled with resentment towards social injustice and was determined to bring this society down. 他 的 第一次 钳工 活 是 在 一个 老 扒手 指点 下 完成 的 。 he|attributive marker|first time|locksmithing|work|is|at|one|old|pickpocket|point out|under|complete|attributive marker 彼|の|初めての|鉗工|作業|は|で|一つの|老|ひったくり|指示|の下|完成した|の 彼の最初の金属加工の仕事は、ある老いぼれの指導の下で完成した。 His first metalworking task was completed under the guidance of an old pickpocket. 他 六次 走近 对象 ,但 又 六次 退 了 回来 。 he|six times|approach|target|but|again|six times|retreat|past tense marker|back 彼は6回対象に近づいたが、6回とも戻ってきた。 He approached the target six times, but retreated six times. 最后 终于 得 了 手 。 finally|at last|get|emphasis marker|hand 最後|ついに|得る|完了形の助詞|手 最後にようやく手に入れた。 In the end, he finally succeeded. 他 把 钳 得 的钱 一半 给 了 老 扒手 ,从此 开始 了 他的 捉 鱼 生活 。 he|emphasis marker|clamp|attributive marker|money|half|gave|past tense marker|old|pickpocket|from then on|started|past tense marker|his|catch|fish|life 彼|を|ペンチ|得|の|お金|半分|与えた|過去形のマーカー|老|スリ|それ以来|始めた|過去形のマーカー|彼|の|捕まえる 彼は得たお金の半分を老いぼれに渡し、そこから彼の魚を捕る生活が始まった。 He gave half of the money he snatched to the old pickpocket, and from then on began his life of fishing.

罗钢 一 讲 起 那段 流浪 生活 就 神采飞扬 。 Luo Gang|one|talk|about|that period|wandering|life|then|radiant with enthusiasm ローガン|一|話す|始める|その部分の|流浪生活|まさに|生き生きとした| ロガンがその流浪生活について話し始めると、彼は生き生きとした表情を見せる。 When Luo Gang talks about that period of wandering life, he becomes radiant. 最 使 他 得意 的 是 他 有 过 一个 女 扒手 同伴 。 most|make|he|proud|attributive marker|is|he|has|past experience marker|one|female|pickpocket|companion 最も|彼|得意|の|は|彼|持っている|過去に|一人の|女性|スリ|仲間| 彼が最も誇りに思っているのは、彼に女のスリ仲間がいたことだ。 What makes him most proud is that he had a female pickpocket companion. 她 的 捉 鱼 技艺 高超 ,罗钢 对 她 崇拜 得 五体投地 。 she|attributive marker|catch|fish|skill|superb|Luo Gang|towards|her|admire|degree marker|prostrate oneself in admiration 彼女|の|捕まえる|魚|技術が高い|ロー・ガン|に対して|彼女|崇拝する|状態を表す助詞|完全にひれ伏す| 彼女の魚を捕る技術は非常に高く、ロガンは彼女を心から尊敬していた。 Her fishing skills were superb, and Luo Gang admired her immensely. 他们 在 一块 打 了 两个 月 滚 ,白天 一块 扒 ,夜里 一块 睡 ,装成 夫妻 天天 住 好 旅馆 ,反正 钱 来得 容易 也 去得 容易 。 they|at|together|play|past tense marker|two|month|roll|daytime|together|dig|at night|together|sleep|pretend to be|couple|every day|stay|good|hotel|anyway|money|come|easy|also|go|easy 彼ら|で|一緒に|遊んで|過去形のマーカー|二つの|月|転がって|昼|一緒に|食べて|夜|一緒に|寝て|装って|夫婦|毎日|泊まって|良い|ホテル|とにかく|お金|来るのが|簡単|も|行くのが|簡単 彼らは一緒に2ヶ月間過ごし、昼間は一緒にスリをし、夜は一緒に寝て、夫婦のふりをして毎日良いホテルに泊まっていた。お金は簡単に手に入るし、簡単に消えていくのだから。 They rolled around together for two months, peeling during the day and sleeping together at night, pretending to be a couple and staying in nice hotels every day, anyway, money comes easily and goes easily. 最后 一天 早晨 ,罗钢 醒来 时 ,身边 已 没有 了 她 。 last|day|morning|Luo Gang|wake up|when|beside|already|no longer|emphasis marker|her 最後|一日|朝|ロー・ガン|目が覚めた時|傍ら|すでに|いない|状態の変化を示す助詞|彼女| 最後の日の朝、ロガンが目を覚ますと、彼女はもうそばにいなかった。 On the last morning, when Luo Gang woke up, she was no longer by his side. “他妈的 ,抽卵 不 认人 的 东西 ! damn it|draw eggs|not|recognize people|attributive marker|thing くそ|卵を引き抜く|しない|人を認識する|の|物 「くそ、卵を吸う認識のない奴!」 "Damn it, those things that don't recognize people when they lay eggs!" ”罗钢 回忆起 那个 早晨 还有 余怒 。 Luo Gang|recalled|that|morning|still have|lingering anger 名前|思い出す|あの|朝|まだ|残りの怒り ロガンはその朝を思い出し、まだ怒りが残っている。 Luo Gang recalled that morning with lingering anger.

