EP. 4 배워 봅시다_~자마자
|||as soon as
|||-ır -er -
EP. 4 Lasst uns lernen_~So schnell wie möglich
EP. 4 Let's learn
EP. 4 Let's Learn_~Tan pronto como sea posible
EP. 4 Apprenons_~Dès que possible
EP. 4 Impariamo_~Il prima possibile
EP。 4学びましょう_〜すぐ
EP. 4 Uczmy się_~Jak najszybciej
EP. 4 Vamos aprender_~Assim que possível
EP. 4 Давайте учиться_~Как можно скорее
EP. 4 Öğrenelim_~ Mümkün olduğunca çabuk
EP。 4 马上学起来_~
EP。 4 馬上學起來_~
`유쌤`: `안녕하세요`, `여러분`!
`Ssaem Yoo`: `Hello`, `Everyone`!
‘Öğretmen Yoo’: ‘Merhaba’, ‘Herkese’!
`유쌤입니다`.
'I'm Yoo-Sam'.
‘Bu Öğretmen Yoo.’
`민쌤`: `안녕하세요`, `민쌤입니다`.
‘Sam Min’: ‘Hello’, ‘Sam Min’.
ミン先生」:「こんにちは」、「ミン先生です」。
‘Öğretmen Min’: ‘Merhaba’, ‘Ben Öğretmen Min’.
`유쌤`: `민 선생님`, `어떻게 지내셨어요`?
|||どうやって|お元気でしたか
'Sam Yu': 'Mr. Min', 'How have you been?'
ユー先生」:「ミン先生」、「お元気でしたか?
'Öğretmen Yoo': 'Öğretmen Min', 'Nasılsın?'
`민쌤`: `온라인 수업 준비하느라고 조금 바쁘게 지냈어요`.
|||preparing for|||
|||hazırlık yaparak|||
|||||忙しく|
‘Sam Min’: ‘I was a little busy preparing for the online class’.
ミン先生」: 「オンライン授業の準備で少し忙しかったです。
'Öğretmen Min': 'Çevrimiçi derslere hazırlanmakla biraz meşguldüm.'
`유쌤`: `그러시군요`.
|I see
|öyleymişsiniz
|そうなんですね。
'You're teacher': 'I see.'
‘Öğretmen Yoo’: ‘Anlıyorum.’
`요즘은 온라인으로 수업을 듣는 분들이 많지요`?
|||受ける||
'A lot of people are taking classes online these days'?
最近は、オンラインで授業を受ける方が多いですよね。
‘Bugünlerde çevrimiçi ders alan çok fazla insan yok mu?’
`민쌤`: `네`, `시간과 공간에 상관없이 자유롭게 수업을 들을 수 있어서 좋아요`.
|||space|||||||
||||||||||いいですね
'Sam Min': 'Ja', 'Es ist schön, unabhängig von Zeit und Raum frei am Unterricht teilnehmen zu können'.
'Sam Min': 'Yes', 'It's nice to be able to take classes freely regardless of time and space'.
`Öğretmen Min`: `Evet`, `Zaman ve mekândan bağımsız olarak özgürce ders alabilmeyi seviyorum.`
`유쌤`: `기술이 발달하면서 온라인으로 할 수 있는 일들이 더 많아지죠`?
|technology|developing|||||||increases becomes more
||geliştikçe|||||||
|技術が|||すること||||もっと|
„Sam Yoo“: „Mit der Weiterentwicklung der Technologie können immer mehr Dinge online erledigt werden“, richtig?
‘Sam Yoo’: ‘As technology develops, more things can be done online’, right?
ユー先生」:「テクノロジーが発達するにつれて、オンラインでできることが多くなりますよね?
`Öğretmen Yoo`: `Teknoloji geliştikçe çevrimiçi olarak yapılabilecek daha fazla şey var, değil mi?
