[날씨] 한식, 어제만큼 포근‥대기 건조 불조심 (2022.04.06/뉴스외전/MBC) - YouTube
|||mild||dry||news extension||
|||暖かい||||||
||como ayer||el clima|seco|cuidado con el fuego||MBC|
[Weather] Korean food, as cozy as yesterday... Beware of fire in the air (2022.04.06/News Gaiden/MBC) - YouTube
[Tiempo] Comida coreana, tan caliente como ayer‥Atmósfera secándose (2022.04.06/news exclusives/MBC) - YouTube
[天気]韓食、昨日と同じくらい暖かい‥大気乾燥に注意 (2022.04.06/ニュース外伝/MBC) - YouTube - YouTube
-(기상캐스터) 한식인 오늘도 포근한 날씨를 보이겠습니다.
|Korean||mild|the weather|
|Koreaanse gerechten|||het weer|zal zijn
meteorólogo|||||verá
-(Meteorological Caster) We will show you warm weather today for Korean food.
-(気象キャスター) 韓国料理の日も今日も穏やかな天気が続きます。
파란 하늘에 봄 햇살이 쏟아지면서 현재 서울의 기온이 15.8도 대구도 20.4도까지 올라와 있습니다.
||||pouring|||||Daegu|up to||
blauwe||lente|zonnelicht|neervallend||||||||
|||sol|mientras se derrama|actualmente||temperatura||también|||
As spring sunshine pours into the blue sky, the temperature in Seoul has risen to 15.8 degrees Celsius and Daegu 20.4 degrees Celsius.
青空に春の日差しが降り注ぎ、現在ソウルの気温は15.8度、台北も20.4度まで上昇しています。
다만 대기가 무척 메마르고있습니다.
|atmosphere||is very dry
Echter|||
|||乾燥しています
|el aire|muy|está seco
However, the atmosphere is very dry.
ただし、大気は非常に乾燥しています。
현재 수도권과 전국 많은 지역에 건조주의보가 내려져 있습니다.
|the metropolitan area||||dry weather warning|in effect|
|||||乾燥注意報||
|área metropolitana|nacional||en la región||emitido|
Currently, a drying advisory is issued in the metropolitan area and many areas across the country.
現在、首都圏と全国の多くの地域に乾燥注意報が出ています。
내일은 새벽부터 오전 사이 전국 곳곳에 비가 오기는 할 텐데요.
|||||||降るだろう||
|desde la madrugada|mañana||nacional|||vendrá||
It will be raining all over the country from dawn to morning tomorrow.
明日は早朝から午前中にかけて全国各地で雨が降る見込みですが。
양이 1mm 안팎으로 워낙 적어서 건조함을 해소시켜주기는 어렵겠습니다.
||around|||dryness|to relieve|will be difficult
|||||乾燥感||
cantidad|mm||tan|pequeño|||
Since the amount is so small, around 1mm, it will be difficult to relieve dryness.
量が1mm前後と非常に少ないため、乾燥を解消するには難しいでしょう。
또 오후부터는 강원 산지와 경북 북동 산지를 중심으로 바람까지 강하게 불겠습니다.
|afternoon||mountains||northeast|mountains||wind||will blow
||||||山地||||
|||y montañas||noreste||enfocado en||fuerte|soplará
Also, from the afternoon, strong winds will blow mainly in the mountainous areas of Gangwon and the northeastern mountains of Gyeongbuk.
また午後からは、江原山地と慶北北東山地を中心に風も強く吹くでしょう。
불이 나지 않도록 각별히 유의하셔야겠습니다.
|||especially|you should be careful
||||ご注意ください
|||especialmente|deberá tener cuidado
You have to be very careful not to catch a fire.
火事が起こらないように特に注意が必要です。
내일은 전국 곳곳에 비가 살짝내리다가 낮부터는 차츰 맑아지겠습니다.
||||lightly falling|afternoon|gradually|will clear up
|||regen||||
|||||昼からは||
|nacional|||||poco a poco|
It will rain slightly across the country tomorrow, but it will gradually clear up from daytime.
明日は全国各地で雨がちらつきますが、昼からは次第に晴れていくでしょう。
아침 기온 보시면 서울이 7도, 전주 6도, 대구 8도까지 떨어져 쌀쌀하겠고요.
||||||||||chilly
||||||||||肌寒いです
|temperatura||||||||bajará|estará fresco
If you look at the morning temperature, it will be chilly as Seoul drops to 7 degrees, Jeonju 6 degrees, and Daegu 8 degrees.
朝の気温を見ると、ソウルは7度、全州は6度、大邱は8度まで下がって肌寒くなります。
한낮 기온은 서울 15도, 광주 18도,부산 18도로 오늘보다 조금 낮겠습니다.
midday||||||||||
|temperatuur|Seoul|graden Celsius|Gwangju||Busan|tot|dan vandaag|een beetje|lager zijn dan
||||||||||bajará
The midday temperature will be a little lower than today at 15 degrees in Seoul, 18 degrees in Gwangju, and 18 degrees in Busan.
昼間の気温はソウル15度、光州18度、釜山18度で、今日より少し低くなります。
주말에는 전국이 맑은 하늘이드러나겠고요.
|||clear skies
In het weekend|heel het land||
|||晴れが出る
|||aparecerá
On the weekend, the whole country will have clear skies.
週末には全国的に晴れた空が広がるでしょう。
기온도 껑충 올라 더 따뜻해질 것으로 전망되고 있습니다.
|jump|||||is expected|
la temperatura||||||se prevé|
Temperatures are also expected to rise and become warmer.
気温もぐんぐん上がり、さらに暖かくなると予想されています。
날씨였습니다.
estaba soleado
It was the weather.
天気でした。