我 对 罗钢 平时 对 自己的 身份 和 前途 的 感觉 感到 好奇 ,有次 直通通 地 拿 这 问题 问 他 。 I|towards|Luo Gang|usually|about|own|identity|and|future|attributive marker|feeling|feel|curious|once|straightforwardly|adverbial marker|take|this|question|ask|him 私|に対して|ロー・ガン|普段|に対して|自分|の|身分|と|将来|の|感じ|感じる|興味深い|ある時|率直に|副詞的|持って|この|質問|聞いた 私はロガンが普段自分の身分や将来についてどう感じているのかに興味を持ち、ある時、率直にこの問題を彼に尋ねた。 I was curious about Luo Gang's feelings about his identity and future, so I directly asked him this question one time. 他 诚恳 地说 , 他 每天 早晨 醒来 都 有 一种 无穷尽 的 被 人 追捕 的 感觉 , 有 一丝 负罪 和 深深 的 不安定感 。 彼は誠実に言った。毎朝目が覚めると、無限に追われている感覚があり、少しの罪悪感と深い不安感がある。 He sincerely said that every morning when he wakes up, he feels an endless sense of being pursued, along with a hint of guilt and a deep sense of instability. 有次 有个 扒手 同伴 被 人 追赶 正 碰上 了 ,将 一只 手表 扔 给 他 又 匆匆 逃走 。 once|there was|pickpocket|companion|by|person|chase|just|ran into|past tense marker|will|one|watch|throw|to|him|again|hurriedly|escape ある時|一人の|スリ|仲間|に|人|追われ|ちょうど|出会った|過去形のマーカー|そして|一つの|腕時計|投げた|彼に|再び|急いで|逃げた| ある時、仲間のスリが追われているのに出くわし、彼に腕時計を投げ渡して急いで逃げた。 One time, a pickpocket companion was being chased and happened to throw a watch to him before hurriedly escaping. 他 还没 有 完全 明白 是 怎么回事 ,就 被 随后 追来 的人们 包围 ,一顿 痛打 ,“那 真是 黄泥巴 掉在 裤裆里 ,不是 屎 也 是 屎 ! he|not yet|have|completely|understand|is|what is going on|then|by|afterwards|chased|people|surrounded|a round of|beating|that|really|yellow mud|fall on|pants crotch|not|shit|also|is|shit 彼|まだ|ない|完全|理解|は|どういうこと|すぐに|に|その後|追いかけてきた|人々|囲まれた|一回|殴られ|それ|本当に|黄泥|落ちた|ズボンの股の中|ではない|糞|も|である|糞 彼はまだ何が起こっているのか完全には理解していなかったが、すぐに追いかけてきた人々に囲まれ、ひどい暴力を受けた。「それは本当に黄土がズボンの股に落ちたようなもので、糞ではないが糞のようなものだ!」 Before he fully understood what was happening, he was surrounded by the people who were chasing him and was beaten up, "It was really like falling into a pile of mud in my pants, not shit but also shit!" ”罗钢 感慨 道 ,一副 心有余悸 的 样子 。 Luo Gang|sighed|said|a|lingering fear|attributive marker|look ロガンは感慨深く言った、心に余韻を残している様子だった。 " Luo Gang sighed, looking somewhat apprehensive."},{ 但 每当 他 回忆起 那些 暴力 他 总会 有 一丝 对 公安局 的 好感 。 but|whenever|he|recall|those|violence|he|always|have|a trace|towards|police station|attributive marker|fondness しかし|いつも|彼|思い出す|あの|暴力|彼|常に|持つ|一筋の|に対して|警察局|の|好意 But whenever he remembers the violence, he always feels a twinge of goodwill towards the Public Security Bureau. しかし、彼があの暴力を思い出すたびに、公安局に対してわずかな好感を抱くことがあった。 “只要 出 了 须须 ,我 就 尽 我 的 一切 努力 早点 到 公安局 ,否则 打断 手 、打断 腿 ,打成 内伤 都 是 常有 的 事 。 as long as|out|emphasis marker|need|I|then|do one's utmost|my|attributive marker|all|effort|earlier|to|police station|otherwise|break|hands|break|legs|cause to become|internal injuries|all|is|common|attributive marker|things ただし|出る|完了の助詞|髭|私|すぐに|最大限|私の|所有格助詞|全ての|努力|早く|到着する|警察署|さもなければ|断る|手|断る|足|打って|内傷|すべて|である|よくある|所有格助詞|こと "As long as I have to go out, I will do my best to reach the Public Security Bureau as early as possible. Otherwise, it is not uncommon for me to have my hands and legs broken and to suffer internal injuries. 