`민쌤`: `맞아요`, `우리 팟캐스트도 온라인 덕분에 가능하잖아요`.
|||||thanks to|is possible
||||||mümkün değil mi
|そうですね||||おかげで|
'Sam Min': 'Richtig', 'Unser Podcast ist auch dank Online möglich'.
'Sir Min': 'That's right', 'Our podcast is also possible thanks to online'.
ミン先生」:「そうですね、私たちのポッドキャストもオンラインのおかげで可能なんですよね。
`유쌤`: `아`~ `그렇네요`.
||そうですね
'Sir Yu': 'Ah'~ 'That's right'.
`자`~ `오늘은 일상에서 자주 쓰는 표현을 배워 보는 시간이지요`?
||daily life||||||
'Jetzt'~ 'Heute ist die Zeit, Ausdrücke zu lernen, die oft im täglichen Leben verwendet werden'?
'Now'~ 'Today is the time to learn expressions that are often used in daily life'?
さあ」~「今日は日常でよく使う表現を学ぶ時間ですね。
`민쌤`: `오늘도 여러분에게 도움이 될 만한 유용한 표현을 준비했습니다`.
|||||worthwhile|useful||
|||||役立つ|||
'Sam Min': 'I have prepared useful expressions that will be helpful to you today'.
`유쌤`: `무슨 표현인가요`?
||expression
||if expression
||何の表現ですか
`Ssaem Yoo`: `What is the expression`?
`민쌤`: `오늘은` ‘~`자마자`'`라는 표현을 배워 보려고 해요`.
'Sam Min': 'Today,' I'm going to learn the expression '~'immediately''.
`Öğretmen Min`: `Bugün, '~`hemen`` ifadesini öğreneceğim.
`유쌤`: `아`~ `우리가 정말 많이 쓰는 표현이네요`.
||||本当に 많이 쓰는 표현이네요||
'Sir Yu': 'Ah'~ 'It's an expression we use a lot'.
‘Öğretmen Yoo’: ‘Ah’~ ‘Bu çok kullandığımız bir ifade.’
`언제 쓰는지 설명해 주시겠어요`?
||explain to me|
いつ|||教えてくれますか
'Can you explain when to write'?
いつ使うのか説明していただけますか?
`Ne zaman kullanılacağını açıklayabilir misin`?
`민쌤`: ‘~`자마자`'`는 어떤 상황에 이어 곧바로 또 다른 상황이 이어질 때 쓰는 표현이에요`.
|as soon as|||situation||immediately||||followed by|||
||||||すぐに||||続く|||
'Sam Min': '~'Sofort' ist ein Ausdruck, der verwendet wird, wenn auf eine Situation unmittelbar eine andere folgt.
'Sam Min': '~'Immediately'' is an expression used when one situation is followed immediately by another.
`민쌤`: '`〜直後(자마자)`'は、ある状況に続けてすぐ別の状況が起こるときに使う表現です。
'Öğretmen Min': '~'en kısa sürede' 'bir durumun hemen ardından başka bir durum geldiğinde kullanılan bir ifadedir'.
`유쌤`: `제가 조금 전에 민 선생님께 무슨 표현을 배우는지 여쭈었는데 곧바로 대답해 주셨잖아요`?
|||||the teacher|||I am learning|I asked|immediately||
||||||||öğrendiğ||||
|||||||||お尋ねしたのですが|すぐに|答えてくれた|答えてくれた
‘Sam Yoo’: ‘Ich habe Frau Min vor einer Weile gefragt, welchen Ausdruck sie lernen soll, und sie hat sofort geantwortet’?
‘Sam Yoo’: ‘I asked Ms. Min what expression to learn a while ago, and she answered right away’?
`Yoo-sam` : `N'as-tu pas demandé à Mme Min tout à l'heure quelles étaient les expressions que nous apprenions et elle a répondu tout de suite` ?
