6.6 Lytteforståelse: Et jobbintervju
Listening comprehension||
6.6 Hörverstehen: Ein Vorstellungsgespräch
6.6 Listening comprehension: A job interview
6.6 Compréhension orale : un entretien d'embauche
https://www.ntnu.edu/web/now2/6/lytte
6.6 Понимание на слух: собеседование
**Elin**: Hei!
Elin|
Velkommen til Solstad barnehage.
|to|Solstad|kindergarten
Jeg heter Anita Olsen, og jeg er daglig leder her.
|||||||daily manager|manager|
My name is Anita Olsen, and I am the general manager here.
Du har søkt på den ledige jobben som barnehageassistent, skjønner jeg?
||applied|||available|||daycare assistant|I understand|
You have applied for the vacant job as a kindergarten assistant, I understand?
你申请了幼儿园助理的空缺职位,我明白吗?
**Tore**: Ja, det stemmer.
|||is correct
托雷:是的,没错。
Navnet mitt er Tore Ellingsen.
||||Ellingsen
Hyggelig å hilse på deg!
很高兴见到你!
**Elin**: Takk i like måte!
Jeg hører på dialekten din at du ikke er fra Trondheim.
I hear in your dialect that you are not from Trondheim.
我从你的方言中听出你不是特隆赫姆人。
Er du nordtrønder?
||Are you from Nord-Trøndelag?
**Tore**: Ja, jeg er født og oppvokst i ei lita bygd utenfor Namsos.
Tore||||born||raised|||small|village||Namsos
Tore: Yes, I was born and raised in a small village outside Namsos.
托雷:是的,我在纳姆索斯郊外的一个小村庄出生和长大。
Da jeg var ferdig med ungdomsskolen, flyttet familien min til Trondheim hvor jeg gikk på videregående skole og etter hvert tok fagbrev som barne- og ungdomsarbeider.
|||||junior high school||||||||||high school|||eventually|||Trade certificate||||youth worker
When I finished secondary school, my family moved to Trondheim where I went to upper secondary school and eventually took a vocational certificate as a child and youth worker.
Under utdanninga hadde jeg praksis på Byberg barnehage her i Trondheim.
|the education|||work experience||Byberg||||
During my education, I had an internship at Byberg Kindergarten here in Trondheim.
在学习期间,我在特隆赫姆的 Byberg 幼儿园实习。
**Elin**: Ja, jeg ser det.
Elin: Yes, I see that.
艾琳:是的,我明白了。
Du har fått en god attest derfra.
||received|||good reference|from there
您已从那里收到了良好的证书。
Hva var grunnen til at du ville bli barne- og ungdomsarbeider?
||the reason||||||||youth worker
What was the reason why you wanted to become a child and youth worker?
**Tore**: Jeg har alltid vært glad i barn.
Tore: I have always liked children.
托雷:我一直很喜欢孩子。
Jeg har tre yngre søsken som jeg passet da de var små.
|||younger||||took care of||||
I have three younger siblings who I looked after when they were little.
我有三个弟弟妹妹,他们小时候都是我照顾的。
På ungdomsskolen hadde jeg arbeidsuke i en barnehage, og da forsto jeg at barnehageyrket kunne være noe for meg.
||||work week||||||understood|||kindergarten profession|||||
At secondary school, I had a working week in a kindergarten, and then I understood that the kindergarten profession could be something for me.
在中学时,我在幼儿园工作了一周,然后我意识到幼儿园职业可能适合我。
**Elin**: Det høres bra ut!
艾琳:听起来不错!
Kan du fortelle litt om arbeidsoppgavene dine i praksistida?
|||||work tasks|||internship period
Can you tell us a little about your work tasks during the internship?
您能简单介绍一下您实习期间的工作任务吗?
**Tore**: På Byberg barnehage jobbet jeg med barn i alderen 3-6 år, og jeg deltok i stell og omsorg av barna.
|||||||||ages||||participated||care and maintenance||care of||
Tore: At Byberg nursery school, I worked with children aged 3-6 years, and I took part in looking after the children.
Tore:在Byberg幼儿园,我和3-6岁的孩子一起工作,我参与照顾孩子们。
Dessuten var det ofte min jobb å planlegge aktiviteter både ute og inne.
Moreover|||||||plan activities|activities||outside||
Also, it was often my job to plan activities both outside and inside.
此外,我的工作经常是规划外部和内部的活动。
**Elin**: Var det noen av oppgavene du likte bedre enn andre?
Elin|||||the tasks||liked|||
Elin: Were there any tasks you liked better than others?
艾琳:有什么任务是你比其他人更喜欢的吗?
**Tore**: Jeg er glad i å være ute, så jeg likte veldig godt å ta med barna på tur i skog og mark.
Tore|||happy|||||||||||||||||||countryside
Tore: I like being outside, so I really enjoyed taking the children on walks in the woods and fields.
Tore:我喜欢呆在外面,所以我真的很喜欢带孩子们在树林和田野里散步。
Vi gikk på tur minst to ganger i uka.
||||at least||times||
We went for a walk at least twice a week.
我们每周至少散步两次。
For mange barn er det bedre å være ute enn inne – jeg tenker spesielt på de mest aktive barna.
||||||||||||||||most|active|
For many children, it is better to be outside than inside - I am thinking especially of the most active children.
对于许多孩子来说,呆在外面比待在里面更好——我尤其想到的是那些最活跃的孩子。
**Elin**: Hvilke personlige egenskaper beskriver deg best?
||personal|traits|describe||
艾琳:哪些个人特征最能描述您?
**Tore**: Jeg er kanskje først og fremst tålmodig, men jeg er også effektiv på jobb, og jeg blir sjelden stresset.
|||||||patient|||||efficient||||||seldom|
Tore: I am perhaps primarily patient, but I am also efficient at work, and I rarely get stressed.
Tore:我可能主要是有耐心,但我的工作效率也很高,而且我很少有压力。
**Elin**: Er det noe du kan bli bedre på?
Elin|||||||better|
Elin: Is there something you can improve on?
艾琳:你有什么可以改进的地方吗?
**Tore**: Jeg er ikke alltid så kreativ og oppfinnsom, men ofte har barna ideer som jeg blir inspirert av.
Tore||||||creative||inventive|||||ideas||||inspired|
Tore: I'm not always that creative and inventive, but often the children have ideas that inspire me.
Tore:我并不总是那么有创造力和创造力,但孩子们的想法常常会启发我。
**Elin**: Ok, fint!
Jeg har ikke flere spørsmål til deg akkurat nå.
我现在没有更多问题要问你了。
Er det noe du vil spørre meg om?
**Tore**: Nei, jeg tror jeg har fått informasjon om det meste.
||||||||||most of it
Tore: No, I think I have received information about most of it.
Jeg håper å høre fra dere!
期待你的回信!
**Elin**: Alle som har vært på intervju, blir kontaktet i neste uke.
||||||interview||contacted|||
Elin: Everyone who has been to an interview will be contacted next week.
艾琳:下周我们会联系所有参加过面试的人。
Du hører fra oss da!
届时您将会收到我们的来信!
Takk for nå!
谢谢现在!
**Tore**: Takk i like måte!