「必要があれば、私は全力を尽くして早く公安局に行く。そうでなければ、手を折られたり、足を折られたり、内傷を負ったりするのは日常茶飯事だ。」 ”我 心里 想 ,这 大概 是 为什么 扒手 对 挨打 极 有 经验 的 原因 。 I|in the heart|think|this|probably|is|why|pickpocket|to|being beaten|extremely|have|experience|attributive marker|reason 私|心の中で|思う|これ|おそらく|は|なぜ|スリ|に対して|殴られること|非常に|経験|の|原因| I thought to myself, "That's probably why pickpockets are so experienced at being beaten. 私は心の中で思った、これが恐らく泥棒が殴られることに非常に経験豊富な理由だ。 他们 常常 带着 云南白药 在 身上 ,总是 显得 极 有 办法 对付 挨打 。 they|often|carry|Yunnan Baiyao|on|body|always|seem|extremely|have|ways|deal with|being beaten 彼ら|よく|持っている|雲南白薬|で|身体に|いつも|見える|非常に|方法|対処する|殴られること| 彼らは常に云南白薬を身に着けていて、打たれることに対処するための非常に効果的な方法を持っているように見える。 They often carry Yunnan Baiyao with them, always appearing to have a great way to deal with being beaten.

罗钢 自 那次 被 抓 后 , 公安局 把 他 送到 少年 管教所 —— 一个 专门 关 不够 判刑 年龄 的 少年 犯罪者 的 地方 , 自此 他 结束 了 流浪生活 , 后来 又 被 分配 到 一个 工厂 当 了 学徒工 , 捉 鱼成 了 他 的 业余爱好 。 ロガンはあの時捕まった後、公安局によって少年矯正所に送られた——それは十分な判決年齢に達していない少年犯罪者のための特別な場所で、彼はそれ以来流浪生活を終え、後に工場に配属されて見習い工になり、魚を捕ることが彼の趣味となった。 After Luo Gang was caught that time, the Public Security Bureau sent him to a juvenile detention center—a place specifically for young offenders who are not old enough to be sentenced. From then on, he ended his life of wandering and was later assigned to a factory as an apprentice, where fishing became his hobby. 他 是 个 招人 喜爱 的 小伙子 ,女孩子们 都 叫 他 斯巴达克斯 ,因为 他 壮实 的 身体 和 有点 像 外国人 的 皮肤 。 he|is|a|likable|love|attributive marker|young man|girls|all|call|him|Spartacus|because|he|strong|attributive marker|body|and|somewhat|like|foreigner|attributive marker|skin 彼|は|一|誰も|好きな|の|若者|女の子|たち|皆|呼ぶ|彼|スパルタクス|なぜなら|彼|たくましい|の|体|と|少し|似ている|外国人|の 彼はとても愛される若者で、女の子たちは彼をスパルタクスと呼んでいた。なぜなら、彼はたくましい体と少し外国人のような肌を持っていたからだ。 He is a likable young man, and the girls all call him Spartacus because of his strong build and somewhat foreign-looking skin. 工厂 里 男女 学徒 间 关系 相当 亲密 ,动手动脚 的 事 经常 得 很 ,在 很多次 周末 的 郊游 中 ,罗钢 自然 少不了 与 女孩子 的 风流韵事 。 factory|inside|male and female|apprentices|between|relationship|quite|close|touching|attributive marker|things|often|emphasis marker|very|in|many times|weekend|attributive marker|outing|during|Luo Gang|naturally|cannot avoid|with|girls|attributive marker|romantic affairs 工場|中|男女|徒弟|間|関係|相当|親密|手を出す|の|事|よく|する|とても|で|何度も|週末|の|ピクニック|中|ロー・ガン|自然|しないわけにはいかない|と|女の子|の|浮気 工場では男女の見習いの関係が非常に親密で、手を出すことがよくあり、多くの週末の遠足の中で、ロガンは自然に女の子との浮き名を流すことが少なくなかった。 The relationships between male and female apprentices in the factory are quite close, and it is common for them to be hands-on. During many weekend outings, Luo Gang naturally had his share of romantic affairs with the girls. 