`유쌤`: 少し前に민先生に何の表現を学んでいるか尋ねたら、すぐに答えてくれましたね。
`Öğretmen Yoo`: `Bir süre önce Öğretmen Min'e hangi ifadeleri öğrendiğimizi sordum ve o da hemen cevap verdi, değil mi?
`민쌤`: `네`.
'Min': 'Yes'.
`MinSam` : `Yes`.
`민쌤`: はい。
'Öğretmen Min': 'Evet'.
`그랬지요`.
That's right
öyleydi değil mi
そうでしたね。
‘It was’.
`유쌤`: `그럼` ‘`제가 질문을 하자마자 대답을 해 주셨어요`.' `이렇게 얘기할 수 있겠네요`.
||||as soon as|||||||
|||||答えを||||話すこと||言えますね
'Sam Yu': 'Dann' 'Sobald ich eine Frage gestellt habe, hast du darauf geantwortet'.' 'Ich kann so reden'.
'Sam Yu': 'Then' ''As soon as I asked a question, you answered it'.' 'I can talk like this'.
ユー先生」: 「じゃあ」「私が質問したらすぐに答えてくれました」「このように言えますね」。
`Öğretmen Yoo`: ``O zaman```Soruyu sorduğum anda cevap verdin`.' 'Bunu şöyle söyleyebilirim'.
`민쌤`: `맞아요`.
|そうです
'Sir Min': 'That's right'.
'Öğretmen Min': 'Doğru'.
`그래서 이 표현을 쓰려면 두 개의 상황이 잇따라 일어나야 해요`.
|||to use||||consecutively occurring||
|||||||ardışık olarak||
|||||||続けて||
'Um diesen Ausdruck zu verwenden, müssen also zwei Dinge nacheinander passieren'.
'So to use this expression, two things have to happen one after another'.
「だからこの表現を書くには2つの状況が相次いで起こらなければなりません」。
`Yani bu ifadenin kullanılabilmesi için iki durumun birbiri ardına gerçekleşmesi gerekir`.
`유쌤`: `먼저 일어난 상황에` ‘~`자마자`'`를 붙여서 사용하는 거고요`.
||||as soon as||||that's how
||||||付けて||使うんです
‘Sam Yoo’: ‘Es wird verwendet, indem ‘~’unmittelbar’’ zu der Situation hinzugefügt wird, die zuerst passiert ist’.
‘Sam Yoo’: ‘It’s used by adding ‘~’immediately’’ to the situation that happened first’.
`유쌤`: `早起きした状況で` ‘~`する直後に`'`をつけて使うんです`.
`민쌤`: `맞아요`.
|そうです。
'Sir Min': 'That's right'.
`민쌤`: `そうですね`.
`또 다른 예를 들어 볼까요`?
もう一つ||||
'Let's take another example'?
`別の例を挙げましょうか`?
`유쌤`: `음`..., `제가 문을 열었는데 곧바로 강아지가 뛰어나갔어요`.
|||||||ran out
|||||||dışarı fırl
'Sam Yu': 'Ähm'..., 'Ich habe die Tür aufgemacht und der Hund ist sofort rausgerannt'.
'Sam Yu': 'Um'..., 'I opened the door and the dog ran out right away'.
ユー先生」:「うーん...」、「私がドアを開けると、すぐに子犬が飛び出してしまいました。
`Öğretmen Yoo`: `Hımm`..., ``Kapıyı açtım ve köpek hemen dışarı koştu`.
`이럴 때` ‘`문을 열자마자 강아지가`
|||as soon as|
このような||ドアを||
`At this time` '`As soon as you open the door, the dog`
`Böyle zamanlarda` ``Kapıyı açar açmaz köpek`
`뛰어나갔어요`.'`라고 하면 어때요`?
I ran out|||
飛び出しました||どうですか|どうですか
How about saying 'I ran out'?
‘Ben atladım’ demeye ne dersiniz?