但 每次 他 讲 起 那些 郊游 中 的 故事 , 他 说 他 最 爱 与 女孩子 们 讨论 的 竟是 他 的 “ 信仰 ” 。 しかし、彼がその遠足の話をするたびに、彼が女の子たちと最も愛して議論するのは、実は彼の「信仰」だった。 But every time he talks about those stories from the outings, he says that what he loves most to discuss with the girls is actually his 'faith'. “什么 ? what 「何だって?」 "What?" 你 说 信仰 ? you|say|faith あなた|言う|信仰 「信仰について?」 "You say faith?" ” 我 打断 他 的话 , 在 我 心目 中 , 罗钢 没有 任何 信仰 , 有 也 是 “ 人玩人 , 最 好玩 ” 之类 的 东西 。 」私は彼の言葉を遮った。私の心の中で、ロガンには何の信仰もなく、あったとしても「人が人を遊ぶ、最も面白い」というようなものだ。 "I interrupted him, in my mind, Luo Gang has no faith, and if he does, it's something like 'people play with people, the most fun.'" “我 所有 的 妹子 都 知道 我 信仰 ‘流浪者'。 I|all|attributive marker|girls|all|know|I|believe in|'Wanderer' 私|すべての|の|女の子|みんな|知っている|私|信じている|‘流浪者' 「私のすべての妹たちは、私が『流浪者』を信仰していることを知っている。」 "All my girls know that I believe in 'The Wanderer'."},{ ”“信仰 那 部 印度 电影 ? faith|that|film|India|movie 信仰|その|本|インド|映画 「そのインド映画を信仰しているの?」 ”我 嘴里 在 问 ,心里 渐渐 明白 了 他 的 意思 。 I|in the mouth|at|ask|in the heart|gradually|understand|past tense marker|he|attributive marker|meaning 私|口の中で|で|質問している|心の中で|次第に|理解する|過去形のマーカー|彼の|所有格の助詞|意味 「私の口の中で問いかけているが、心の中では彼の意図を次第に理解していった。」},{ 这部 电影 五十年代 在 苏联 和 中国 非常 流行 ,讲 的 是 一个 扒手 的 故事 。 this|movie|1950s|in|Soviet Union|and|China|very|popular|tell|attributive marker|is|one|pickpocket|attributive marker|story この|映画|1950年代|に|ソ連|と|中国|非常|流行している|語る|の|は|一つの|スリ|の|物語 这个 扒手 拉兹 的 父亲 是 位 法官 ,信奉 血统论 :“强盗 的 儿子 永远 是 强盗 ,高贵 者 的 儿子 永远 高贵 。 this|pickpocket|Raz|attributive marker|father|is|a|judge|believes in|bloodline theory|thief|attributive marker|son|always|is|thief|noble|one|attributive marker|son|always|noble これ|スリ|ラズ|の|父|は|位|裁判|信じる|血統論|強盗|の|息子|永遠に|は|強盗|高貴|者|の|息子|永遠に|高貴 This pickpocket Raz's father is a judge who believes in the theory of bloodlines: "The son of a thief is always a thief, and the son of a noble is always noble." ”有位 强盗 的 儿子 受过 这位 法官 的 不公正 的 判决 的 害 ,被 逼 当了 强盗 。 there is|robber|attributive marker|son|suffered|this|judge|attributive marker|unjust|attributive marker|judgment|attributive marker|harm|by|forced|became|robber A thief's son suffered from this judge's unjust ruling and was forced to become a thief. 他 为了 教训 这位 法官 ,把 法官 刚 怀孕 的 妻子 劫走 ,并 把 法官 的 儿子 抚养 成人 ,使 他 成了 一个 江洋大盗 ,这 就是 电影 的 男 主人公 拉兹 。 he|in order to|teach a lesson|this|judge|to|judge|just|pregnant|attributive marker|wife|kidnapped|and|to|judge|attributive marker|son|raised|to adulthood|make|him|became|a|pirate|this|is|movie|attributive marker|male|protagonist|Raz 彼|ために|教訓|この|裁判|を|裁判|ちょうど|妊娠|の|妻|奪った|そして|を|裁判|の|息子|育て|大人に|させた|彼|なった|過去形のマーカー|一人の|大泥棒|これ|まさに|映画|の|男性|主人公 To teach this judge a lesson, he kidnapped the judge's pregnant wife and raised the judge's son to adulthood, turning him into a notorious criminal, which is the male protagonist Raz in the movie. 法官 自从 妻子 被 劫走 后 领养 了 他 一位 过世 的 朋友 的 女儿 ,成为 这位 美丽 的 丽达 的 监护人 。 judge|since|wife|by|kidnapped|after|adopted|past tense marker|his|one|deceased|attributive marker|friend|attributive marker|daughter|became|this|beautiful|attributive marker|Lida|attributive marker|guardian 裁判官は、妻が誘拐されて以来、亡くなった友人の娘を養子に迎え、この美しいリンダの保護者となった。 Since his wife was kidnapped, the judge adopted the daughter of a deceased friend and became the guardian of the beautiful Linda. 丽 达成 人 后进 了 法学院 。 Li|achieve|person|latecomer|past tense marker|law school リー|達成|人|後進|完了形|法学院 リンダは成人後、法科大学に入学した。 Lida graduated from law school. 在 一次 警察 追捕 拉兹 时 ,丽达 与 拉兹 邂逅 。 at|one time|police|chase|Raz|time|Lida|and|Raz|encounter 在|一度|警察|追捕|ラズ|時|リダ|と|ラズ|出会った ある日、警察がラズを追いかけている時、リンダはラズと出会った。 During a police chase after Raz, Lida had an encounter with Raz. 她 帮助 拉兹 逃过 追捕 ,他们 一见钟情 ,陷入 情网 。 she|help|Raz|escape|pursuit|they|love at first sight|fall into|love trap 彼女|助ける|ラズ|逃げる|追跡|彼ら|一目惚れ|陥る|恋の罠 彼女はラズが追跡を逃れるのを助け、二人は一目惚れし、恋に落ちた。 She helped Raz escape the pursuit, and they fell in love at first sight. 拉兹 的 父亲 并 不知道 丽达 的 男友 是 自己 的 儿子 ,在 拉兹 偷窃 贵重 项链 作为 丽达 生日 舞会 的 礼物 一事 败露 后 ,法官 当然 极力 反对 这对 男女 之间 的 感情 。 Raz|attributive marker|father|and|does not know|Lida|attributive marker|boyfriend|is|own|attributive marker|son|at|Raz|stole|valuable|necklace|as|Lida|birthday|dance party|attributive marker|gift|matter|exposed|after|judge|of course|strongly|opposed|this pair|man and woman|between|attributive marker|relationship ラズ|の|父|知らなかった|リダ|の|ボーイフレンド|は|自分|の|息子|で|ラズ|盗んだ|貴重な|ネックレス|として|リダ|誕生日パーティー|の|プレゼント|事|発覚した|後|裁判官|当然|強く|反対した|この|に対する|男女の間|の|感情|| ラズの父親は、リンダのボーイフレンドが自分の息子であることを知らず、ラズがリンダの誕生日舞踏会のために高価なネックレスを盗んだことが発覚した後、裁判官は当然この二人の関係に強く反対した。 Raz's father did not know that Lida's boyfriend was his own son, and when Raz was caught stealing a valuable necklace as a gift for Lida's birthday ball, the judge naturally opposed the relationship between the two. 丽达 为了 出庭 为 拉兹 辩护 ,千方百计 找到 了 拉兹 的 母亲 弄清 了 拉兹 的 身世 。 Lida|in order to|appear in court|for|Raz|defend|by all means|find|past tense marker|Raz|attributive marker|mother|clarify|past tense marker|Raz|attributive marker|background リダ|~のために|出廷|ラズのために|弁護する|あらゆる手段を尽くして|見つける|過去形を示す助詞|ラズ|所有格助詞|母|明らかにする|完了を示す助詞|ラズ|所有格助詞|身元| リダはラズの弁護のために出廷するため、あらゆる手段を尽くしてラズの母親を見つけ、ラズの身世を明らかにしました。 Lida went to great lengths to find Raz's mother in order to defend Raz in court and clarify Raz's background. 在 法庭 上 法官 审讯 他 的 儿子 拉兹 时 ,丽达 最后 陈述 了 拉兹 与 他 父亲 的 故事 ,对 拉兹 做 了 成功 的 辩护 ,使 拉兹 只 被判 了 三年 徒刑 。 at|court|on|judge|trial|his|attributive marker|son|Raz|when|Lida|finally|stated|past tense marker|Raz|and|his|father|attributive marker|story|for|Raz|made|past tense marker|successful|attributive marker|defense|made|Raz|only|was sentenced|past tense marker|three years|imprisonment 在|法廷|上|裁判|審問|彼|の|息子|ラズ|時|リダ|最後|陳述|過去形のマーカー|ラズ|と|彼|父|の|物語|に対して|ラズ|行った|過去形のマーカー|成功した|の|弁護|させた|ラズ|ただ|判決された|過去形のマーカー|3年|刑務所の刑 法廷で裁判官が彼の息子ラズを審問しているとき、リダは最後にラズと彼の父親の物語を述べ、ラズのために成功裏に弁護を行い、ラズはわずか3年の懲役を言い渡されました。 