`민쌤`: `아주 적절한 문장이에요`.
||appropriate|a very appropriate sentence
|とても||
'Sir Min': 'It's a very appropriate sentence'.
`유쌤`: `그럼 이 표현을 어떻게 활용하는지 말씀해 주시겠어요`?
|||||to utilize||
|||||kullanacağınızı||
|||表現を||||教えてくれますか
‘Sam Yoo’: ‘Kannst du mir dann sagen, wie man diesen Ausdruck verwendet’?
`Teacher Yoo`: `Then can you tell us how to use this expression`?
`민쌤`: `동사`(verb)`의 기본형에서` ‘`다`'`를 빼고` ‘~`자마자`'`를 붙이면 돼요`.
||to do||base form||||||attach|
||||temel formda|||||||
`Min-ssaem`: You can add `'~` as soon as `'` from the basic form of `verb`(verb)`.
「ミンサム」:「動詞」(verb)の基本型から「」「すべて」を引いて「」から「すぐに」を付けるだけです。
`유쌤`: `오`~ `아주 간단한데요`?
|||it's simple
|||çok basit
'Sir. Yoo': 'Oh'~ 'It's very simple'?
`민쌤`: `한번 연습해 볼까요`?
||練習してみましょうか|
‘Sir Min’: ‘Shall we practice?
ミン先生`: `一度練習しましょうか`?
`유쌤`: `네`.
`Ssaem Yoo`: `Yes`.
`가다`, `가자마자`.
|varır varmaz
'to go', 'as soon as I go'.
`보다`, `보자마자`.
|as soon as I see
‘See’, ‘as soon as you see’.
`민쌤`: `문장으로 해 볼게요`.
|a sentence||
'Sir Min': 'I'll try it in sentences'.
ミン先生」:「文でやってみます」。
`학교에 가자마자 시험을 봐야 해요`.
'As soon as I go to school, I have to take the exam'.
Je dois passer un examen dès que j'arrive à l'école.
`学校に着いたらすぐにテストを受けなければなりません。`
`유쌤`: `같이 따라해 볼까요`?
||let's follow|
||真似して|
‘Sam Yoo’: ‘Shall we follow along’?
`ユーサム`: `一緒にやってみましょうか?`
`학교에 가자마자 시험을 봐야 해요`.
'As soon as I go to school, I have to take the exam'.
`学校に着いたらすぐにテストを受けなければなりません。`
`민쌤`: `엄마를 보자마자 눈물이 났어요`.
‘Sam Min’: ‘As soon as I saw my mother, I cried’.
ミン先生」:「お母さんを見た瞬間、涙が出ました。
`유쌤`: `따라해 볼까요`?
|let's follow|
'Sir. Yoo': 'Shall we follow along'?
`엄마를 보자마자 눈물이 났어요`.
お母さんを|||出ました
“I cried as soon as I saw my mother.”
`민쌤`: `다른 동사도 해 볼까요`?
||verbs too||
|||やってみましょう|
‘Sam Min’: ‘Shall we try another verb’?
`유쌤`: `네`.
`Ssaem Yoo`: `Yes`.
`먹다`, `먹자마자`.
|as soon as eating
‘Eat’, ‘as soon as you eat’.
`食べる`、`食べるとすぐに`。
`찍다`, `찍자마자`.
to take|
撮る|
'Mach ein Foto', 'Sobald du ein Foto machst'.
'taken', 'as soon as taken'.
`撮る`、`撮るとすぐに`。
`민쌤`: `문장으로 해 볼게요`.
|a sentence||
|文にしてみます|やって|
'Sir Min': 'I'll try it in sentences'.
`ミン先生`: `文章でやってみます`。
`피자를 먹자마자 배가 아팠어요`.
||お腹が|痛かったです
“I felt sick to my stomach as soon as I ate the pizza.”
`유쌤`: `같이 따라해 볼까요`?
||let's follow|
||真似して|
‘Sir. You’: ‘Shall we try it together’?