In court, when the judge interrogated his son Raz, Lida ultimately presented the story of Raz and his father, successfully defending Raz, resulting in Raz being sentenced to only three years in prison. 罗钢 用 神往 的 表情 告诉 我 :“ 我 最 喜欢 电影 的 结尾 , 丽达 送 拉兹 去 劳改 , 丽达 真是 懂味 码子 , 她 说 : 我 等 着 你 ! ロガンは憧れの表情で私に言いました:「私が映画の結末で最も好きなのは、リダがラズを労改に送るシーンです。リダは本当に味わい深いセリフを言います。彼女は言いました:私はあなたを待っています!」 Luo Gang told me with a dreamy expression: "I love the ending of the movie, where Lida sends Raz to labor reform, Lida really understands the code, she says: I will wait for you!" ”罗钢 的 神态 好像 有位 漂亮 的 女友 正 向 他 重复 丽达 的话 ,当然 他 完全 忘记 了 印度 根本 没有 “劳改 ”。 Luo Gang|attributive marker|expression|seems|have a|beautiful|attributive marker|girlfriend|just|towards|him|repeat|Lida|words|of course|he|completely|forget|past tense marker|India|at all|does not have|labor reform ローガン|の|表情|まるで|一人の|美しい|の|彼女|正に|彼|繰り返す|リーダ|の言葉|もちろん|彼|完全に|忘れている|過去形のマーカー|インド|全く|ない|労働改造| ロガンの表情は、まるで美しい彼女が彼にリダの言葉を繰り返しているかのようでした。もちろん、彼はインドには「労改」が存在しないことを完全に忘れていました。 Luo Gang's demeanor was as if a beautiful girlfriend was repeating Lida's words to him, of course, he completely forgot that India doesn't have 'labor reform' at all.

罗钢 总是 告诉 他 的 女友 ,他 相信 这个 电影 中 包含 的 哲学 ,他 相信 自己 的 命运 与 拉兹 一样 ,他 不能 升学 的 不幸 ,是 这个 奉行 阶级 路线 的 社会 强加 给 他 的 。 Luo Gang|always|tell|him|attributive marker|girlfriend|he|believe|this|movie|in|contain|attributive marker|philosophy|he|believe|himself|attributive marker|destiny|and|Raz|the same|he|cannot|advance in studies|attributive marker|misfortune|is|this|pursue|class|line|attributive marker|society|impose|on|him|attributive marker ロガンはいつも彼の彼女に言っていました。彼はこの映画に含まれる哲学を信じており、彼自身の運命がラズと同じであると信じていました。彼が進学できない不幸は、この階級路線を奉じる社会が彼に強制したものでした。 Luo Gang always tells his girlfriend that he believes in the philosophy contained in this movie, and he believes that his fate is the same as Raz's, that his misfortune of not being able to pursue further education is imposed on him by this society that adheres to a class-based approach. 但 他 已 不再 向往 上学 ,他 已 是 一个 扒手 ,他 喜欢 扒手 那 放荡不羁 、玩世不恭 的 生活 。 but|he|already|no longer|yearn for|school|he|already|is|one|pickpocket|he|likes|pickpocket|that|reckless|cynical|attributive marker|life しかし|彼|すでに|もう|憧れている|学校に行くこと|彼|すでに|である|一人の|スリ|彼|好き|スリ|その|自由奔放な|世をすねた|の|生活 しかし、彼はもう学校に行きたいとは思わなくなった。彼はすでに泥棒であり、自由で無頓着な生活を楽しんでいる。 But he no longer yearns for school; he is now a pickpocket, and he enjoys the carefree and cynical life of a pickpocket. 那个 印度 电影 的 主题歌 叫 《丽达之歌》 ,歌曲 优美 动人 ,所以 扒手 都 喜欢 唱 或 听 这支歌 。 