`피자를 먹자마자 배가 아팠어요`.
||お腹が|痛かったです
“I felt sick to my stomach as soon as I ate the pizza.”
`민쌤`: `영화를 찍자마자 인기가 올라갔어요`.
||as soon as||
Min-sam": Sobald ich den Film gedreht hatte, wurde er populär".
'Sam Min': 'Popularity went up as soon as the movie was filmed'.
Min-sam" : "Dès que j'ai fait le film, il est devenu populaire".
ミン先生」:「映画を撮るとすぐに人気が上がりましたね。
`유쌤`: `따라해 볼까요`?
|真似してみましょう|
'Sir. Yoo': 'Shall we follow along'?
`영화를 찍자마자 인기가 올라갔어요`.
'As soon as the film was shot, popularity rose'.
`민쌤`: `여러분도 쉽게 문장을 만들어 보실 수 있겠지요`?
||簡単に|||||できるでしょう
'Sam Min': 'Du kannst leicht Sätze bilden'?
'Sam Min': 'You can easily make sentences'?
ミン先生」:「皆さんも簡単に文章を作れますよね?
`유쌤`: `그럼`, `여기서 이 표현이 들어간 대화를 들어 볼까요`?
|||||included in|||
|それでは||||含まれた||聞いてみましょう|
'Sam Yoo': 'Na dann', 'Lass uns hier ein Gespräch mit diesem Ausdruck hören'?
'Sam Yoo': 'Well then', 'Let's hear a conversation with this expression here'?
ユー先生」:「じゃあ」、「ここでこの表現が入った会話を聞いてみましょうか?
`민쌤`: `좋아요`.
|いいですね
'Min': 'Good'.
(`신호음`)
signal tone
信号音
(`beep`)
`지호`: `수영 씨`, `오늘 저녁에 우리 영화 보기로 했지요`.
||||||||したでしょう
'Jiho': 'Sooyoung', 'We decided to watch our movie tonight'.
`지호`: `水映さん`、`今晩私たちは映画を見ることになりましたね`。
`수영`: `네`, `맞아요`.
||そうです
'Swimming': 'yes', 'yes'.
`수영`: `はい`、`そうです`。
`영화 시간 맞추려면 좀 서둘러야 할 것 같아요`.
||to match||I need to hurry|||
||合わせるには||急がないと|||
'Ich denke, wir müssen uns beeilen, um die Filmzeit einzuhalten'.
'I think we have to hurry up to meet the movie time'.
`映画の時間を合わせるためにはちょっと急がないといけないかもしれませんね`。
`지호`: `제가 학교 끝나자마자 수영 씨 회사 앞으로 갈게요`.
'Jiho': 'I'll go to Sooyoung's company as soon as I finish school'.
Jiho : `J'irai dans l'entreprise de M. Suh dès que j'aurai fini l'école`.
`지호`: `学校が終わったら、すぐにスヨンさんの会社の前に行きます。`.
`수영`: `좋아요`.
'Swimming': 'Like'.
`수영`: `いいです。`.
`저도 일 마치자마자 나갈게요`.
||as soon as|
|||出ますね
'I'll leave as soon as I finish work'.
`저도 일 마치자마자 나갈게요`: `私も仕事が終わったらすぐに出かけます。`.
`지호`: `이따가 봐요`
'Jiho': 'See you later'
`유쌤`: `지호 씨가 수영 씨와 영화를 보기로 한 모양이에요`.
||||||||it seems
||||||||ようです
‘Master Yoo’: ‘It seems that Ji-ho and Soo-young are going to see a movie’.
ユー先生」:「ジホさんがスイムさんと映画を見ることになったようです。
`그런데 영화 시간에 맞추기가 좀 빠듯한`
|||scheduling||tight
|||||ぎりぎりの
"Aber es ist ein bisschen eng, um in den Film zu passen"
'But it's a bit tight to fit in with the movie'
でも、映画の時間に間に合わせるのがちょっと厳しい」。
«Но это немного тесно, чтобы вписаться в фильм»
`거 같지요`?
'Doesn't it look like'?
そうでしょう?
`민쌤`: `그래서 지호 씨가 학교 끝나자마자 수영 씨 회사 앞으로 가겠다고 하네요`.
||||||||||I will go|
||||||||||行くって|と言っています
‘Sam Min’: ‘So Jiho said that he would go to Sooyoung’s company as soon as school was over’.
ミン先生」: 「それで、ジホさんが学校が終わったらすぐにスイムさんの会社の前に行くそうですね。
`유쌤`: `그러자 수영 씨도 일을 마치자마자 나가겠다고 대답합니다`.
||||||I will go out|
|そうしましょう||||||
'Sam Yu': 'Then Sooyoung replied that he would leave as soon as he finished his work'.
`유쌤`: `その後、スヨンさんも仕事を終えるとすぐに出かけると答えます`.
«Сэм Ю»: «Тогда Суён ответила, что уйдет, как только закончит свою работу».
`민쌤`: `두 가지 행동이 곧바로 이어서 일어나는 것을 알 수 있지요`?
||||immediately||||||
'Sam Min': 'Sie können sehen, dass die beiden Aktionen sofort passieren'?
'Sam Min': 'You can see that the two actions happen right away'?
`민쌤`: `2つの行動が直接続いて起こることがわかりますね`?
«Сэм Мин»: «Вы видите, что два действия происходят сразу»?
`유쌤`: `여러분`, `오늘은` ‘~`자마자`'`라는 표현을 배워 봤어요`.
|||as soon as||||
`Sir. Yoo`: `Everyone`, `Today` I learned the expression `~`as soon as `'`.
`유쌤`: `みなさん`, `今日は` ‘~`とすぐに`'`という表現を学んでみました`.
`어떤 상황에 이어 곧바로 또 다른`
||following|immediately following||
‘After one situation, another immediately’
あるシチュエーションに続いて、すぐに別のシチュエーションへ
«После одной ситуации сразу другая»
`상황이 이어질 때 쓰는 표현이에요`.
'It's an expression used when a situation continues'.
«Это выражение используется, когда ситуация продолжается».
`민쌤`: `동사의 기본형에서` ‘`다`'`를 빼고` ‘~`자마자`'`를 붙이면 돼요`.
|verb|||||as soon as|||
`Min teacher`: `From the basic form of the verb, you can subtract ```da``` and add` `~` as soon as``.
ミンサム」:「動詞の基本形から「``ダ````」を抜いて「〜``すぐに```」をつければいいんです。
`유쌤`: `여러분도 방송이 끝나자마자 이 표현을 한번 사용해 보세요`.
||broadcast||||||
||放送が||||||
'Teacher Yoo': 'Everyone, try using this expression as soon as the broadcast ends'.
ユー先生」:「皆さんも放送が終わったら、この表現を一度使ってみてください。
`민쌤`: `새로운 표현은 배우자마자 바로 사용해 보는 것이 효과적이니까요`.
|||as soon as I learn|||||it's effective
‘Sam Min’: ‘It’s effective to try a new expression right away as soon as you learn it’.
«Сэм Мин»: «Эффективно пробовать новое выражение сразу же, как только вы его выучите».
`유쌤`: `그럼`, `저희는 다음 시간에 다시 찾아뵙겠습니다`.
||||||お伺いします
'Sir Yu': 'Sure', 'We'll see you again next time'.
ユー先生」:「じゃあ」、「じゃあ、また今度お会いしましょう」。
`여러분`, `안녕히 계세요`.
'Everyone', 'Goodbye'.
`민쌤`: `안녕히 계세요`.
‘Sam Min’: ‘Hello’.