that|India|movie|attributive marker|theme song|is called|'Song of Lida'|song|beautiful|moving|so|pickpockets|all|like|to sing|or|to listen|this song あの|インド|映画|の|主題歌|と呼ばれる|《リーダの歌》|曲|美しい|感動的|だから|スリ|みんな|好き|歌う|または|聴く|この歌 そのインド映画のテーマソングは《リーダの歌》と呼ばれ、曲は美しく感動的であるため、泥棒たちは皆この歌を歌ったり聴いたりするのが好きだ。 The theme song of that Indian movie is called 'Song of Lida', and the song is beautiful and moving, so pickpockets like to sing or listen to this song. 但 罗钢 唱 得 更多 的 是 《拉兹之歌》 。 but|Luo Gang|sing|degree marker|more|attributive marker|is|'Song of Raz' ダンロガン|歌う|助詞|もっと多く|の|は|『ラズの歌』| しかし、ロガンがもっと多く歌うのは《ラズの歌》である。 But Luo Gang sings more of 'Song of Raz'. 《 拉兹之歌 》 与 《 丽达 之歌 》 很 不 一样 , 那 跳跃 的 节奏 好像 把 人 带到 了 繁华 的 大城市 和 扒手 动荡不安 的 生活 中 。 《ラズの歌》は《リーダの歌》とは全く異なり、その跳ねるリズムは人々を華やかな大都市と泥棒たちの不安定な生活に連れて行くようだ。 "The Song of Raz" is very different from "The Song of Linda"; the jumping rhythm seems to take people into the bustling big city and the turbulent life of pickpockets. 曲调 是 如此 玩世不恭 ,苦中作乐 ,而 节奏 却 如此 强烈 和 激动人心 ,罗钢 唱起 《 拉兹之歌 》 时 ,双肩 随着 节奏 耸动 ,脸上 好像 忘记 人世间 的 一切 愁苦 ,告诉 人们 “这个 世界 ,见鬼 去 吧 ! melody|is|so|cynical|find joy in suffering|but|rhythm|yet|so|intense|and|exhilarating|Luo Gang|started singing|'Song of Raz'|when|shoulders|with|rhythm|sway|on the face|as if|forget|the world|attributive marker|all|sorrows|tell|people|this|world|to hell|go|emphasis marker メロディは非常に無頓着で、苦しみの中で楽しむものであり、リズムは非常に強烈で心を揺さぶる。ロガンが《ラズの歌》を歌うとき、肩はリズムに合わせて揺れ、顔には世の中のすべての苦しみを忘れたような表情が浮かび、「この世界、くたばれ!」と人々に告げる。 The melody is so cynical, finding joy in suffering, while the rhythm is so strong and exhilarating. When Luo Gang sings "The Song of Raz," his shoulders sway with the rhythm, and his face seems to forget all the sorrows of the world, telling people, "To hell with this world!" ”有时 他 唱完 之后 会 自嘲 一句 :“叫花子 搞 屁眼 ——穷 快活 ! sometimes|he|finish singing|after|will|self-deprecate|one sentence|beggar|do|anus|poor|live happily 時々|彼|歌を歌い終わった|その後|することがある|自嘲する|一言|乞食|やる|肛門|貧乏|楽しんでいる ”時々、彼は歌い終わった後に自嘲気味に言う:"乞食が肛門をいじる——貧乏でも楽しい! Sometimes after he finishes singing, he would self-deprecate with a line: "A beggar messing with his own rear end—living poor and happy!" ”罗钢 最后 被判 了 十年 徒刑 ,离开 九号 时 ,他 已 瘦 得 完全 不是 我 第一次 看到 的 他 了 。 Luo Gang|finally|was sentenced|past tense marker|ten years|imprisonment|left|No 9|time|he|already|thin|degree marker|completely|not|I|first time|see|attributive marker|he|emphasis marker ”ロガンは最終的に10年の懲役を言い渡され、9号を離れるとき、彼は初めて見たときとはまったく違って痩せていた。 In the end, Luo Gang was sentenced to ten years in prison. When he left No. 9, he had lost so much weight that he was completely different from the first time I saw him. 他 还 在 中国 人 所说 的 吃 早饭 的 年龄 。 he|still|at|China|people|said|attributive marker|eat|breakfast|attributive marker|age 彼|まだ|で|中国|人|言う|の|食べる|朝食|の|年齢 彼は中国人が言うところの朝ごはんを食べる年齢にまだいる。 He is still at the age that Chinese people refer to as having breakfast. 他 是 在 监房 外 的 预审 室 收到 的 判决书 ,那时 已 没有 陪审 或 申述 这 一切 程序 。 he|is|at|jail|outside|attributive marker|pre-trial|room|received|attributive marker|judgment|at that time|already|no|jury|or|appeal|this|all|procedures 彼は監房の外の予審室で判決書を受け取った。その時には陪審や申立てなどの手続きはすでになかった。 He received the judgment in the pre-trial room outside the detention cell, at which point there were no juries or appeals in the process. 回到 九号 ,所有人 都 认为 判得 太重 ,但 他 却 面露 喜色 ,像 卸掉 了 一个 重 包袱 ,马上 就 趴在 窗子 边 与 对面 的 一个 朋友 “打电话 ”,他 也 等不及 用 手势 写字 ,而是 扯开 喉咙 大叫 大喊道 :“劳改队 又 捡 了 一个 10 年 不要钱 的 好 劳力 ,我要 到 劳改队 去 吃 长饭 去 了 ! return to|number nine|everyone|all|think|sentence|too heavy|but|he|however|show on the face|joy|like|unload|past tense marker|one|heavy|burden|immediately|then|lie on|window|side|and|opposite|attributive marker|one|friend|make a call|he|also|can't wait|use|gestures|write|but|shout out|throat|yell|shouted|labor reform team|again|picked up|past tense marker|one|ten years|for free|attributive marker|good|laborer|I want|to|labor reform team|go|eat|long-term food|to|emphasis marker 戻る|九号|誰も|みんな|思う|判決|厳しすぎる|しかし|彼|それでも|顔に|喜びの色|のように|除く|過去形のマーカー|一つの|重い|荷物|すぐに|すぐに|伏せて|窓|辺|と|向かい|の|一人の|友達|電話をかける|彼|も|待てない|使って|ジェスチャー|書く|ではなく|声を張り上げる|喉|大声で叫ぶ|大声で言った|労働改造隊|再び|拾った|過去形のマーカー|一つの|10年|無料|お金|の|良い|労働者|私は行く|行く|労働改造隊|行く|食べる|長い食事|行く 9号に戻ると、みんなは判決が重すぎると思っていたが、彼は喜色満面で、まるで重い荷物を下ろしたかのように、すぐに窓際に寄り添って向かいの友人に"電話"をかけようとした。彼は手で書くのを待てず、喉を張り上げて大声で叫んだ:"労改隊がまた10年分のタダの労働力を拾った、私は労改隊に行って長いご飯を食べることになった!" Returning to the ninth, everyone thought the sentence was too harsh, but he showed a happy expression, as if he had shed a heavy burden, and immediately leaned by the window to 'call' a friend across the street; he couldn't wait to write with gestures, but instead shouted loudly: 'The labor reform team has picked up another good laborer for 10 years without pay, I'm going to the labor reform team to have a long meal!' ”他 是 在 一个 凄风冷雨 的 初冬 日子 走 的 。 he|is|on|one|bleak wind and cold rain|attributive marker|early winter|day|walk|attributive marker 彼|は|で|一つの|冷たい風と雨|の|初冬|日|歩いている|の 彼は、冷たい風と雨の初冬の日に歩いていた。 He left on a bleak and rainy early winter day. 他 的 丽达 没有 来 送 他 ,没有 向 他 讲 他 神往 的 那句话 “我 等着 你 。” he|attributive marker|Lida|did not|come|send|him|did not|to|him|say|he|yearn for|attributive marker|that sentence|I|waiting|you 彼|の|リダ|来ていない|来る|送る|彼|向|向|彼|言った|彼|待ち望んでいる|の|その言葉|私|待っている|あなた 彼のリンダは彼を見送らず、彼が待ち望んでいた「私はあなたを待っています」という言葉を彼に言わなかった。 His Linda did not come to see him off, nor did she say to him the words he longed for, 'I am waiting for you.'

SENT_CWT:9r5R65gX=16.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=137.38 SENT_CWT:AsVK4RNK=16.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=199.48 ja:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=272 err=0.00%) translation(all=217 err=4.15%) cwt(all=3975 err=15.17%)